Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eodor-wír

(n.)
Grammar
eodor-wír, es; m.

A wire-enclosurecingulum, sēpiens fīlum mĕtallĭcum

Entry preview:

A wire-enclosure; cingulum, sēpiens fīlum mĕtallĭcum. Grn Ic eom mundbora mínre heorde, eodorwírum fæst I am the protector of my flock, fortified by wire-enclosures, Exon. 105a; Th. 398, 23; Rä. 18, 2

wíc-herpaþ

(n.)
Grammar
wíc-herpaþ, es; m.
Entry preview:

A public road to a wíc (q.v.) Be ðam yrðlande óð hit cymð tó ðam wícherpaðe, ðonne andlang ðæs wícherpaðes tó ðam stǽnenan stapole, Cod. Dip. Kmbl. iii. 418, 27. Cf. wíc-weg

wís-fæst

(adj.)
Grammar
wís-fæst, adj.

wisediscreetjudiciouswisehaving knowledgeskilllearnedintelligentrational

Entry preview:

wile on dómes dæg on ðysne middangeard cuman, and hé wile eallum wísfæstum gesceaftum écn[e] dóm gesetton (he will pass an eternal sentence on all intelligent creatures), Blickl. Homl. 121, 20. v. next word

wíg-gebed

(n.)
Grammar
wíg-gebed, es; n.
Entry preview:

Wíggebed (wigg-bed?) ara, Wrt. Voc. ii. 9, 43

wín-tiber

(n.)
Grammar
wín-tiber, -tifer, es; n.
Entry preview:

An offering of wine, a libation Wíntifer libatio, Wrt. Voc. i. 28, 52

wís-wyrdan

(v.)
Grammar
wís-wyrdan, p. de
Entry preview:

To be wise in speech Wýswyrdan philosophari, Anglia xiii. 38, 301. v. next word

wil-cuma

(n.)
Grammar
wil-cuma, an; m.
Entry preview:

Leóf wilcuma Frysan wífe, Exon. Th. 339, 17; Gn. Ex. 95. Hé wilcuman ( Christ come to hell ) grétte : ‘ Ðé ðæs þonc sié, ðæt ðú ús sécan woldest, ' 462, 26; Hö. 58. Ðegnas cwóman, geségon wilcuman heofones Waldend, 35, 7; Cri. 554. Gé sind wilcuman.

wid-rynig

(adj.)
Grammar
wid-rynig, adj.
Entry preview:

Wide-streaming Háteþ heofona cyning ðæt ðú forð onsende wæter wídrynig, geofon geótende, Andr. Kmbl. 3012 ; An. 1509

wíd-gangol

(adj.)
Grammar
wíd-gangol, adj.
Entry preview:

Rambling, roving, wandering: — Wídgongel wíf word gespringeþ, oft hý mon wommum bilihd, hæleð hý hospe mǽnaþ, Exon. Th. 337, 15 ; Gn. Ex. 65.

wíg-gryre

(n.)
Grammar
wíg-gryre, es; m.
Entry preview:

Terror caused by war Wíggryre wífes the terror inspired when a woman makes war Beo. Th. 2572 ; B. 1284

sundor-wís

(adj.)
Grammar
sundor-wís, adj.
Entry preview:

Specially, singularly wise:?-Ǽnne giddum gearu-snottorne . . . ðone hié ðære cwéne ágéfon, sægdon hine sundorwísne, Elen. Kmbl. 1172; El. 588

wíd-nett

(n.)
Grammar
wíd-nett, es; n.
Entry preview:

A drag-net Wídnyt (wíd nyt?) funda, Wrt. Voc. i. 22, 21

wín-tunne

(n.)
Grammar
wín-tunne, an; f.
Entry preview:

A wíne-cask Ne hé ne drince æt wíntunnum, swá swá woroldmenn dóð, L. Ælfc. C. 30; Th. ii. 354, 4

Linked entry: tunne

wín-sæl

(n.)
Grammar
wín-sæl, es; n.
Entry preview:

A wine-hall, a hall where there is feasting Wóriaþ ða wínsalo, Exon. Th. 291, 6 ; Wand. 78. v. next word

Linked entry: sæl

wír-boga

(n.)
Grammar
wír-boga, an; m.
Entry preview:

Bent wire used in ornamenting an object Mec ( a horn ) þeceþ geong hagostealdmon golde and sylfore, wóum wírbogum, Exon. Th. 395, 5; Rä. 15, 3

wrang-wís

(adj.)
Grammar
wrang-wís, adj.
Entry preview:

[Wrong-wise (unrighteous ] reuen, O. E. Hml. i. 175, 256

wer

(n.)
Grammar
wer, es; m.
Entry preview:

Qui ergo dimittit aquam, caput est jurgiorum, Past. 38; Swt. 279, 16. often the wer is connected with fishing, and the word seems sometimes to be used of the water that is kept in by the dam Captura (captura locus piscosus, ubi capiuntur pisces, Migne

wíg-blác

(adj.)
Grammar
wíg-blác, adj.
Entry preview:

Splendid with warlike equipment Werud wæs wígblác (cf. beran beorht searo, 191, 23; Exod. 219. Wígbord scinon, 207, 14; Exod. 466), Cd. Th. 190, 24; Exod. 204

wíd-brád

(adj.)
Grammar
wíd-brád, adj.
Entry preview:

Wide-spread, far-spreading, ample Hé þeóda gehwam hefonríce forgeaf, wídbrádne welan (cf. hwó man himihíki gehalón skoldi, wídbrédan welon, Hél. 1841), Cd. Th. 40, 22; Gen. 643

wil-gesweostor

(n.)
Grammar
wil-gesweostor, pl. f.
Entry preview:

Cf. wil-gebróþor