Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

snǽd

(n.)
Grammar
snǽd, e; f.
Entry preview:

Th. ii. 272, 26: Salm. Kmbl. 809; Sal. 404. Hé began tó etenne; hé feóll ðá æt ðære forman snǽde, Homl. Skt. i. 12, 62. Ða sweartan snǽd atram offam, Wrt. Voc. ii. 90, 23: 63, 14. Genim spices snǽde þynne, lege on hátne stán, Lchdm. ii. 58, 16.

FRETAN

(v.)
Grammar
FRETAN, ic frete, ðú fritest, fritst, he freteþ, friteþ, fritt, fryt, pl. fretaþ; p. ic, he fræt, ðú frǽte. pl. frǽton; pp. freten [for-, etan to eat?].

to eat upgnawFRETdevourconsumedevŏrāreconsūmĕrecomĕdĕreto breakburstfrangĕrerumpĕre

Entry preview:

Friteþ wildne fugol it eats the wild bird, Salm. Kmbl. 596; Sal. 297: 808; Sal. 403. Deáþ misfédeþ oððe fritt hig mors depascet eos, Ps. Spl. T. 48, 14. Fýr fryt land mid his wæstme ignis devŏrābit terram cum germĭne suo, Deut. 32, 22.

Linked entry: gefrett

brégan

(v.)
Grammar
brégan, brégean; p. de; pp. ed; v. a. [bróga fear, terror]
Entry preview:

To give fear, frighten, make afraid, terrify, astonish; terrere, pavefacere, stupefacere Hí -ýða swýðe brégaþ the sea-waves greatly frighten them, Runic pm. 21; Kmbl. 343, 24; Hick. Thes. i. 135.

CNAPA

(n.)
Grammar
CNAPA, cnafa, an; m.

a boy, young man, KNAVE; puer, juvenis, adolescensa servant; servus

Entry preview:

Ðæt wíf wearþ wráþ ðam cnapan mulier molesta erat adolescenti Gen. 39, 10. a servant; servus He hét his cnapan behealdan to ðære he ordered his servant to look towards the sea Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 18, 23; Lchdm. iii. 276, 24

midde-weard

(adj.)
Grammar
midde-weard, adj.

Mid-wardmiddle of

Entry preview:

On middeweardre in medio mari, Cant. Moys. 8. Ymb ða eaxe middewearde hwearfaþ they revolve about the middle of the axis, Bt. 39, 3; Fox 214, 23.

cunnian

(v.)
Grammar
cunnian, p. ode, ade , ede; pp. od , ad , ed ; v. a.

to prove, try, inquire, search into, seek for, explore, examine, investigate, tempt, venture probare, tentare, explorare, requirere, experiri, periclitari with gen. To have, experience of, to make trial of periclitari, experiri

Entry preview:

Se cunnaþ Dryhtnes meahta he tempteth the Lord's might, Salm. Kmbl. 454; Sal. 227. He ðín cunnode he has proved thee, Cd. 163; Th. 204, 16; Exod. 420: Bd. 3, 2; S. 525, 15. with gen.

láðettan

(v.)
Grammar
láðettan, p. te

odioushatefulbe hatedbe hostileto abominatehate

Entry preview:

Uncer láðette ǽgðer óðer ðeáh ðe hé hít óðrum ne sǽde each of us hated the other, though he did not say so to the other, Shrn. 39, 22.

oroþ

(n.)
Grammar
oroþ, orþ, es; n.
Entry preview:

Ðurh áttres oraþ, Salm. Kmbl. 441; Sal. 221. Ðú him on dydest oruþ and sáwul, Hy. Grn. 9, 55. Oroþo anhelae, Rtl. 192, 25

Linked entries: oreþ orþ oruþ

þearl

(adj.)
Grammar
þearl, adj.
Entry preview:

Ðirst and hungor and ðearle gewin, Salm. Kmbl. 946; Sal. 472. utter, excessive þýstru ðú gesettest on þearle niht (night utterly dark) posuisti tenebras, et facta est nox, Ps. Th. 103, 19

ǽne

(adv.)
Grammar
ǽne, adv.

