Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

steáp

(adj.)
Grammar
steáp, adj.
Entry preview:

Fýr steápes and geápes swógende forswealh eall fire everything lofty and spacious devoured roaring, Cd. Th. 154, 16; Gen. 2556. On ðisum steápum munte, Homl. Skt. i. 13, 9.

leóht

Grammar
leóht, not heavy.
Entry preview:

Add: of little weight Hwílum ꝥ leóhte fýr úp gewít and sió hefige eorþe sit þǽr niþere, Bt. 39, 13; F. 234, 12.

sceótan

(v.)
Grammar
sceótan, p. sceát, pl. scuton, sceoton ; pp. scoten.
Entry preview:

V.) of ðam fýre into ðære eá, 3, 73. Hi ánmódlíce him tó scuton they ran upon him with one accord (Acts vii. 57), Homl. Th. i. 46, 34: 404, 4: ii. 496, 19.

Linked entries: fore fore-scét

rýman

(v.)
Grammar
rýman, p. de.
Entry preview:

Se engel rýmde him weg þurh ðæt fýr, ii. 344, 13. Ic wille rýman mínne bertún and míne beornu geeácnian ( I will pull down my barns and build greater, Lk. 12, 18), 104, 1 : Wulfst. 286, 19.

Linked entry: rúmaþ

fúl

(n.; adj.)
Grammar
fúl, adj.
Entry preview:

Of þára múðe út eóde ꝥ fúluste fýr, ꝥ ic ná áræfnian ne mihte, Gr. D. 89, 24. Se líchoma on þone heardestan stenc and on þone fúlostan bið gecyrred, Bl. H. 59, 13. Þǽm fúlæstum putentissimis (nidoribus), Wrt. Voc. ii. 82, 4. <b>I a.

grim

Entry preview:

Grimre wræc acrior ultio, Bd. 1, 14; Sch. 39, 12. of a painful or destructive implement or agency Heora geoguðe grimme líge fýr fæðmade juvenes eorum comedit ignis, Ps. Th. 77, 63. Þú mé tóbrǽce bendas grimme disrupisti vincula mea, 115, 7.

ge-spédan

(v.)
Grammar
ge-spédan, p. -spédde; pp. -spéded, -spédd
Entry preview:

To speed, prosper, succeed; progredi, prosperare, succedere Ðæs ðe blódgyte, wæll-fyll weres, wæpnum gespédeþ because that bloodshedding, slaughter of man, speedeth by means of weapons, Cd. 75; Th. 92, 12; Gen. 1527.

ge-nyrwian

(v.)
Grammar
ge-nyrwian, -nyrwan; p. ede, ode; pp. ed, od
Entry preview:

Ðíne fýnd dé genyrwaþ inimici tui coangustabunt te, Lk. Bos. 19, 43. Ne genyrwe ofer me pyt múþ his neque urgeat super me puteus os suum, Ps. Spl. 68, 19. Genyrwyd [C], geniered [T] is ofer me gást mín anxiatus est super me spiritus meus, 142, 4.

griþ-bryce

Entry preview:

Gif hwá on fyrde griðbryce fulwyrce, þolige lífes, Ll. Th. i. 408, 21. the fine for such breach, the revenue derived from such fines Ic cýðe eów ꝥ ic hæbbe geunnen him ꝥ hé beó his saca and sócne wyrðe and griðbryces, Cht. E. 233, 3.

willa

Grammar
willa, will.
Entry preview:

Add Gyf mon méte ꝥ hé feala spera geseó ætsamne, þonne byð ꝥ þæt hé on his feóndum his willan gewryhð (ꝥ þú ofercymst ealle þíne fýnd, v.l.). Lch. iii. 176, 10.

lutian

(v.)
Grammar
lutian, p. ode

lurkskulk

Entry preview:

Of ðam fýre ðe him on lutaþ from the fire that is latent in it, Lchdm. iii. 274, 4.

segl

(n.)
Grammar
segl, swegel, segel, es ; m. n.
Entry preview:

Fyrd geseah, hú ðǽr hlifedon hálige seglas, 183, 10 ; Exod. 89. a veil, curtain Ðæs temples segl, Exon. Th. 70, 16 ; Cri. 1139. a flag, banner (?) Segl larbanum (labarum(?).

ÍSEN

(n.)
Grammar
ÍSEN, es ; n.

Ironsteel

Entry preview:

Ácele ðú wealhát ísen ðonne hit furþum síe of fýre átogen cool very hot iron when it is just drawn from the fire, L. M. 2, 45 ; Lchdm. ii. 256, 15

tó-glídan

(v.)
Grammar
tó-glídan, p. -glád; pp. -gliden
Entry preview:

Kmbl. 2536 ; El. 1269. of smoke, cloud, or the like, to be dissipated, dispersed, dispelled, to disappear, vanish, pass away Ða gedwinon his drýcræftas, swá swá rec ðonne hé tóglídeþ, oððe weax ðonne hit for fýre gemelteþ. Shrn. 135, 3.

þæs-líc

(adj.)
Grammar
þæs-líc, adj.
Entry preview:

Forbærn mid fýre þæslícum ( congruo ), Hymn. Surt. 29, 25 : Hpt. Gl. 443, 15. Ðæt hí Godes þénunge mid þæslícere endebyrdnysse gefyldon, Homl. Th. i. 508, 29. Þurh þǽslíce deádbóte per dignam poenitentiam, Scint. 40, 2.

Linked entry: his-lic

weard

(prep.; adv.)
Grammar
weard, adv.
Entry preview:

Ward in to-ward; the form occurs in combination with tó (v. tó-weard; prep. 3) and wiþ (v. wiþ, ) Hié wǽron wið ðæs fýres weard, Ors. 4, 10; Swt. 200, 16. Hé wið Róme weard farende wæs, 5, 11; Swt. 236, 9, 15, 21.

liccian

(v.)
Grammar
liccian, p. ode

To lick

Entry preview:

Fýnd his eorþan licciaþ [liccigeaþ, Th.] inimici ejus terram lingent, Ps. Spl. 71, 9. Ða réðan deór heora liþa liccodon mid líðran tungan, Homl. Skt. 4, 407: Lk. Skt. 16, 21. Liccedon linxerunt; liccigan lincxere, Wrt. Voc. ii. 51, 54, 55.

mónaþ

Entry preview:

Ymb ánes geáres fyrst and eahta mónað, Nar. 31, 26. Ðeós tíd cymð ymbe twelf mónað (post annum), Ll. Th. ii. 224, 32. v. Midsumor-, Midwinter-mónaþ. ¶ for the name of the months see Chr. P. Appendix A. and the Martyrology given in the Shrine. Add

hát

(adj.)
Grammar
hát, adj.
Entry preview:

Is onbærned þín yrre fýre hátre, Ps.

be-habban

(v.)
Grammar
be-habban, he -hæfeþ; p. -hæfde; pp. -hæfed, -hæft; v. a.[be by, near, habban to have].

to compassencompasssurroundcingerecircumdare to comprehendcomprehenderecontinereto restraindetainstaydetinere

Entry preview:

to compass, encompass, surround; cingere, circumdare Ðíne fýnd behabbaþ ðé inimici tui circumdabunt te Lk. Bos. 19, 43 : Jos. 6, 20.