for-gnídan
To rub together ⬩ dash or throw down ⬩ break ⬩ contĕrĕre ⬩ allīdĕre ⬩ elīdĕre
Entry preview:
To rub together, dash or throw down, break; contĕrĕre, allīdĕre, elīdĕre He forgnád oððe he tobrytte treów gemǽru heora contrīvit lignum fīnium eōrum, Ps. Lamb. 104, 33, 16: Ps. Spl. 106, 16. Grin forgniden is, and we alýsde synd lăqueus contrītus est
Linked entries: ge-gnysan for-cnídan for-gnýdan
for-gytan
To forget ⬩ oblīvisci
Entry preview:
To forget; oblīvisci Nylle ðú forgytan ealle edleánunga oððe edleán his nōli oblīvisci omnes retrĭbūtiōnes ejus, Ps. Lamb. 102, 2: Ps. Th. 118, 93: Ps. Lamb. 118, 16, 83, 93: 136, 5: Ps. Th. 43, 25: Beo. Th. 3506; B. 1751: Ps. Lamb. 76, 10: 43, 21: 49
for-leósan
To lose ⬩ let go ⬩ destroy ⬩ amittĕre ⬩ perdĕre ⬩ destruĕre
Entry preview:
To lose, let go, destroy; amittĕre, perdĕre, destruĕre; — He wolde forleósan líca gehwilc he would destroy each body, Cd. 64; Th. 77, 26; Gen. 1281. His treowe for feógýtsunge forleósan fĭdem suam amōre pĕcūniæ perdĕre, Bd. 2, 12; S. 514, 40. Ic forleóse
Linked entry: be-leósan
for-scrincan
To shrink up ⬩ dry up ⬩ dwindle away ⬩ wither ⬩ emarcescĕre ⬩ exarescĕre ⬩ arefiĕri ⬩ arescĕre
Entry preview:
To shrink up, dry up, dwindle away, wither; emarcescĕre, exarescĕre, arefiĕri, arescĕre He forscrincþ arescit, Mk. Bos. 9, 18. Æt-hrán he his sine on his þeó and heó ðǽrrihte forscranc tĕtĭgit nervum fĕmŏris ejus, et stătim emarcuit. Gen. 32, 25. Sǽd
for-seón
To overlook ⬩ despise ⬩ contemn ⬩ scorn ⬩ be ashamed of ⬩ neglect ⬩ reject ⬩ renounce ⬩ despĭcĕre ⬩ temnĕre ⬩ contemnĕre ⬩ spernĕre ⬩ erŭbescĕre ⬩ neglĭgĕre ⬩ posthăbēre ⬩ rejĭcĕre
Entry preview:
To overlook, despise, contemn, scorn, be ashamed of, neglect, reject, renounce; despĭcĕre, temnĕre, contemnĕre, spernĕre, erŭbescĕre, neglĭgĕre, posthăbēre, rejĭcĕre We á sculon ídle lustas forseón we should ever despise idle lusts, Exon. 19 a; Th. 47
Linked entry: for-sión
for-sweorcan
To be very dark ⬩ to darken ⬩ obscure ⬩ calīgāre ⬩ obscūrāre
Entry preview:
To be very dark, to darken, obscure; calīgāre, obscūrāre Eágena bearhtm forsiteþ and forsworceþ the brightness of the eyes diminishes and darkens, Beo. Th. 3538; B. 1767. Seó sunne biþ forsworcen sol obscūrābĭtur, Mt. Bos. 24, 29. On forsworcenan in
forþ-cuman
To come forth or forward ⬩ proceed ⬩ succeed ⬩ arrive ⬩ procēdĕre ⬩ pervĕnīre ⬩ advĕnīre
Entry preview:
To come forth or forward, proceed, succeed, arrive; procēdĕre, pervĕnīre, advĕnīre Metod héht leóht forþcuman the Creator bade light to come forth, Cd. 6; Th. 8, 11; Gen. 122. Ðonne forþcumaþ fyrenfulra þreát híge onlíc cum exŏrientur peccātōres sicut
for-weorpan
To cast ⬩ cast away ⬩ reject ⬩ jăcĕre ⬩ projĭcĕre ⬩ repellĕre
Entry preview:
To cast, cast away, reject; jăcĕre, projĭcĕre, repellĕre Se feónd hogode on ðæt micle morþ men forweorpan the foe thought to cast men into that great perdition, Cd. 32; Th. 43, 16; Gen. 691. Ðú forwurpe mín word tu projēcisti sermōnes meos, Ps. Th. 49
for-wyrst
shalt perish ⬩ perishes
Entry preview:
shalt perish, perishes. Ex. 9, 15: Ps. Lamb. 1, 6;
FRETAN
to eat up ⬩ gnaw ⬩ FRET ⬩ devour ⬩ consume ⬩ devŏrāre ⬩ consūmĕre ⬩ comĕdĕre ⬩ to break ⬩ burst ⬩ frangĕre ⬩ rumpĕre
Entry preview:
to eat up, gnaw, FRET devour, consume; devŏrāre, consūmĕre, comĕdĕre Ða ðe wilniaþ fretan mín folc qui devŏrant plēbem meam, Ps. Th. 13, 9: 26, 3: Exon. 127 a; Th. 488, 11; Rä. 76, 5: 87 b; Th. 329, 34; Vy. 44: Beo. Th. 6021; B. 3014: 6220; B. 3114.