Oncealonesemelsolum

Entry preview:

Ic ðé ǽne abealh, éce Drihten I alone angered thee, eternal Lord, Cd. 222; Th. 290, 4; Sat. 410

burh-weall

(n.)
Grammar
burh-weall, burg-weall, -weal, es; m.
Entry preview:

Beorhte burhweallas bright city-walls, Cd. 220; Th. 282, 31; Sat. 295. Brecan ðone burgweal to break through the city-wall, Exon. 83b; Th. 315, 28; Mod. 38: 22a; Th. 61, 1; Cri. 978

Linked entry: burg-weall

dýgan

(v.)
Grammar
dýgan, p. dýgde; pp. dýged [dugan vălēre]

To do good, benefit prodesse, vălēre

Entry preview:

To do good, benefit; prodesse, vălēre Ic secge ðæt sió fórespræc nedýge náuðer ne ðam scyldigan, ne ðam ðe him fore þingaþ I say that the defence does no good either to the guilty or to him who pleads for him, Bt. 38; 7; Fox 210, 6.

Linked entry: ge-dígan

DENN

(n.)
Grammar
DENN, es; n.

DEN cubīle, lustrum?

Entry preview:

Geseah he wundur on ðæs wyrmes denn he saw wonders in the dragon's [lit. worm's] den, 5512; B. 2759

Linked entries: dænn den

engel-cyn

(n.)
Grammar
engel-cyn, -cynn, es; n. [engel angĕlus; cyn, cynn gĕnus]

The angel race or ordergenus vel ordo angĕlōrum

Entry preview:

The angel race or order; genus vel ordo angĕlōrum Wæs ðæt engelcyn [MS. encgelcyn] genemnad the angel race was named, Cd. 221; Th. 287, 12; Sat. 366. Ðú sitest ofer ðam engelcynne thou sittest above the angel race. Elen. Kmbl. 1463; El. 733.

reónig-mód

(adj.)
Grammar
reónig-mód, adj.
Entry preview:

Sad at heart, weary Wæs him reste neód reónig-módum need of rest was there for him weary-hearted, Exon. Th. 167, 32; Gú. 1069.

Linked entry: reomig-mód

tó-scúfan

(v.)
Grammar
tó-scúfan, p. -sceáf
Entry preview:

Engel ðæt fýr tósceáf, 276, 11; Jul. 564. figurative, to do away, remove Hé mid ælmes-san ealle tóscúfeþ synna wonde, Exon. Th. 467, 28; Aim. 8. Tósceáf (-sceóf, Rush. ) ða mæhtigo of sedle deposuit potentes de sede. Lk. Skt. Lind. 1. 52

willa

(n.)
Grammar
willa, wella, wylla, an. ; m.
Entry preview:

A well, spring, fountain (lit. and fig. ) Wæs ðér wælla ( fons ) . . . ðe Hǽlend sæt ofer ðæm wælh, Jn. Skt. Rush. 4, 6, 14. In ðæm wælla, 9, 7. Tó ðé ðam willan ealles wísdðmes ad te fontent omnis sapientiae Bd. 5, 24 ; S. 649, 3.

á-heáwan

Entry preview:

Ðá hǽðenan áheówon þæt treów þæt hit sáh tó ðám hálgan were, Hml. Th. ii. 508, 22-34. Ic him hét þá honda of áheáwan, Nar. 17, 1. Áheáwen cesa, i. abscisa, occisa , Wrt. Voc. ii. 131, 2. Áhǽwenum absciso , An. Ox. 1552.

Linked entry: heáwan

cenep

(n.)
Grammar
cenep, es; m.
Entry preview:

a bit of a bridle Cenepum lupatis (cf. the gloss of the same passage in An. Ox. 12 :-- Lupatis, frenis, mídlum), Wrt. Voc. ii. 75, 4. a moustache Cambas cenepes cristas cerebri, Germ. 401, 117.

cwiddian

(v.)
Grammar
cwiddian, cweddian, cwydian (q. v. in Dict.); p. ode, ede
Entry preview:

To say Cwiddiaþ (cwyddiaþ, An. Ox. 1881) ł secgcað contendunt, dicunt, Hpt. Gl. 450, 70. Þá hí cweddiað (cwyddiaþ, An. Ox. 1953) quam dicunt, 452, 43. Cwedd(iað), cwyddiað ferunt, dicunt, 504, 60. Befrán hé hú woruldmenn be him cwyddedon . . .

Linked entry: cweddian