dundre
Entry preview:
The same passage (Ald. 20, 35) is glossed duntre stefne, An. Ox. 1463, þǽre thundendan (stefne), Wrt. Voc. ii. 77, 59, and bombose is glossed by ðǽre þútendan, Wrt. Voc. ii. 11, 71.
Linked entry: duntre
mánlíce
Entry preview:
Se gítsere wyle mánlíce swerian his sáwle tó forwyrde the covetous man will swear falsely to the destruction of his soul, Hex. 52, 29. Ðá forlæg se fæder (Jove) fúllíce, and manega his mágan mánlíce forwemde, Sal. K. 121, 38
hát
Heat ⬩ fervor, æstus
Entry preview:
Hát and ceald heat and cold, Cd. 192; Th. 239, 29; Dan. 377; 216; Th. 273, 5; Sat. 132: Exon. 117 b; Th. 451, 20: Dóm. 106. Hát þrowian to suffer heat, Beo. Th. 5204; B. 2605
slingan
To wind, twist, worm, move as a serpent. ⬩ to move quickly ⬩ to wind ⬩ to wind
Entry preview:
It also has the same meaning as slinch (slink). Halliwell's Dict. Gif heó (the adder) ðæt heáfod innan ðone man bestingþ ðonne slingþ (= slincþ ?) heó mid ealle inn if it strikes its head into the man, then it winds itself quite in. Boutr.
DUGAN
To avail, to be of use, able, fit, strong, vigorous, good, virtuous, honest, bountiful, kind, liberal ⬩ valēre, prōdesse, frūgi ease, bŏnum esse, munĭfĭcum, vel libĕrālem se præbēre
Entry preview:
The same præterito-præsens may be generally observed in the following cognate words :-- inf. pres. pl. p. Piers P. Orm. degh, dægh, O. Sax dugan, dóg, dugun, O.
Linked entry: dugunde
earfoðe
Entry preview:
Hé ( Adam ) sár ne wiste, earfoða dǽl, ne cóm blód of benne, Gen. 180. Weorc þrowade, earfoða dǽl, Rä. 71, 13. Þirst and hungor . . . ǽghwylc þissa earfoða éce standeð, Sal. 474.
be-gangan
to go round ⬩ surround ⬩ circumdare ⬩ to go to ⬩ after ⬩ to attend ⬩ commit ⬩ practise ⬩ exercise ⬩ perform ⬩ observe ⬩ worship ⬩ exercere ⬩ incumbere ⬩ procurare ⬩ colere
Entry preview:
to go round, surround; circumdare Cartaina wæs mid sǽ útan befangen [begangen Cot.]
BEÁTAN
to BEAT ⬩ strike ⬩ lash ⬩ dash ⬩ hurt ⬩ percutere ⬩ tundere ⬩ verberare ⬩ cædere ⬩ pulsare ⬩ quatere ⬩ lædere ⬩ to tread ⬩ trample ⬩ tramp ⬩ calcare ⬩ proculcare
Entry preview:
Sǽ on staðu beáteþ the sea lashes against the shore, Bt. Met. Fox 6, 30; Met. 6, 15. Beóton brimstreámas the sea-streams dashed, Andr. Kmbl. 477; An. 239 : 3084; An. 1545.
Linked entry: a-beátan
irringa
Angrily ⬩ in anger
Entry preview:
Se brǽda sǽ of clomme bræc up yrringa on eorþan fæðm the broad sea from durance broke up angrily on to earth's bosom, Exon. 24 b ; Th, 70, 31 ; Cri. 1147.
bósum
womb ⬩ uter
Entry preview:
Ox. 4162. of things Seó sǽ wunað on ðǽre eorðan bósme, Hex. 10, 31. Tunnena bósmum cuparum gremiis, An. Ox. 3513. womb; uter : Þý syxtan mónþe þæs þe Sct.
wæd
A ford ⬩ shallow water ⬩ water that may be traversed ⬩ a body of water ⬩ sea
Entry preview:
Wit on sǽ wǽron, óþ ðæt unc flód tódráf, wado weallende, Beo. Th. 1096; B. 546: 1166; B. 581. Sǽholm oncneów ðæt ðú gife hæfdes ... wædu swæðorodon, Andr. Kmbl. 1066; An. 533.
leax
A salmon ⬩ lax
Entry preview:
Hwæt féhst ðú on sǽ? Hærincgas and leaxas quid capis in mari? Aleces et isicios, Coll. Monast. Th. 24, 9. Ðis is seó gerǽdnes ... gesyllan ǽlce geare xv. leaxas this is the agreement ... that they give xv salmon every year, Cod. Dip.
Linked entry: læx
swinsian
Entry preview:
Sǽ swinsade the sea made its music (but see swinsung, ), Elen. Kmbl. 479 ; El. 240. Hearpan hlyn, swinsigende swég, Cd. Th. 66, 8; Gen. 1081
treówsian
Entry preview:
to engage, pledge one's self Him cómon ongeán . vi. cyningas and ealle wið trýwsodon (wið hine getreówsodon, col. 1), ðæt hí woldon efenwy[r]hton beón on sǽ and on lande six kings came to meet him, and all solemnly engaged to co-operate on sea and on
Linked entry: trýwsian
ge-lícian
Entry preview:
Cf. ge-líc; Þá geceás hé him áne burg wið þone sǽ, Bizantium wæs hátenu, tó ðon þæt him gelícade ꝥ hié þǽr mehten betst frið binnan habban, and eác ꝥ hié þǽr gehendaste wǽren on gehwelc lond þonan tó winnanne maritimam urbem, Byzantium, aptissimam judicavit
FLEÓT
a place where vessels float ⬩ a bay ⬩ gulf ⬩ an arm of the sea ⬩ estuary ⬩ the mouth of a river ⬩ a river ⬩ stream ⬩ sĭnus ⬩ æstuārium ⬩ rīvus ⬩ a raft ⬩ ship ⬩ vessel ⬩ rătis ⬩ nāvis
Entry preview:
Voc. 63, 69. a raft, ship, vessel; rătis, nāvis Ic gebycge bát on sǽwe, fleót on faroþe I buy a boat on the sea, a vessel on the ocean, Exon. 119b; Th. 458, 13; Hy. 4, 100
Linked entries: mylen-fleót fleóte fliét fleóte
ge-miltsian
to shew mercy, have compassion, to pity, pardon ⬩ mĭsĕrēri, propĭtiāri ⬩ to make mild, make kind, soften ⬩ propĭtium reddĕre, mītĭgāre
Entry preview:
Ðætte he gimilsage miserere, 40, 19. to make mild, make kind, soften; propĭtium reddĕre, mītĭgāre Ðæt Pater Noster Metod gemiltsaþ the Pater Noster makes mild the Lord, Salm. Kmbl. 81; Sal. 41
Linked entries: miltsian ge-mildsian
wánian
Entry preview:
Sár wánigean, Beo. Th. 1579; B. 787. Wánian, Exon. Th. 166, 22; Gú. 1046. Ongan hé sár cwánian, wyrd wánian, wordum mǽlde . . . 274, 24; Jul. 538. with reflex dat. and acc.
ofer-hycgan
to despise, contemn, disdain, scorn ⬩ contemnere, aspernere ⬩ to be puffed up
Entry preview:
Th. 280, 7; Sat. 252: 283, 15; Sat. 305
líne
Entry preview:
III. a continuous extent of length without breadth or thickness :-- On ðone munt þe sý in ðǽre lengoðe seó líne ðe wile .xxxiii. síða ealne eoiðan ymbehwyrft útan ymblicgan, Sal. K. 152, 5.