Linked entry: gefrett
fricgan
To ask ⬩ inquire ⬩ question ⬩ find out ⬩ seek after ⬩ learn ⬩ get information of ⬩ interrŏgāre ⬩ sciscĭtāri ⬩ pĕtĕre ⬩ fando accĭpĕre ⬩ compĕrīre
Entry preview:
To ask, inquire, question, find out, seek after, learn, get information of; interrŏgāre, sciscĭtāri, pĕtĕre, fando accĭpĕre, compĕrīre Wilt ðú fricgan felageongne ymb forþgesceaft wilt thou ask one who has travelled much about the creation? Exon. 92
FRIGNAN
To ask ⬩ inquire ⬩ interrŏgāre ⬩ sciscĭtāri
Entry preview:
To ask, inquire; interrŏgāre, sciscĭtāri Ic ðé frignan wille hwæt forlǽtest ðú me I wish to ask thee why hast thou forsaken me. Andr. Kmbl. 2824; An. 1414. He hine wæs frignende, for hwon he ðæt Godes eówde forlǽtan wolde illum sciscitābātur, quāre grĕgem
ful-fremman
To fulfil ⬩ perfect ⬩ practise ⬩ perfĭcĕre
Entry preview:
To fulfil, perfect, practise; perfĭcĕre Ðínre unrihtgítsunga gewill to fulfremmanne to fulfil the desire of thine evil covetousness, Bt. 7, 5; Fox 24, 10. Ic fulfremme perfĭcio, Ælfc. Gr. 28, 6; Som. 32, 37. He his mód went to ðám yflum and hí fulfremeþ
Linked entries: ge-fullfremman full-fremman
ful-gán
To fulfil ⬩ perform ⬩ carry out ⬩ follow ⬩ accomplish ⬩ adimplēre ⬩ perfĭcĕre ⬩ perăgĕre ⬩ obsĕqui ⬩ patrāre
Entry preview:
To fulfil, perform, carry out, follow, accomplish; adimplēre, perfĭcĕre, perăgĕre, obsĕqui, patrāre Ðæt hi mǽgen hiora wísdóme fulgán that they can fulfil their wisdom, Bt. 39, 2; Fox 212, 19. Ðe hiora willan fulgǽþ which fulfils their will, 39, 8; Fox
fullian
To FULL or make white as a fuller ⬩ to baptize ⬩ albāre ⬩ candĭdum făcĕre ⬩ baptīzāre ⬩ βαπτίζειν
Entry preview:
To FULL or make white as a fuller [fullere, q.v.], to baptize; albāre, candĭdum făcĕre, baptīzāre = βαπτίζειν. A word of doubtful origin. It is by some connected with the verb which appears in Gothic as weihan to sanctify, Ongunnon hí men lǽran and fullian
Linked entries: ge-fullian fulligan fulwian
FYLLAN
To fell ⬩ cut down ⬩ cast down ⬩ throw down ⬩ destroy ⬩ prosternĕre ⬩ cædĕre ⬩ dejĭcĕre ⬩ destruĕre
Entry preview:
To fell, cut down, cast down, throw down, destroy; prosternĕre, cædĕre, dejĭcĕre, destruĕre Ðá us man fyllan ongan ealle to eorþan then they began to fell us all to the ground, Rood Kmbl. 146; Kr. 73. Fyllan, Judth. 11; Thw. 24, 17; Jud. 194. Gif ðú
Linked entry: fellan
ge-beorgan
To save ⬩ protect ⬩ defend ⬩ secure ⬩ spare ⬩ preserve ⬩ servāre ⬩ salvāre ⬩ tuēri ⬩ defendĕre ⬩ arcēre ⬩ parcĕre
Entry preview:
To save, protect, defend, secure, spare, preserve; servāre, salvāre, tuēri, defendĕre, arcēre, parcĕre Ne mæg nán man óðerne wyrian and him sylfum gebeorgan no man may curse another and save himself, Homl. Th. ii. 36, 3 : Gen. 19, 19, 20 : Boutr. Scrd
ge-bycgan
To buy ⬩ procure ⬩ purchase ⬩ redeem ⬩ emere ⬩ redimere
Entry preview:
To buy, procure, purchase, redeem; emere, redimere Hí meahton hefonríce gebycgan [MS. gebycggan] they could buy the kingdom of heaven, Past. 59, 2; Swt. 449, 15; Hat. MS. Cyning sceal mid ceápe cwéne gebicgan a king shall buy a queen with goods Exon.
ge-cnáwan
To know ⬩ perceive ⬩ understand ⬩ recognise ⬩ noscere ⬩ agnoscere ⬩ sentire ⬩ cognoscere
Entry preview:
To know, perceive, understand, recognise; noscere, agnoscere, sentire, cognoscere Ne meahton [meahtan MS.] ða ðæs fugles flyht gecnáwan they might not know the bird's flight, Exon. 17 a; Th. 41, 12; Cri. 654 : Bt. Met. Fox 12, 46; Met. 12, 23; Beo. Th
Linked entry: ge-cneów
ge-eádmédan
To humble ⬩ humiliate ⬩ subdue ⬩ submit one's self ⬩ humble one's self ⬩ deign ⬩ condescend ⬩ adore ⬩ worship ⬩ humiliare ⬩ dignari ⬩ condescendere ⬩ adorare
Entry preview:
To humble, humiliate, subdue, submit one's self, humble one's self, deign, condescend, adore, worship; humiliare, dignari, condescendere, adorare Se gehnysta gást and geeádméded ingeþancum the bruised heart and humbled by reflections, Ps. C. 50, 128;
Linked entry: ge-eáþmédan