Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

grimman

(v.)
Grammar
grimman, ic grimme, ðú grimst, he grimmeþ, grimþ, pl. grimmaþ; p. gram, grom, pl. grummon; pp. grummen.
Entry preview:

Sax. grimmid the gróto séo.] to run with haste, hasten; properare, currere, festinare Gúþmóde grummon the warlike of mind hastened, Beo. Th. 617; B. 306

Linked entry: gúþ-mód

ge-bodian

(v.)
Grammar
ge-bodian, p. ode, ade; pp. od, ad [ge-, bodian to tell]

To tellmake knownannounceproclaimnuntiāreannuntiāre

Entry preview:

To tell, make known, announce, proclaim; nuntiāre, annuntiāre Se ðæt láþspell æt hám gebodode who made known the sad story at home, Ors. 2, 4; Bos. 43, 37: Hy. 10, 13; Hy. Grn. ii. 293, 13.

stród

(n.)
Grammar
stród, (strod ?), es; n.
Entry preview:

Útt þurh Wynnawudu on stróð norðweard ( the reference is to the same place in both charters ), 334, 32. On secgláges stród; of secgláhes stróde, iii. 79, 17. The word occurs in local names, Stródwíc Strudwick (Northants), ii. 318, 30.

ilce

Entry preview:

Swá ilce (same, v. l. ) swá, 17 : 19. And swá ylce be þǽre óðerre sunnan, 45, 13. Add

meaht-leás

Entry preview:

Add: weak, impotent, powerless. physically Þá fǽringa sáh hé niðer sprǽce benumen and ealre his mihte . . . hé þurh-wunode swá unspecende and mihteleás forð oð þone Ðunresdæg and þá his líf álét, Chr. 1053; P. 182, 24.

Harþacnut

(n.)
Grammar
Harþacnut, Hardacnut, es; m.

Hardacnut, son of Cnut

Entry preview:

And hé wæs sóna underfangen ge fram Anglum ge fram Denum in this same year king Hardacnut came to Sandwich seven days before midsummer. And he was at once received by both English and Danes, Chr. 1039; Erl. 167, 17.

feaxede

(adj.)
Grammar
feaxede, fexede; adj.

Having long hairlong-hairedcŏmātus

Entry preview:

Having long hair, long-haired; cŏmātus Sume men cweðaþ ðæt cométa síe feaxede [fexede, Th. 162, 9, col. 2, 3; 163, 10] steorra, forðæm ðǽr stent lang leóma of, hwílum on áne healfe, hwílum on ǽlce healfe some men say that a comet is a long-haired star

Linked entries: fexede ge-feaxode

geador

(adv.)
Grammar
geador, adv.

Togetheraltogetherūnasĭmul

Entry preview:

Fox 13, 98; Met. 13, 49 : Salm. Kmbl. 899; Sal. 449. Gecyre ic ætsomne S. R. geador I turn at once S and R together, Exon. 123 b; Th. 475, 16; Bo. 48. Geátmæcgum geador ætsomne for the Gothic warriors altogether, Beo. Th. 987; B. 491

heorþ-werod

(n.)
Grammar
heorþ-werod, es; n.

A band of household retainersthose who share the same heartha family

Entry preview:

A band of household retainers, those who share the same hearth, a family Ðá wearþ Jafeðe áféded heorþwerod suna and dóhtra then for Japhet was reared a family of sons and daughters, Cd. 78; Th. 96, 35; Gen. 1605.

lira

(n.)
Grammar
lira, an; m.

brawn

Entry preview:

Sár þeóh and lira the thigh and the fleshy parts are sore, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 264, 11. Ða liran ðara lendena sáriaþ the fleshy parts of the loins get sore, 2, 25; Lchdm. ii. 216, 24

mós

(n.)
Grammar
mós, es; n.

Foodnourishment

Entry preview:

Kmbl. 53; An. 27: 271; An. 136: Salm. Kmbl. 576; Sal. 287. Móse fédan, Exon. 36 b; Th. 118, 26; Gú. 245. Wista ł mósa epularum. Hpt. Gl. 481, 15

Linked entry: mésan

sundor-geréfland

(n.)
Grammar
sundor-geréfland, es; n.
Entry preview:

On ðæm sundorgeréflande in tribulano (in the same glossary in tribulanam is rendered in þa burh) territorio, Wrt. Voc. ii. 45, 4. Cf. Æylmer habbe þat lond at Stonham þe ic hym er to hande let to reflande.

Linked entries: réf-land geréf-land

blóstma

(n.)
Entry preview:

Sixte wæs blóstmena pund, ðanon him (Adam) wæs eágena missenlícnes geseald, Sal. K. 180, 13. Hire leáf and blóstman meng tógædere, Lch. ii. 24, 21. In passage from Bd. for blóstma substitute blóstmena (blósmana, v.l.), and add: blóstme; f. (?)

burg-geat

Grammar
burg-geat, (burh-).
Entry preview:

[He wende to þan burhȝate þer þe king on bure lai, Laym. 17670.] a town-gate (v. burg, II) Hé férde on ðá burg Ambinensus ... þá sæt þǽr sum þearfa æt ðǽm burggeate, Bl. H. 213, 33

wærc

(n.)
Grammar
wærc, wræc, es; m.

Warkachepain

Entry preview:

Wark (in Northern dialects), ache, pain Mé sár gehrán, wærc in gewód, Exon. Th. 163, 29; Gú. 1001. Seó reádnes and bryne ðæs swyles and wærces rubor tumoris ardorque, Bd. 4, 19; S. 589, 31. Wið magan wærce . . .

Linked entries: wræc breóst-wærc

hálian

(v.)
Grammar
hálian, p. ode

To become hale, whole, to heal, to get wellsanescere

Entry preview:

To become hale, whole, to heal, to get well Lege tó ðam sáre hyt sceal berstan and hálian lay to the sore; it shall burst and heal, Herb. 148, 2; Lchdm. i. 272, 21. Hé ðá ongan trumian and háligan ubi sanescere cæpit, Bd. 4, 22; S. 591, 10.

ofer-feohtan

(v.)

to conquer, vanquishexpugnare, devincere

Entry preview:

Th. 289, 29; Sat. 405. Sió burg biþ micle ðé iéðre tó oferfeohtanne ðe hió self fieht wið hié selfe tanto ille sine labore superat, quanto et ipsa, quae vincitur, contra semetipsam pugnat, Past. 38, 6; Swt. 277, 25

on-hǽtan

(v.)

to heatof violent emotion, to inflame

Entry preview:

Blód onhǽtan, Salm. Kmbl. 88; Sal. 43. Ofn onhǽtan, Cd. Th. 229, 31; Dan. 225. Onhǽted, 231, 7; Dan. 243.

Linked entry: in-hǽtan

nídling

(n.)
Grammar
nídling, es; m.

one who serves of necessitya slavebondmanone who has to serve on board shipa sailor

Entry preview:

Ðá ongunnon ða nýdlingas and ða scypmen ða ancras on ðone sendan woldon ðæt scyp mid gefæstnian tentabant navitae anchoris in mare missis navem retinere, Bd. 3, 15; S. 541, 40

ge-mengednys

(n.)
Grammar
ge-mengednys, -mengdnys, -mencgednys, -mencgdnys, -mencgnys, -nyss, e; f.

A mingling together, mixing, mixture, connectioncommixtio, admixtio

Entry preview:

Ðære gemengednyssa the minglings of the sea, 610, 11 : 608, 20

Linked entry: ge-mencgednys