boren
Entry preview:
of beran
fintst
- Bt. Met. Fox 13, 68 ;
- Met. 13, 34
Entry preview:
2nd and 3rd pers. pres. of findan
gróf
Entry preview:
of grafan
wracu
pain ⬩ suffering ⬩ misery ⬩ suffering ⬩ punishment ⬩ vengeance ⬩ retribution ⬩ persecution ⬩ hostility ⬩ active enmity ⬩ vengeance ⬩ revenge
Entry preview:
pain, suffering, misery Is fela yfela and mistlícra gelimpa wíde mid mannum ; and eal hit is for synnum ; and gyt weorþeþ máre, ðæs ðe béc secgaþ, wracu and gedreccednes, ðonne ǽfre ǽr wǽre on worulde, Wulfst. 91, 7. Nis mé wracu ne gewin. ðæt ic God
friþ-béna
Entry preview:
for reconciliation with the law
ánes
A oneness ⬩ an agreement ⬩ unitas
Entry preview:
A oneness, an agreement; unitas Gewearþ him and ðam folce on Lindesige ánes there was an agreement between him and the people in Lindsey, Chr. 1014; Th. 274, 13
fird-faru
Entry preview:
Frig ǽlces woruldlican weorces búton ðám ðe eallum folce gæméne is, ðót is fyrdfara, sig hit on scipfyrde, sig hit on landfyrde, C. D. iv. 51, 18. and add
ǽr
Brass ⬩ æs
Entry preview:
Brass; æs Siððan folca bearn ǽres [MS. ǽrest] cúðon and ísernes since then the sons of men have known brass and iron, Cd. 52; Th. 66, 22; Gen. 1088: Wrt. Voc. 8, 27
ge-ándagian
To appoint a day or term ⬩ diem dīcĕre
Entry preview:
To appoint a day or term; diem dīcĕre Ðæt he him geándagode of ðam folclande that he should give him a term respecting the folk-land, L. Ed. 2; Th. i. 160, 12
ge-gaderian
To gather ⬩ unite ⬩ colligere ⬩ conjungere
Entry preview:
To gather, unite; colligere, conjungere Se fela folca fæste gegadraþ he unites many people, Bt. Met. Fox 11, 180; Met. 11, 90. Gegaderade conjuncti, Ps. Th. 67, 24 : Chr. 973; Th. 224, 32
freá-drihten
A lord ⬩ master ⬩ the Lord ⬩ dŏmĭnus
Entry preview:
A lord, master, the Lord; dŏmĭnus Wæs his freádrihtnes folc-cúþ nama Agamemnon his lord's celebrated name was Agamemnon, Bt. Met. Fox 26, 17; Met. 36, 9. Abraham, ðín freádrihten Abraham, thy lord, Cd. 130; Th. 165, 9; Gen. 2729.
Linked entry: freah-drihten
pínung
Entry preview:
Mid ungemetlícre pínunge hé ( Phalaris ) wæs ðæt folc cwielmende, Ors. 1, 12; Swt. 54, 18. Pínunge tormento, Hpt. Gl. 503, 20. Pínungum cruciatibus, 502, 70
þreátness
Entry preview:
Affliction, tribulation Hungor and sweorda gefeoht bid, and mycel þreátnes geworden bið, and manigra folca gefehta beóð erunt fames et bellum, gladius. . . plurimae dissensiones in populo, Verc. Först. 117, 2
un-þearf
Disadvantage ⬩ hurt ⬩ harm ⬩ detriment
Entry preview:
Hé gegaderode his folc tó ðæs cynges unþearfe, ac hé wæs gelet (hé gaderode his folc þan cyngce tó unþearfe hé þóhte, ac hit wearð heora seolfan tó mycclan hearme, MS. D.), Chr. 1075; Erl. 213, 27.
þreágan
- Met. 26, 97.
to reprove ⬩ rebuke ⬩ reproach ⬩ to punish one who deserves punishment ⬩ to chastise by way of discipline, with a view to amend ⬩ to chasten ⬩ correct ⬩ to torture ⬩ torment ⬩ afflict ⬩ distress ⬩ vex ⬩ oppress
Entry preview:
to reprove, rebuke, reproach Ic hine þreáge (ðreá, Lind.: ðriá, Rush.) and forlǽte corripiam illum et dimittam, Lk. Skt. 23, 22. Ne þreáge (drégu, Surt.: þreá, Spl. C.: þrǽwie, Spl. T.) ic eów non arguam te, Ps. Th. 49, 9. Þreáge (ðréu, Surt.: ðreáge
þrinna
Entry preview:
Ládige hé hine mid þrinna .xii., L. Eth. iii. 13; Th. i. 296, 29
ge-legerod
Entry preview:
Binnon feówertig geára fæce næs nán man gelegerod on eallum ðám folce, 196, 13
a-wacnian
to AWAKEN ⬩ come to life again ⬩ revive ⬩ evigilare ⬩ expergefieri ⬩ reviviscere ⬩ to arise ⬩ spring ⬩ have one's origin ⬩ suscitari ⬩ oriri ⬩ nasci
Entry preview:
O.] diluculo revixit, Bd. 5, 12; S. 627. 13. to arise, spring, have one's origin; suscitari, oriri, nasci Of ðám frumgárum folc awæcniaþ from these patriarchs shall spring a people, Cd. 104; Th. 138, 54; Gen. 2291.
Linked entry: a-wæcnian
cantic
Entry preview:
Moises wrát ðone cantic and lǽrde Israéla folc scripsit Moyses canticum et docuit filios Israel, Deut. 31, 22: 31, 19: Salm. Kmbl. 47; Sal. 24: Ps. Th. 143, 10
ge-stǽnan
Entry preview:
Ðæt folc all gestǽnaþ usig plebs universa lapidabit nos, Lk. Skt. Lind. 20, 6. Óðer gestǽndon alium lapidaverunt, Mt. Kmbl. Lind. 21, 35