neáh
Entry preview:
Iiuxa dicitur, Past. 399, 25 Sió sunne þǽr gǽð neár on setl þonne on óðrum lande, Ors. l, I ; S. 24, 18. Scipia geáscade ꝥ þá foreweardas wǽron feor ðǽm fæstenne gesette, and eác ꝥ þǽr náne óðre neár wǽron, 4, 10; S. 200, 13.
port
Entry preview:
Ðonne is án port on súþeweardum ðæm lande, ðone man hǽt Sciringes heal ... Of Sciringes heale hé seglode on fíf dagan tó ðæm porte ðe mon hǽt æt Hǽþum, Swt. 19, 10-23.
Linked entry: Portes-múþa
sweltan
Entry preview:
To die a natural or a violent death Swelte ic ( morior ) hér on lande, Deut. 4, 22. Wǽgdeóra gehwylc swelteþ, Exon. Th. 61, 22; Cri. 988. Swylteþ, 385, 33; Rä. 4, 54: 419, 13; Rä. 38, 5. Ne swylteþ non obierit, Wrt. Voc. ii. 88, 35.
Linked entry: a-sweltan
ge-beran
Entry preview:
Hí cuǽdon þæt hié þæt ríce tó his honda healdan sceoldon, for þǽm hira nán næs on fædrenhealfe tó geboren, Chr. 887 ; P. 80, 22. with reference to nationality, relationship Hé of hiora (the Goths') lande geboren wæs he was a native of their country,
ge-feallan
Entry preview:
Lagu land gefeól ( of the water of the Red Sea when it fell upon the Egyptians trying to follow in the track of the Israelites ), Exod. 482: 491. to cause by falling Hit is on leóðum gesungen hwelcne demm hie Rómánum gefeóllan ( quantam reipublicae orbitatem
FULL
FULL ⬩ filled ⬩ complete ⬩ entire ⬩ plēnus ⬩ sătiātus ⬩ confertus ⬩ intĕger
Entry preview:
He wæs full cyng ofer eall Engla land he was complete king over all England, Chr. 1036; Erl. 165, 10. Mildheortnysse Drihtnes full is eorþe misericordia Dŏmĭni plēna est terra, Ps.
ge-writ
Entry preview:
Wilhelm cyng grét ealla þá þe þys gewrit tó cymð ofer eall Engla-land, 489, 2. Beháten gewrit pollicita rescripsio, An. Ox. 5455. Hér geswutelað on þison gewrite hú Æðelréd kyning geúðe ꝥ Æðeríces cwyde standan móste, Cht. Th. 539, 31: Ll.
gelíce
Likewise ⬩ also ⬩ as ⬩ pariter
Entry preview:
Ne wǽron ðás ealle gelíce lange these were not all alike long, 119, 3. His líf ðæm his naman wæs gelíce gegearwod his life was ordered in accordance with his name, 167, 32.
weald
Entry preview:
Hí námon tó rǽde, ðæt him wærlícor wǽre, ðæt hí sumne dǽl heora landes wurðes æthæfdon, weald [hwæt ?] him getímode, Homl. Th. i. 316, 24.
fús
Entry preview:
Fúsne on forðsíð, 1121. eager for an object (gen. ) Hýðweard gearo, sé þe ǽr lange tíd leófra manna fús æt færoðe feor wlátode, B. 1916
ÆSC
an ash-tree ⬩ fraxinus excelsior ⬩ the Anglo-Saxon Rune ᚨ ⬩ an ash-spear ⬩ a spear ⬩ lance ⬩ hasta fraxinea ⬩ hasta ⬩ a small ship ⬩ a skiff ⬩ a light vessel to sail or row in ⬩ navis ⬩ navigium ⬩ dromo
Entry preview:
Se torhta æsc the remarkable Rune æsc, Exon. 112a; Th. 429, 24; Rä. 43, 9. an ash-spear, a spear, lance; hasta fraxinea, hasta Byrhtnóþ wánd wácne æsc Byrhtnoth brandished his slender ashen spear, Byrht. Th. 132, 68; By. 43: 140, 59; By. 310.
tó-teran
Entry preview:
To tear to pieces Ic tótere lanio, Ælfc. Gr. 24; Zup. 137, 2. Tóteran discerpere, Hpt. Gl. 520, 75. Beón tótoren lacerari, 527, 55. lit. to tear to pieces a material Ðú tótǽre (conscidisti) mín hwíte hrægl, Ps. Th. 29, 11.
þæt
Entry preview:
Th. 5297; B. 2646 : Val. 1, 9. in apposition to a pronoun in the main clause Wæs seó hwíl þæs lang, þæt ic Gode þegnode the time of my serving God was long (or þæs = so? ), Cd.
swá
Entry preview:
V. 6), so, therefore, on that account Hé him ðet land forbeád .. and hé hit swá álét he forbade him the land . . . and so he gave it up, Chart.
tilian
Entry preview:
Th. ii. 372, 23. of medical attention, to treat, attend to His lǽcas hine mid sealfum lange teolodon, Guthl. 22; Gdwin. 96, 15. to till Ðæt land tó tilianne, Chr. 1091; Erl. 228, 20.
ge-hwirfan
Entry preview:
Hí gehwyrfdon landa wið Ælfwine commutationem terrarum fecerunt contra Ælfwinum v. 207, 7. Be þon þe nán mon gehwyrfe yrfes bútan gewitnesse, Ll.
Linked entry: ge-hweorfan
sceadu
Entry preview:
On India lande wendaþ heora scada (sceada, MSS. R. P.) on sumera súðweard and on wintra norðweard. Eft on Alexandria on dam sumerlícan sunn-stede on middæge ne byþ nán sceadu on nánre healfe, 258, 12-16. His sceadu gehǽlde ða untruman, Homl.
þider
Entry preview:
Se síþfæt is þyder tó lang, 231, 26. Ǽrende wé þyder habbaþ, 233, 11. <b>I a.</b> in an indefinite sense :--- On healfa gehwǽr, sume hyder, sume þyder, Elen.
Linked entry: þyder
feówer
Entry preview:
Þín seáð bið twégea cubita wíd and feówra lang, Nar. 50, 29. Mid feówrum gesceaftum, Angl. viii. 299, 19. Féwere hwommas and hringas haefis quattuor angulos et anulos habet, Mt. p. 8, 5.
flówan
to pass away ⬩ be transitory ⬩ to issue ⬩ to flow ⬩ to be flooded ⬩ to flow ⬩ to abound
Entry preview:
K. p. 86, 4. of other things, to abound Tó gódan lande, þæt ðe fleówð mid meolce and mid hunige, Hml. Th. ii. 192, 8. Flówendre (blówendre?) praepollenti, i. florenti (gazarum affluentia), An. Ox. 3602