Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

beard

Entry preview:

Se beard and ꝥ feax wǽron oþ þá fét síde, Shrn. 120, 25. Mid sídum bearde, Hml. Th. i. 466, 24. Ælfsige mid þám berde, Cht. E. 257, 1.

BERA

(n.)
Grammar
BERA, an; m.

A BEARursus

Entry preview:

Sceall gyldan án beran fel shall pay one bear's skin, Ors. 1, 1; Bos. 20, 37. Bera ursus, Ælfc. Gl. 21; Som. 59, 69 : L. Ecg. P. iv. 28; Th. ii. 212, 22

Linked entries: bar byrene bere

land-sidu

(n.)
Grammar
land-sidu, a; m.
Entry preview:

Custom of a country Gemacaþ ðæt his ege wierþ tó gewunan and tó landsida he causes the fear of him to become a habit and custom of the country, Past. 17, 9; Swt. 121, 25. Be landside according to the usage of the district, L. R.

tídrian

(v.)
Grammar
tídrian, p. ode.
Entry preview:

Gif mannes fét on sýþe týdrien if a man get footsore while travelling, Lchdm. i. 84, 23. of things, to get or be frail, perishable Ðæt sind ða getimbru eth;e nó týdriaþ those are the buildings that decay not, Exon. Th. 103, 5; Cri. 1683

Linked entries: týdrian ge-tídran

be-eástan

(prep.)
Grammar
be-eástan, prep.

To the east of,

Entry preview:

Nóht feor be-eástan ðǽre byrig, Shrn. 66, 22. with acc. On þǽm londe be-eástan Rín, Chr. 887; P. 80, 23. Be-eástan ðá bircan, C. D. iii. 213, 3

deóp-lic

Entry preview:

Add: I. where great knowledge is shewn or required Dis fers is swíðe deóplic eów tó understandenne, Hml. Th. ii. 386, 3. Hit wile þingcan ungelǽredum mannum tó deóplic, Lch. iii. 244, 10.

Gyrwas

Grammar
Gyrwas, Gyrwan.
Entry preview:

Add: The people of the fen district, which contained twelve hundred hides, six hundred in each of its two divisions, v. Norþ-, Súþ-Gyrwas On Gyrwan (Gyrwa, v. l. ) lande in regione Gyrviorum, Bd. 4, 6; Sch. 381, 19.

locc

Entry preview:

Gewanedum locca fexe dempta cincinnorum cesarię (the reference is to Samson), An. Ox. 5048. Fexa loccum (rasis) cincinnorum criniculis, 4173. Þá Ismahéli hæfdon ge-þwinglode loccas and scearp fex on hiora hiafde. Hml. A. 202, 218.

mære

(adj.)

pure

Entry preview:

With this may be compared the following passage For his lícweorðan feó, ðæt is ii pund mérehwítes seolfres. Cod. Dip. Kmbl. iii. 255, 12

stópel

(n.)
Grammar
stópel, es ; m.
Entry preview:

Forlét úre Drihten his ða hálgan fét ðǽr on ða eorþan besincan . . . and swá núget on ðære eorþan ða stóplas onáþrycte syndon, Blickl. Homl. 127, 14-26

gyru

(n.)
Grammar
gyru, (?), gen. <b>gyrwe;</b> f.
Entry preview:

Gyrwe fen (the 12th cent. MS. has gurufen) palus, Ælfc. Gr. Z. 60, 10. ¶ giving rise to a local name :-- Æt wire múðan and be Tínan þǽre eá, on ðǽre stówe þe is gecýged on Gyrwum ( in loco, oni uocatur In Gyruum (Yarrow)), Bd. 5, 21; Sch. 677, 12

Linked entry: Gyrwas

ge-sýman

(v.)
Grammar
ge-sýman, -séman. -sǽman; p. de; pp. ed
Entry preview:

Ða wǽron gesýmed mid feó and mid hrægle that were laden with money and raiment, Gen. 45, 23. Ealle ðe gesýmede synt omnes qui onerati estis, Mt. Bos. 11, 28.

