maga
The MAW ⬩ stomach
Entry preview:
Hit ðone magan ealne áfeormaþ, Herb. 70; Lchdm. i. 162, 19. Lege ofer ðone magan, L. M. 2, 15; Lchdm. ii. 192, 20
Linked entries: ælmes-hand mage
merece
Marche ⬩ smallage ⬩ apium graveolens
Entry preview:
Merces sǽd, Herb. 97, 1; Lchdm. i. 210, 8. Grénes merces leáf, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 98, 23. Genim merce nioðoweardne, 1, 61; Lchdm. ii. 134, 3. Merece (meric, Lind.) mentam, Lk. Skt. Rush. 11, 42
ge-sígan
Entry preview:
To sink, fall, set as the sun; cadere, labi, occĭdĕre ut sol Ǽr heó [sunne] fullíce gesígan onginne before it [the sun] begin fully to sink, Herb. 19, 5; Lchdm. i. 112, 21.
smeoru-wyrt
Entry preview:
Halliwell gives 'smereworth the round birthwort, or the herb mercury'. It is found in the following glosses Smeoruwyrt veneria, Wrt. Voc. ii. 123, 33. Smerowyrt nom (nap?) silvatica, 62, 39.
gorst
Entry preview:
Gorst voluma, 124, 16: acidinetum, 10, 39: egella, 142, 72: herba iras, 43, 53: i. 68, 13: tribulus, 48
a-rǽfnian
to endure ⬩ bear ⬩ suffer ⬩ support ⬩ sustinere ⬩ pati ⬩ supportare ⬩ to ponder in mind or heart ⬩ animo versare ⬩ ponderare
Entry preview:
Forðon ic edwít for ðé oft arǽfnade quoniam propter te supportavi improperium, 68, 8. to ponder in mind or heart; animo versare, ponderare Maria sóþlíce heóld ealle ðás word, arǽfniende on hire heortan but Mary kept all these words, pondering them in her
Linked entry: a-rǽfniende
ge-friðian
To guard ⬩ protect ⬩ defend ⬩ deliver
Entry preview:
To guard, protect, defend, deliver He hie gefriðode he protected her, Judth. 9; Thw. 21, 3; Jud. 5 : Bt. 39, 10; Fox 228, 11. Ðæt hys yrþ sí gefriðod that its produce be protected, Th. An. 118, 20. He me gefriðode eripuit me, Ps. Th. 33, 4.
Linked entry: ge-freoðian
min
small ⬩ mean ⬩ vile
Entry preview:
small Ne ðé sunne on dæge ne gebærne ne ðé móna on niht min ne geweorþe may the sun not burn thee by day, nor the moon withhold her light from thee by night, Ps.
Linked entry: min-dóm
un-bleoh
Not coloured ⬩ clear ⬩ bright ⬩ splendid
Entry preview:
Hwæt mæg beón heardes hér on lífe wið ðam ðú móte gemang ðam werode eardian unbleoh on écnesse (but there is no corresponding word in the Latin, which is: Quid durum saeclo consetur in isto, utque illas inter liceat habitare cohortes?), Dóm. L. 302
be-teón
to cover ⬩ to bestow ⬩ assign
Entry preview:
Hér swytelað hú Ælfríc wille his áre beteón . . . Ic gean, Cht. Th. 567, 10
ealu-gafol
Entry preview:
Hér synd gewriten ðá gerihta ðæ ðá ceorlas sculan dón tó Hysseburnan. Ǽrest æt hilcan híwisce feówerti penega tó herfestes emnihte, and vi ciricmittan ealað, C. D. vi. 147, 15.
ge-prician
Entry preview:
( stimulatus ) on unrótnysse gyltes, Scint. 79, 8. to mark with dots Seó forme ábécédé ys bútan pricon, and seó óðer ys gepricod on þá swýðran healfe, and seó þrydde on þá wynstran healfe, Angl. viii. 332, 43. to note Se lust ys tó witanne swá wé hér
Linked entry: prician
ge-rýnelíce
Entry preview:
Swá swá hit her mid sumum wordum gerýnelíce gereht is, Gr. D. 246, 16. Dis wed wé healdað gerýnelíce, Hml. Th. ii. 272, 7. Gerý[nelíce] tropice, i. tipice, An. Ox. 5088
geat-weard
Entry preview:
Heó becóm tó þám mynstre . . . þá eóde se geatweard tó þám abbode, and cwæð him tó : ' Fæder, hér is cumen . . . ' Hml. S. 33, 136. Wæs ðǽr swiþe egeslic geatweard, ðæs nama sceolde beón Caron, Bt. 35, 6; F. 168, 18. Add
norþ-dǽl
Entry preview:
Add Hér oðeówdon fýrena leóman on norðdǽle þǽre lyfte, Chr. 926; P. 107, 19. Hú wæs þes middaneard tódǽled æfter þám flóde ? Sem . . . þone eástdǽl middaneardes þe is geháten Asia . . . Cham þone súðdǽl. . . Affrica, . . .
þǽr-rihte
Entry preview:
Cf. hér-rihte
gedwol-sprǽc
Entry preview:
Heretical speech, heresy Twégen ðsér wǽron bisceophádes men þe ǽlces yfeles heáfodhebban wǽron . . . hí Godes gelaðunge drehton and mid heora gedwolsprǽce eall folc ámyrdon, Hml. S. 23, 369
Crist
CHRIST ⬩ Christus
Entry preview:
Hér is on cneórisse bóc Hǽlendes Cristes liber generationis Iesu Christi Mt. Bos. 1, 1. Hér ys gódspelles angyn Hǽlendes Cristes, Godes suna initium evangelii Iesu Christi, filii Dei Mk. Bos. 1, 1.
Linked entry: Cristes bóc
hígan
to exalt ⬩ worship
Entry preview:
Ap. 47] hégan (héran?) ne willad ne þisne wíg wurðigean, Dan. 207
stregdan
Entry preview:
To strew, spread, scatter, sprinkle. to strew something Se ðe ne somnigas streigdæs que non congregat, spargit. Mt. Kmbl. 12, 30. Geswerc swé swé eascan strigdeþ (spargit), Ps. Surt. 147, 16. Monige ðæt wæter on ádlige men strédaþ. Bd. 3, 2; S. 524,