Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

slege-fǽge

(adj.)
Grammar
slege-fǽge, adj.

Doomed to slaughterdoomed to death by the sword

Entry preview:

Doomed to slaughter, doomed to death by the sword Slegefǽge hæleþ (the Assyrians before their defeat), Judth. Thw. 25, 7; Jud. 247/

beór

Entry preview:

Beóres tácen is þæt þú gníde þíne hand on þá óþre, Tech. ii. 125, 21. Ne dranc hé beór ne ealu ne nán ðǽra wǽtan ðe menn of druncniað, Hml. Th. ii. 38, 6. Biór siceram, Knt. Gl. 1128. Beár, Lk. L. R. i. 15

fild-stól

(n.)
Grammar
fild-stól, filde-stól, es. m.

camp-stool

Entry preview:

Gif þú fyldstól habban wille, þonne clǽm þú þíne handa tógædere and wege hí þám gemete þe þú dést þonne þú hine fyalden wylt, Tech. ii. 122, 20

Linked entry: fælde-stól

lyffetere

(n.)
Grammar
lyffetere, es; m.

A flatterer

Entry preview:

Ðonne ádumbiaþ ða ýdelan lyffeteras then shall the vain flatterers be dumb, Homl. Th. ii. 570, 35. Faraþ tó ðám lyffeterum ðe eów ǽr leáslíce ólæhton go to the flatterers that before fawned on you falsely, 570, 23: i. 494, 10

Linked entry: lystere

heáfod-botl

(n.)
Grammar
heáfod-botl, es; n.

A chief dwelling, principal mansiona manor, domain

Entry preview:

A chief dwelling, principal mansion Dǽlon hí ðæt heáfodbotl him betweónan let them share the chief dwelling between them, Chart. Th. 529, 33: 542, 10: 597, 6

tó-þringan

(v.)
Grammar
tó-þringan, p. -þrang, pl. -þrungon; pp, -þrungen
Entry preview:

To press asunder, scatter by pressure Hwíium ic wíde tóþringe lagustreáma full hwílum lǽte eft slúpan tósomne sometimes I (the storm) drive wide apart the cups of the floods (i. e. the clouds), sometimes let them again glide together, Exon.

geócor

(adj.)
Grammar
geócor, [or geocor? cf. geocsa]; adj.

Strong, fierce, harsh, dire, sadstrife, anger

Entry preview:

Wiste his fingra geweald on grames grápum ðæt he wæs geócor he [Grendel] knew that his fingers' power was in the gripe of the fierce one, so that he was sad, Beo. Th. 1535. Similar entries v. B. 765 for a different reading.

un-gewiss

Grammar
un-gewiss, ignorance.
Entry preview:

Hé nyste hwæs he geléfan sceolde, þá hine þá swýþost drehton and on ungewisse gebróhton þe his witan beón sceoldon, Hml. S. 23, 398.

irmþ

(n.)
Grammar
irmþ, e; irmþu, irmþo; indecl. f.

Povertypenurymiserywretchednesscalamitydistressdisorder

Entry preview:

Nis ðǽr on ðam londe yldu ne yrmþu in that land there is not age or misery, Exon. 56 b; Th. 201, 6; Ph. 52 : 64 b; Th. 238, 34; Ph. 614.

Linked entry: earmþu

deád-bǽre

(adj.)
Grammar
deád-bǽre, def. se deád-bǽra, seó, ðæt deád-bǽre; adj.

Death-bearing, deadlymortĭfer, lethālis, lethĭfer

Entry preview:

Se drenc deádbǽra wæs the drink was deadly, Homl. Th. ii. 158, 22, Ðæt ðín heorte forhtige for ðam deádbǽrum drence that thy heart may fear the deadly drink, i. 72, 16. Deádbǽre sprancan lethifĕras labruscas, Mone B. 1993

Linked entry: deáþ-bǽre

feónd

(n.)
Grammar
feónd, fiónd, fýnd, fiénd, es; pl. nom. acc. feóndas, fýnd, feónd; gen. feónda; dat. feóndum; m. [feógan, feón to hate]

FIENDenemyfoethe devilōsorinĭmīcushostisdiabŏlusδιάβoλos

Entry preview:

Se ðæm feónde ætwand he escaped from the fiend, Beo. Th. 289; B. 143: Bt. Met. Fox 25, 31; Met. 25, 16. Ðú feónd oferswiððest thou shalt overcome thy foe, Elen. Kmbl. 186; El. 93: Cd. 144; Th. 179, 21; Exod. 32.

sóþfæstness

Entry preview:

Ne wilnast þú sóðfestnesse (veritatem) tó witanne? Hú mæg ic bútan sóðfestnesse áwiht sóðes witan? . . . Hwæðer þé þince þæt hyt eall án sí . . . sóð and sóðfestnes (verum et veritas )? . . . Hweðer ðincð þé betre, þe þæt sóð, þe seó sóðfestnes?

berhtm-hwæt

(adj.)
Grammar
berhtm-hwæt, adj.

Swift as an eye-blinkceler ut oculi nictus

Entry preview:

Swift as an eye-blink; celer ut oculi nictus Ðec lígetu bláce, berhtmhwate ða ðec bletsige the pale lightnings, swift as an eye-blink, these shall bless thee, Cd. 192; Th. 240, 3; Dan. 381

god-gild

(n.)
Grammar
god-gild, -gield, -geld, -gyld, gode-gild, es; n.
Entry preview:

Th. 105, 17

Linked entry: god-gyld

L

Entry preview:

This change does not occur to the same extent in the earlier specimens, and seems not to occur at all in the Northumbrian dialect, or in the kindred languages.

Ǽ

(n.)
Grammar
Ǽ, indecl. f.

Lawstatutecustomritemarriagelexstatutumceremoniæritusmatrimonium

Entry preview:

Stýrde unryhtre ǽ he reproved the unlawful marriage, Exon. 70a; Th. 260, 14; Jul. 297

Linked entries: ǽ-fyllende á

ge-scippan

(v.)
Entry preview:

Þá sár and þá brocu þe se man tó gesceapen is, Bl. H. 59, 34.

brice

(n.)
Grammar
brice, bryce, es; m. [from briceþ, brycþ, pres. of brecan to break ]

A breaking, rupture, fracture, fragment, violation, breachfractio, ruptura, fractura, fragmentum, violatio

Entry preview:

Thes. ii. 99, 30. Ne sý bánes bryce let there not be a fracture of a bone, Exon. 42 b; Th. 143, 32; Gú. 670. Gefég ðás bricas to ánsúndnysse join these fragments to soundness, Homl. Th. i. 62, 7, 9.

Linked entry: bryce

ge-endian

(v.)
Entry preview:

Add: trans. where the subject of the verb ceases to do something, to bring to an end, to come to an end of Þá se Hǽlend þás word geendode, Mt. 7, 28. Þá se Hǽlend geendode þás bigspel, 13, 53, Wé móton nú geendian þyses godspelles race, Hml.

ge-weald

(n.)
Grammar
ge-weald, -wald, es; m. n.

powerstrengthmightefficacypotestaspower over any thingempireruledominionmasteryswayjurisdictiongovernmentprotectionkeepinga bridle-bitpotestasfacuitasimperiumditioarbitriumjuscamas

Entry preview:

Wer-þeóda geweald the sway of nations, 161; Th. 202, 4; Exod. 383. Wínærnes geweald jurisdiction over the wine-hall, Beo. Th. 1312; B. 654. Ðú scealt wǽpned-men wesan on gewealde thou shalt be in subjection to man, Cd. 43; Th. 56, 30; Gen. 920.