Linked entry: ge-sǽman

dolg-swæþ

(n.)
Grammar
dolg-swæþ, n.: -swaþu; f.
Entry preview:

Hí grápodon ðá dolhswaðu, 302, 2. fem. Nán dolswaþu næs gesýne, Hml. Th. ii. 492, 9. Hé hæfde áne dolhswaðe on his hneccan, Hml. S. 30, 268. Dolgsuaþhe plagae uestigia, cicatrices, Bl. Gl. Dolcswaðan cicatrices, Hpt. Gl. 510, 57

gripa

(n.)
Entry preview:

Gripe ( acc. fem. from gripu ? or acc. masc. from gripe ? q.v.) pugillum (farinae ) (cf. quantum pugillus capere potest farinae, 1 Kings 17, 12), An. Ox. 2, 266. Gripan, 3877 (both glosses refer to the some passage, Ald. 53, 31). Þe gripan [Ps.

áne

(adv.)
Grammar
áne, ǽne; adv. [án one, with the adverbial -e]

Onceonce for allonlyalonesemelsolumtantum

Entry preview:

Ic bydde ðé, ðæt ðú lǽ te me sprecan áne feáwa worda I pray thee, that thou let me speak only [once for all] few words, Nicod. 11; Thw. 5, 40. Ic ðé ǽne abealh, éce Drihten I alone angered thee, eternal Lord, Cd. 222; Th. 290, 4; Sat. 410

Linked entry: ǽne

cluf-wyrt

(n.)
Grammar
cluf-wyrt, e; f.

buttercupbatrachion = βατράχιον, ranunculus acris

Entry preview:

ðe man batrachion, and óðrum naman clufwyrt nemneþ, biþ cenned on sandigum landum and on feldum: heó biþ feáwum leáfum and þynnum this herb which is called batrachion and by another name buttercup, is produced on sandy lands and in fields: it is of few

Linked entry: clof-wurt

hengen-wítnung

(n.)
Grammar
hengen-wítnung, e; f.

The punishment of imprisonment

Entry preview:

The punishment of imprisonment Gif forworht man friþstól geséce and þurh ðæt feorh geyrne ðonne sý þreóra án for his feore búte man bet geárian wille wergild éce þeówet hengenwítnung if a man who has forfeited his life gain a sanctuary, and thereby secure

a-hebban

(v.)
Grammar
a-hebban, -hæbban; ðú -hefst, he -hefeþ, pl. -hebbaþ; p. -hóf, pl. -hófon; imp. -hefe; pp. -hafen

To heave uplift upraiseelevateexaltfermentlevaretollereelevareerigereexaltareextollerefer-mentare

Entry preview:

To heave up, lift up, raise, elevate, exalt, ferment; levare, tollere, elevare, erigere, exaltare, extollere, fer-mentare Nolde his eágan ahebban up to ðam heofone nolebat oculos ad cælum levare, Lk. Bos. 18, 13. To ahebbanne levare, Gen. 48, 17.

fleótan

(v.)
Grammar
fleótan, part. fleótende; ic fleóte, ðú flýtst, he flýt, pl. fleótaþ; p. fleát, pl. fluton; pp. floten [fleót a stream]

To FLOATswimfluctuārenătārenāvĭgāre

Entry preview:

Fleótendra ferþ nó ðǽr fela bringeþ cúþra cwidegiedda the spirit of seafarers brings there not many known songs, Exon. 77a; Th. 289, 26; Wand. 54.

Linked entry: a-fleótan

fǽringa

unexpectedlyof a suddenall at oncesoonat onceearlyby chanceforte

Entry preview:

Hit fǽringa fýre byrneð, Ph. 531. by chance; forte Man slǽtte ǽnne fearr fǽringa (fér-, v. l.) þǽrúte, Hml. S. 12, 72. Gif heora hwylc fǽringa (forte) tóðint, R. Ben. 46, 16. Fǽrunga, R. Ben. I. 16, 13: 54, 6: 87, 3.