beard
Entry preview:
Se beard and ꝥ feax wǽron oþ þá fét síde, Shrn. 120, 25. Mid sídum bearde, Hml. Th. i. 466, 24. Ælfsige mid þám berde, Cht. E. 257, 1.
BERA
A BEAR ⬩ ursus
Entry preview:
Sceall gyldan án beran fel shall pay one bear's skin, Ors. 1, 1; Bos. 20, 37. Bera ursus, Ælfc. Gl. 21; Som. 59, 69 : L. Ecg. P. iv. 28; Th. ii. 212, 22
land-sidu
Entry preview:
Custom of a country Gemacaþ ðæt his ege wierþ tó gewunan and tó landsida he causes the fear of him to become a habit and custom of the country, Past. 17, 9; Swt. 121, 25. Be landside according to the usage of the district, L. R.
tídrian
Entry preview:
Gif mannes fét on sýþe týdrien if a man get footsore while travelling, Lchdm. i. 84, 23. of things, to get or be frail, perishable Ðæt sind ða getimbru eth;e nó týdriaþ those are the buildings that decay not, Exon. Th. 103, 5; Cri. 1683
be-eástan
To the east of,
Entry preview:
Nóht feor be-eástan ðǽre byrig, Shrn. 66, 22. with acc. On þǽm londe be-eástan Rín, Chr. 887; P. 80, 23. Be-eástan ðá bircan, C. D. iii. 213, 3
deóp-lic
Entry preview:
Add: I. where great knowledge is shewn or required Dis fers is swíðe deóplic eów tó understandenne, Hml. Th. ii. 386, 3. Hit wile þingcan ungelǽredum mannum tó deóplic, Lch. iii. 244, 10.
Gyrwas
Entry preview:
Add: The people of the fen district, which contained twelve hundred hides, six hundred in each of its two divisions, v. Norþ-, Súþ-Gyrwas On Gyrwan (Gyrwa, v. l. ) lande in regione Gyrviorum, Bd. 4, 6; Sch. 381, 19.
locc
Entry preview:
Gewanedum locca fexe dempta cincinnorum cesarię (the reference is to Samson), An. Ox. 5048. Fexa loccum (rasis) cincinnorum criniculis, 4173. Þá Ismahéli hæfdon ge-þwinglode loccas and scearp fex on hiora hiafde. Hml. A. 202, 218.
mære
pure
Entry preview:
With this may be compared the following passage For his lícweorðan feó, ðæt is ii pund mérehwítes seolfres. Cod. Dip. Kmbl. iii. 255, 12
stópel
Entry preview:
Forlét úre Drihten his ða hálgan fét ðǽr on ða eorþan besincan . . . and swá núget on ðære eorþan ða stóplas onáþrycte syndon, Blickl. Homl. 127, 14-26
gyru
Entry preview:
Gyrwe fen (the 12th cent. MS. has gurufen) palus, Ælfc. Gr. Z. 60, 10. ¶ giving rise to a local name :-- Æt wire múðan and be Tínan þǽre eá, on ðǽre stówe þe is gecýged on Gyrwum ( in loco, oni uocatur In Gyruum (Yarrow)), Bd. 5, 21; Sch. 677, 12
Linked entry: Gyrwas
ge-sýman
Entry preview:
Ða wǽron gesýmed mid feó and mid hrægle that were laden with money and raiment, Gen. 45, 23. Ealle ðe gesýmede synt omnes qui onerati estis, Mt. Bos. 11, 28.
Linked entry: ge-sǽman
dolg-swæþ
Entry preview:
Hí grápodon ðá dolhswaðu, 302, 2. fem. Nán dolswaþu næs gesýne, Hml. Th. ii. 492, 9. Hé hæfde áne dolhswaðe on his hneccan, Hml. S. 30, 268. Dolgsuaþhe plagae uestigia, cicatrices, Bl. Gl. Dolcswaðan cicatrices, Hpt. Gl. 510, 57
gripa
Entry preview:
Gripe ( acc. fem. from gripu ? or acc. masc. from gripe ? q.v.) pugillum (farinae ) (cf. quantum pugillus capere potest farinae, 1 Kings 17, 12), An. Ox. 2, 266. Gripan, 3877 (both glosses refer to the some passage, Ald. 53, 31). Þe gripan [Ps.
áne
Once ⬩ once for all ⬩ only ⬩ alone ⬩ semel ⬩ solum ⬩ tantum
Entry preview:
Ic bydde ðé, ðæt ðú lǽ te me sprecan áne feáwa worda I pray thee, that thou let me speak only [once for all] few words, Nicod. 11; Thw. 5, 40. Ic ðé ǽne abealh, éce Drihten I alone angered thee, eternal Lord, Cd. 222; Th. 290, 4; Sat. 410
Linked entry: ǽne
cluf-wyrt
buttercup ⬩ batrachion = βατράχιον, ranunculus acris
Entry preview:
ðe man batrachion, and óðrum naman clufwyrt nemneþ, biþ cenned on sandigum landum and on feldum: heó biþ feáwum leáfum and þynnum this herb which is called batrachion and by another name buttercup, is produced on sandy lands and in fields: it is of few
Linked entry: clof-wurt
hengen-wítnung
The punishment of imprisonment
Entry preview:
The punishment of imprisonment Gif forworht man friþstól geséce and þurh ðæt feorh geyrne ðonne sý þreóra án for his feore búte man bet geárian wille wergild éce þeówet hengenwítnung if a man who has forfeited his life gain a sanctuary, and thereby secure
a-hebban
To heave up ⬩ lift up ⬩ raise ⬩ elevate ⬩ exalt ⬩ ferment ⬩ levare ⬩ tollere ⬩ elevare ⬩ erigere ⬩ exaltare ⬩ extollere ⬩ fer-mentare
Entry preview:
To heave up, lift up, raise, elevate, exalt, ferment; levare, tollere, elevare, erigere, exaltare, extollere, fer-mentare Nolde his eágan ahebban up to ðam heofone nolebat oculos ad cælum levare, Lk. Bos. 18, 13. To ahebbanne levare, Gen. 48, 17.
fleótan
To FLOAT ⬩ swim ⬩ fluctuāre ⬩ nătāre ⬩ nāvĭgāre
Entry preview:
Fleótendra ferþ nó ðǽr fela bringeþ cúþra cwidegiedda the spirit of seafarers brings there not many known songs, Exon. 77a; Th. 289, 26; Wand. 54.
Linked entry: a-fleótan
fǽringa
unexpectedly ⬩ of a sudden ⬩ all at once ⬩ soon ⬩ at once ⬩ early ⬩ by chance ⬩ forte
Entry preview:
Hit fǽringa fýre byrneð, Ph. 531. by chance; forte Man slǽtte ǽnne fearr fǽringa (fér-, v. l.) þǽrúte, Hml. S. 12, 72. Gif heora hwylc fǽringa (forte) tóðint, R. Ben. 46, 16. Fǽrunga, R. Ben. I. 16, 13: 54, 6: 87, 3.