weá-mét
Entry preview:
Heo weore god ȝif heo neore to wamed. Anan se he wes wrað wið eni he hine wolde slæn, Laym. 6368.]
bismer-nes
disgrace ⬩ pollution ⬩ reproach ⬩ insult ⬩ contemptibleness ⬩ pitifulness
Entry preview:
C. 37, 7. reproach, insult God wolde ðá bysmernyssa úra feónda fram ús ácerron, Hml. A. 126, 321. contemptibleness, pitifulness.
flint
Entry preview:
God hét þæt Abraham náme scearpecgedne flint, Hml. Th. i. 92, 34: Wlfst. 195, 9.
for-pǽran
Entry preview:
Wé ne mótan ná furðor embe þis (the nature of God) smeágan, gif wé nellað ús sylfe forpǽran (if we do not wish to work our own destruction), 1, 71. Add
tó-scirian
Entry preview:
Först. 105, 8. to distinguish, to recognize the difference between Hí né tóscyriað gód ne yfel nec bona nee mala discernunt, Chrd. 75, 1. to give distinctive marks to Wæs ǽlces hádes reáf synderlíce tóscyred habitus singulorum ordinum ab inuicem discreti
hwæðer
Whether
Entry preview:
Hwæðer gé willen on wuda sécan gold ðæt reáde? Bt. Met. Fox 19, 9, 29; Met. 19, 5, 15. Hwæðer ðe ðín eáge mánful ys forðam ðe ic gód eom an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? Mt. Kmbl. 20, 15.
drihten
A ruler, lord, the Lord
Entry preview:
Ic eom Drihten ðín God ego sum Domĭnus Deus tuus, Ex, 20, 2. Þurh úrne Drihten Crist through our Lord Christ, L. Ælf. P. 39; Th. ii. 380, 3. On ðæm naman Drihtnes úres Godes in nomĭne Dŏmĭni Dei nostri, Ps. Th. 19, 7.
a-fédan
To feed ⬩ nourish ⬩ rear ⬩ bring up ⬩ nutrire ⬩ cibare ⬩ alere ⬩ pascere
Entry preview:
Ðæt ðú hí afédde mid ðý Godes worde that thou didst feed them with the word of God, Bd. 3, 5 ; S. 527, 34: Ors. 1, 6; Bos. 29, 10: Ps. Th. 94, 7 : 99, 3: Andr. Kmbl, 1177; An. 589. He wæs aféded he was brought up, 1367; An. 684.
Linked entry: a-fǽded
hyngrian
To hunger
Entry preview:
God gefylþ ða hingrigendan mid his gódum, Homl. Th. i. 202, 35. with dat. or acc. of person Siððan him hingrode afterwards he hungered, 166, 12. Him nán þing ne hingrode, 168, 19. Hine hingrede esuriit, Lk. Skt. 4, 2. Mé hingrode esurivi, Mt.
á-nídan
Entry preview:
God ánýdde út Adam of ðǽre myrhðe, Wlfst. 154, 3. Ne út ánýd þú mé fram bebodum ðínum, Ps. Spl. 118, 10. Hí man sceal út of Godes circan ánýdan, Hml. A. 149, 126. Út tó ánýdenne expellendum, Scint. 210, 13. Út ánéddum effossis, evulsis. Wrt.
Linked entry: á-nýdan
hyð
Advantage ⬩ gain ⬩ profit ⬩ benefit
Entry preview:
Uton dón þearfum sume hyððe úre góda let us do some good to the needy with our wealth, Homl. Th. ii. 100, 35. Ða ðe for lirum hwílwendlícra hyðða heófiaþ those who mourn for losses of temporary advantages, i. 550, 29.
Linked entry: hyðe-líc
bile-wit
plausible
Entry preview:
Add: generally in a good sense Biluit mansuetus, Mt. L. 21, 5. Bilwit simplex, Lk. L. 11, 34. Bilewite mitis, Ps. Spl. 85, 4. Bilwite (bylehwit later MS.), Mt. 11, 29. Iacob wæs bilewitte (simplex) man, Gen. 25, 27.
an-bryrdan
To prick ⬩ goad ⬩ vex ⬩ compungere ⬩ stimulare
Entry preview:
To prick, goad, vex; compungere, stimulare He héhtende wæs menn wanspendinne, and anbryrdne heortan persecutus est hominem inopem, et compunctum corde, Ps. Spl. 108, 15
bet-líc
Entry preview:
Good-like, excellent; eximius Bold wæs betlíc the mansion was excellent, Beo. Th. 3854; B. 1925. Betlícast, Exon. 8 b; Th. 5, 7; Cri. 66
fór-weard
Onwards ⬩ continually ⬩ always ⬩ semper
Entry preview:
Onwards, continually, always; semper Gif hie wolden láre Godes fórweard fremman if they would always perform God's precepts. Cd. 37; Th. 49, 6; Gen. 788
FYLST
Help ⬩ assistance ⬩ auxĭlium
Entry preview:
Help, assistance; auxĭlium Mid Godes fylste with God's help, Bt. Met. Fox 23, 14; Met. 23, 7: Ors. 1, 12; Bos. 35, 20. [Cf. fullǽst.]
tintregung
Entry preview:
Hí ne mihton fram Gode þurh náne tintregunga beón gebígede, Homl. Th. i. 544, 2
word-oræft
The art of speaking ⬩ writing
Entry preview:
The art of speaking or writing Wordcræftes wís a good speaker, Elen. Kmbl. 1180; El. 592. Ic wordcræft wæf I composed poetry, 2473; El. 1238
ymb-setenness
Entry preview:
Besieging, siege Ðæt hý sceoldon ðam Gode þancian ðe hý gefriðode fram ðære ymbsetennesse, and fram ðære hergunge ðara twéga kynincga, Ps. Th. 45, arg
gegader-wyrhtan
Entry preview:
Workmen gathered together from all parts Ongunnon of ðám gegaderwyrhtum (cf. hé gegaderode swíðe góde wyrhtan gehwanon, 157) tǽlan ðone hálgan, Hml. S. 6, 186