Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-ehtian

(v.)
Grammar
ge-ehtian, p. ode; pp. od

To estimatevalueæstĭmāre

Entry preview:

To estimate, value; æstĭmāre Ðæt hie mon ná undeórran weorþe móste lésan ðonne hie mon be ðam were geehtige which must not be redeemed at any cheaper rate than it is estimated at according to his value, L. Alf. pol. 32; Th. i. 82, 2, note 8

renge

(n.)
Grammar
renge, rynge,ringe(?),an; f.

A spider or a spider's web

Entry preview:

A spider or a spider's web Renge aranea, Blickl. Gl. Úre gǽr swá swá lobbe ł rynge beóþ ásmeáde anni nostri sicut aranea meditabuntur, Ps. Lamb. 89, 9.

Linked entry: rynge

þrítan

(v.)
Grammar
þrítan, p. te.

to wearyto urgepressforce

Entry preview:

to weary Ðæt folc wearð þrít and þearle geswenct mid ðam síðfæte taedere coepit populum itineris ac laboris, Num. 21, 4. to urge, press, force Seó wyrd ðe þriétaþ (-eþ?)

Linked entries: þreátian þriétan

forþ-heald

Entry preview:

Add: bent forwards, inclined from the perpendicular; fig. prone to Andgit and geþóht menniscre heortan syndon forðhealde tó yfele ( in malum prona ), Gen. 8, 21. sloping, inclined to the horizontal Se weg is rúm and forðheald þe tó deáðe and tó hellewíte

wisse

(adv.)
Grammar
wisse, (?); adv.

Certainly

Entry preview:

Certainly Sculan wrecan wordum forð, wisse gesingan, ðæt . . ., Menol. Fox 140; Men. 70

brego-ríce

Entry preview:

gehérdon þá on bregoríce audivimus eam in Effrata, Ps. L. 131, 6. Add

impe

(n.)
Grammar
impe, [?], an; f.

An impsciongraftshoot

Entry preview:

An imp, scion, graft, shoot Ðæt is sió hálige gesomnung Godes folces ðæt eardaþ on æppeltúnum ðonne hie wel begáþ hira plantan and hiera impan óþ hié fulweaxne beóþ ecclesia quippe in hortis habitat, quæ ad viriditatem intimam exculta plantaria virtutum

mǽg-hand

(n.)
Grammar
mǽg-hand, a; f.

A relationkinsman

Entry preview:

Wes hit becueden his bróðar suna and siððan néniggra méihanda má ðes cynnes, 465, 20. Cf. ða nýhstan hand mé, 491, 13

rand-gebeorh

(n.)
Entry preview:

a protection such as that afforded by a shield Se ágend up árǽrde reáde streámas in randgebeorh the Lord hath raised the Red Sea's waters as a protecting shield (cf. the waters were a wall unto them, Ex. 14, 29), Cd. Th. 196, 24; Exod. 296

ge-mercian

(v.)
Grammar
ge-mercian, p. ode; pp. od

To mark outsignāre

Entry preview:

Ðæt gemercod wére all ymb-hyrft ut describeretur universus orbis, Lk. Skt. Lind. 2, 1

Linked entry: ge-mearcian

ymb-snidenness

(n.)
Grammar
ymb-snidenness, e; f.
Entry preview:

Circumcision Wén is ðæt eówer sum nyte hwæt sý ymbsnidennys, Homl. Th. i. 92, 30. Se intinga ðære æftran ymbsnidennysse, Jos. 5, 6. Beóð éstfulle heortan mid dæghwonlícere ymbsnidenysse áfeormode, Homl. Th. i. 98, 14.

Linked entry: sniden-ness

ge-wascan

Entry preview:

Genim þás wyrte ... and gewæsc hý wel mid ecede, Lch. i. 104, 2. Mid wætere gewæsc, 204, 19.

sǽ-rima

(n.)
Grammar
sǽ-rima, an; m.

The sea-shore, coast

Entry preview:

The sea-shore, coast Hí mycel yfel gedydon ǽgðer ge on Defenum ge wel hwǽr be ðæm sǽriman, [Bí ða sǽrime áhwǽr in Engelande in littore marino alicubi in Anglia,Chart. Th. 422, 2.] Chr. 897; Erl. 95, 20: 994; Erl. 133, 19.

aldor-ner

(n.)
Grammar
aldor-ner, es; n.

A life's safetyrefugevitæ servatioasylum

Entry preview:

Ðæt we aldor-nere sécan móten that we may seek an asylum, Cd. 117; Th. 152, 13; Gen. 2519

gæst-líðnes

(n.)
Grammar
gæst-líðnes, gest-líðnes, giest-líðnys, -nyss, e; f.

Hospitablenesshospitalityentertainment of guestshospĭtālĭtas

Entry preview:

Hospitableness, hospitality, entertainment of guests; hospĭtālĭtas We willaþ eów on gæstlíðnesse onfón we will receive you in hospitality, Bd. 1, 25; S. 487, 15.

hýpe

(n.)
Grammar
hýpe, an; f.

A heap

Entry preview:

Hí beóþ gegaderode tó micelre hýpan gif hí weaxan lǽtaþ they will be gathered together into a great heap, if we let them grow, Homl. Th. ii. 466, 7. Goldes and seolfres ungeríme hýpan, i. 450, 21

in-hold

(adj.)
Grammar
in-hold, adj.
Entry preview:

Thoroughly loyal, loyal from the heart Abbodissum tǽcaþ ðæt hí inholde sín and ðæs hálgan regoles gebodum eallum móde þeówigen we teach abbesses to be heartily loyal, and to be subservient to the commands of the holy rule with all their mind, Lchdm

mete-leást

Entry preview:

Hú mage þus feáwa feohtan ongeán þás meniu, nú synd gewǽhte mid gewinne and meteleáste, Hml. S. 25, 306. Add

beaftan

(v.)
Grammar
beaftan, beaftian; p. beaftode, beafte, pl. beaftodon, beafton; pp. beaftod

To lamentlamentare

Entry preview:

To lament; lamentare We mid hondum beafton lamentavimus, Mt. Lind. Stv. 11, 17

Pulgare

(n.)
Grammar
Pulgare, pl.
Entry preview:

The Bulgarians Hiliricos ðe Pulgare hátaþ, Ors. 3, 7 ; Swt. 110, 33