Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

læt-byrd

(n.)
Grammar
læt-byrd, e; f.
Entry preview:

A lateor slow birth Se wífman se hire cild áfédan ne mæg gange tó gewitenes mannes birgenne ... and cweþe ðás word ðis mé tó bóte ðære láþan lætbyrde let the woman who cannot nourish her [unborn] child go to the grave of a dead man ... and say these

Linked entry: lam-byrd

leód-sceaða

(n.)
Grammar
leód-sceaða, an; m.

a public enemy

Entry preview:

Æt ðam leódsceaðan hreddan to save from the devil, Exon, 11 b; Th. 17, 20; Cri. 273. Ic ðam leódscaðan [Grendel] hondleán forgeald, Beo. Th. 4193; B. 2093. Hearmcwide láðra leódsceaðena [the Mermedonians who abused St. Matthew], Andr.

lóf

(n.)
Grammar
lóf, es; m. ? -

handthe palm of the hand

Entry preview:

In Hpt, Gl. 525, 8 redimicula is glossed 'wrǽdas oððe cynewiððan, lofas;' would this be the same word as that in the above passage?

máðum-ǽht

(n.)
Grammar
máðum-ǽht, e; f.

A costly possessionvaluabletreasure

Entry preview:

A costly possession, valuable, treasure Ne nom hé máðmǽhta má, ðeáh hé monige geseah, búton ðone hafelan and ða hilt somod since fáge more things of price he took not, though many he saw, than the head and the hilt gay with gold, Beo.

slingan

(v.)
Grammar
slingan, p. slang, pl. slungon

To windtwistwormmove as a serpent

Entry preview:

It also has the same meaning as slinch (slink). Halliwell's Dict. Gif heó (the adder) ðæt heáfod innan ðone man bestingþ ðonne slingþ ( = slincþ ?) heó mid ealle inn if it strikes its head into the man, then it winds itself quite in. Boutr.

þeána

(adv.)
Grammar
þeána, (combined with swá, se); adv. conj.
Entry preview:

Nó God wolde ðæt seó sáwl sár þrowade, lýfde se þeána ðæt hý him mid hondum hrínan mósten, 127, 3; Gú. 380

þyrre

(adj.)
Grammar
þyrre, adj.

drylacking waterlacking sap or moisturedry

Entry preview:

Kmbl. v. 117, 5. lacking sap or moisture Þornas þyre (þyrre? but cf. O. L. Ger. thiori holt), Ps. Th. 117, 12. as a medical term, dry Hine dreceþ þyrre hwósta, Lchdm. ii. 264, 13.

un-gesǽligness

(n.)
Grammar
un-gesǽligness, e; f.

Unhappinesscalamitymisery

Entry preview:

Wæs se dóm oncyrred Euan ungesǽlignesse, ðæt heó cende on sáre and on unrótnesse, Blickl. Homl. 3, 8. Hé ða ðeóde fram langre wónesse and ungesǽlignysse ( infelicitate ) álýsde, Bd. 2, 15; S. 519, 10

Linked entry: ge-sǽlignes

wudere

(n.)
Grammar
wudere, wudi[g]ere, es; m.

A bearer of wood

Entry preview:

In another gloss on the same passage is the note : Calones sunt qui ligna militibus portant, Hpt. Gl. 427, 4), Wrt. Voc. ii. 76, 72 : 17, 73. Wudu silva, wudieras calones, i. 33, 55. Wudigeras, 39, 54

an-wlóh

Entry preview:

In Dan. 585 the ríce is compared with the stump of the tree which for seven years shewed no signs of life, and the statement swá þín ríce bið anwlóh expresses the same as swá þín blœ́d líð in 563.

Linked entry: ge-wló

cirr

(n.)
Entry preview:

Cyrre, Sat. 538. Cirre, Ors. 1, 1; S. 17, 7: Chr. 897; P. 90, 20. Bestǽlon hié hié upp æt sumum twám cirron (cyrrum, v. l.), æt óþrum cierre (cyrre, v. l. ) beeástan Wæced, and æt óþrum cierre æt Portlocan, 918; P. 98, 26-29. Add

Linked entries: cerr cier cyrr

dundre

Grammar
dundre, duntre?
Entry preview:

The same passage (Ald. 20, 35) is glossed duntre stefne, An. Ox. 1463, þǽre thundendan (stefne), Wrt. Voc. ii. 77, 59, and bombose is glossed by ðǽre þútendan, Wrt. Voc. ii. 11, 71.

Linked entry: duntre

mánlíce

(adv.)
Grammar
mánlíce, adv.
Entry preview:

Se gítsere wyle mánlíce swerian his sáwle tó forwyrde the covetous man will swear falsely to the destruction of his soul, Hex. 52, 29. Ðá forlæg se fæder (Jove) fúllíce, and manega his mágan mánlíce forwemde, Sal. K. 121, 38

Dún-stán

(n.)
Grammar
Dún-stán, es; m.

Dunstan Dunstānus

Entry preview:

On ðam ylcan geáre wæs Dúnstán abbod adrǽfed ofer in the same year [A. D. 957] abbot Dunstan was driven away over sea, 957; Th. 217, 2-4, col. 1. Hér Eádgár sende æfter S.

storm

(n.)
Grammar
storm, es ; m.
Entry preview:

Th. 288, 26 ; Sat. 387. Forstond ðú mec and gestýr him ( the devils ), ðonne storm cyme mínum gǽste ongegn, Exon. Th. 455, 32 ; Hy. 4, 58

Linked entry: stearm

ge-hreósan

Entry preview:

Dryhten forlét hine (Lucifer) of dúne gehreósan, Sal. 458. <b>III a.</b> of strong emotion, e. g. fear, to fall upon :-- Gehreás ł onsæt egsa ofer hig incubuit timor super eos Ps.

gléd

Entry preview:

Gl. 970. (1 a) in pl. a fire, æt þám glédum at the fire :-- Sum man sæt æt þám (his, v. l.) gledum (sedebat ad prunas) in his húse mid his wífe and mid his lytlan suna . . . ꝥ hé sǽte mid him æt þám glédan . . . se áwyrgda gást þone sunu áwearp in ðá

a-feorran

(v.)
Grammar
a-feorran, -ferran, -firran, -fyrran; p. de, ode; pp. ed, od

To removetake awayexpelremovereelongareamovereauferre

Entry preview:

C. 87, 19: Cd. 219; Th. 282, 9; Sat. 284

be-þridian

(v.)
Grammar
be-þridian, -þrydian; p. ede; pp. ed [þrýdian from þryþ power, force]
Entry preview:

To force, overpower; cogere, vi superare Ðæt hine man wolde beþridian mid ðam ilcan wrence that they would overpower him by the same stratagem, Ors.6, 36; Bos. 132, 4.

eóred

(n.)
Grammar
eóred, eórod, es; n.

Cavalry, a band, legion, troop equĭtātus, lĕgio, turma

Entry preview:

Cavalry, a band, legion, troop; equĭtātus, lĕgio, turma Hie gesáwon eóred lixan they saw the band glittering. d. 149; Th. 187, 28; Exod. 157. Eórod sceal getrume rídan a troop shall ride in a body, Exon. 90a; Th. 337, 12; Gn. Ex. 63.

Linked entries: eórod eóryd