Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-eáþelíce

(adv.)
Grammar
for-eáþelíce, adv.

Very easily

Entry preview:

Very easily, without inconvenience Hú mihtú for sceame ǽniges ðinges æt Gode biddan, gif ðú forwyrnst ðínum gelícan þæs ðe ðú foreáðelíce him getíðian miht?, Hml. Th. i. 256, 7

Linked entry: eáþe-líce

uferung

(n.)
Grammar
uferung, e ; f.
Entry preview:

Delay Heó onginneð wépan, for þon þe hire þynceð lang seó ylding and seó uferung hwænne heó cume tó Gode flere incipit, quia differtur a regno, Gr. D. 245, 7

feorsian

(v.)
Grammar
feorsian, fyrsian; p. ode; pp. od

To go beyondremoveultĕrius procēdĕreelongāre

Entry preview:

To go beyond, remove; ultĕrius procēdĕre, elongāre Ðú meaht feorsian thou mayest go beyond, Bt. Met. Fox 24, 52; Met. 24, 26

Linked entry: afor-feorsian

wilnian

(v.)
Grammar
wilnian, p. ode.

of animate objectsto desire, ask forwith gen. or uncertainwith accusativewith infinitivewith geniudial infinitivewith genitive and gerundial infinitivewith a clauseabsolute or uncertainto desire to goto tend to an end

Entry preview:

Ðæt wæter ðe hé tó Gode wilnade aquam quam a Deo petierat, Bd. I. 7; S. 478, 28. Hé wilnode him tó Gode sumre frófre he asked of God for some comfort for himself, Ps. Th. 15, arg. Helpan nánum ðara ðe tó him áre wilnodan. Blickl. Homl 223, 3.

Linked entry: willnian

oft-síþ

(n.)
Grammar
oft-síþ, es; m.

A time that often occursofttimes

Entry preview:

A time that often occurs Hwæt he hæfde Godes þeówum on oftsíþas tó láðe gedón what he had ofttimes done to hurt God's servants, Ors. 6, 34; Swt. 290, 29

ceorian

(v.)
Entry preview:

Swá þæt wé ne ceorion ongeán Godes swinglum, Hml. Th. ii. 546, 10. ground of complaint given in a clause Þá sunderhálgan ceorodon þæt hé mid ðám synfullum æt, Hml. Th. ii. 472, 1.

ge-sceaft

Entry preview:

Th. ii. 318, 17. of other things Hwí eów þince þǽre ungesceadwísan gesceafte gód betere þonne eówer ágen gód, Bt. 13; F. 40, 5.

smiðian

(v.)
Grammar
smiðian, p. ode

To make out of metal or wood, to fashion, forge fabricare, cudere

Entry preview:

Hé hét smiðian of smǽtum golde áne lytle róde Homl. Th. ii. 304, 16. Smiðian on smǽtum golde ánre culiran an-lícnysse Homl. Skt. i. 3, 126. Smeoðed fabricata Hpt.

swǽman

(v.)
Grammar
swǽman, p. de
Entry preview:

To the instance given under á-swǽman may be added the following :-- Swá Sanctus Paulus cwæþ ðætte God héte ealle ða áswǽman æt heofona ríces dura, ða ðe heora cyrican forlǽtaþ God would bid all those grieve. . . Blickl. Homl. 41, 34.

Linked entry: á-swǽman

weax-bred

(n.)
Grammar
weax-bred, es; n.

a table, tablet for writing ona table, list

Entry preview:

[God wrate þas lage in stanene waxbredene, O.E. Homl. i. 235, 27

for-wyrd

(n.)
Grammar
for-wyrd, -wird, e; f. [wyrd fortune; for-weorþan to perish] Loss,

damagedestructionperditionruindeathdetrīmentumintĕrĭtusintĕrĭtioperdĭtiopernĭciesinternĕcio

Entry preview:

God forlǽt hí to ðam écan forwyrde God will abandon them to the eternal perdition, i. 112, 23

Linked entries: for-wird fǽr-wyrd

ge-wealden

(v.; part.)
Grammar
ge-wealden, part.

Subjectunder the powercontrol of any oneinconsiderablesmall

Entry preview:

Subject, under the power or control of any one, inconsiderable, small God gedéþ him gewealdene worolde dǽlas síde ríce God puts under his power parts of the world, spacious realms, Beo. Th. 3468; B. 1732.

ge-þreátian

(v.)
Grammar
ge-þreátian, p. ode, ade; pp. od, ad [þreátian to urge, press]
Entry preview:

Hie hine hæfdon geþreátodne mid fýrenum racentum ðæt he ne móste gecweðan 'Miltsa me God' they had restrained him with fiery chains from saying 'Have mercy on me, O God!' Blickl. Homl. 43, 30: 221, 15. Geþreátad coactus, Mt. Kmbl. p. 8, 1.

gryre

Entry preview:

God sealde him wítes clom and egsan gryre ( inspired him with terror ), Sat. 454: Dan. 593. terribleness, what causes terror or horror Se légdraca, grimlic gryre, B. 3041.

mynecenu

(n.)
Grammar
mynecenu, e ; f. The feminine form corresponding to masc. munuc
Entry preview:

Gif hwá mynecene, ðe Godes brýd biþ geháten, him tó wífe nimþ, beó heó ámánsumad, L. Ecg. P. ii. 19; Th. ii. 188, 21. Godes þeówas, munecas and mynecena, preóstas and nunnan, L. Eth. v. 4; Th. i. 304, 26.

geornlíce

(adv.)
Entry preview:

Hí geornlíce Godes costadan they did all they could to tempt God, 77, 20. diligently. Cf. georne, Hié geornlíce heora gebedum ætfulgon, Bl. H. 201, 18. Synna geornlíce bétan, Ll. Th. i. 310, 6. Tó Godes weófedan geornlíce gebúgan, 334, 30.

eald-dagas

Entry preview:

Be ðám ðe hit of ealddagum witan gerǽddan, Angl. ix. 259, 6. ꝥ > On ealddagum wæs án hús árǽred Gode tó lofe binnan þǽre byrig Gerusalem, Wlfst. 277, 13. Add

frum-grípa

(n.)
Entry preview:

A first-fruit Utan gelǽstan Gode þá gerihta þe him tó gebyrian . . . úre frumgripan gangendes and weaxendes, Wlfst. 113, 6

hreów

Grammar
hreów, sorrow.
Entry preview:

Hæbben wé góde hreówe úra synna, Verc. Först. 95, 15. v. ge-hreów, and next word. Add

tó-cnáwan

(v.)
Grammar
tó-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen
Entry preview:

Ðurh ða gesceádwísnesse wé tócnáwaþ good and yfel and geceósaþ ðæt gód and áweorpaþ ðæt yfel per discretionem virtutes eligimus, delicta reprobamus, Past. 11; Swt. 65, 22.