tó-cnáwan
Entry preview:
Ðurh ða gesceádwísnesse wé tócnáwaþ good and yfel and geceósaþ ðæt gód and áweorpaþ ðæt yfel per discretionem virtutes eligimus, delicta reprobamus, Past. 11; Swt. 65, 22.
ge-sceád
Entry preview:
Þá ne beóð ná wíse ne gescáde þe Godé nellað hýran, Ll. Th. i. 334, 5
ge-fæstlíce
Entry preview:
H. 32, 9. firmly, with constancy Gelýf gefæstlíce Gode constanter Deo crede, 53. 12
ge-stælan
Entry preview:
Heó þá fǽhðe wræc þe þú Grendel cwealdest . . . heó wolde hyre mǽg wrecan ge feor hafað fǽhðe gestǽled ( to the full has she made good her charge of slaying), B. 1340
ymb-irnan
Entry preview:
to go round Hí ymbyrnaþ ceaster circuibunt civitatem Ps. Spl. 58, 7, 16. to go about Seofona gástas ymbiornas ( discurrentes ), Mt. Kmbl. p. 10, 3
Linked entry: ymb-ærnan
wel-weorþ
Entry preview:
Of high esteem, of great account Hé swá wuldor*-*fulle and Gode swá welweorþe (wel weorþe ? v. weorþ, <b>III a</b>) leóde geneósian wolde, Lchdm. iii. 432, 31
corn-wurma
Entry preview:
Gor[n]wurman murice, 1064. Be cornwurman de muricibus, 1067. Cornwurmum, 5141
rodor-lic
Entry preview:
Add Þú þe eart fram Gode gehálgod mid roderlicum wurðmynte te . . . quem Deus aethereo honore sacravit, Hml. Th. ii. 134, 11. Tó ðám roderlican (readorlicum, lxxv. 5) ad aetheria, Lch. i. lxxiii. 6
geong
Entry preview:
In l. 4 for genga l. ginga, and add Cnihtas ginge and góde, Dan. 90. In gengum, Dan. 102, the first n is curiously shaped and perhaps geongum (or ? gingum) should be read
faran
to travel ⬩ journey ⬩ to march ⬩ to go ⬩ to go ⬩ depart ⬩ to go ⬩ move ⬩ to go ⬩ fly ⬩ to come ⬩ to pass away ⬩ depart ⬩ to go on ⬩ practise ⬩ happen ⬩ turn out
Entry preview:
Ealle gesceafta, sunne and móna and ealle tunglan, land and sǽ, and nýtenu, ealle hí farað æfter Godes dihte, Hml. Th. i. 172, 17. to go well or ill, happen, turn out Hit fareð yfele ealles tó wíde, Ll. Th. ii. 322, 18.
Linked entry: farnian
Frig-dæg
FRIDAY ⬩ Friga's day ⬩ dies Vĕnĕris
Entry preview:
one shall sing every Friday, at every monastery, all servants of God fifty psalms for the king, L.
ge-mang
Entry preview:
God mihtig stód godum on gemange Deus stĕtit in synăgōga deōrum, Ps. Th. 81, 1. In heora gemange in their congregation, L. Wih. 23; Th. i. 42, 6 : Nicod. 6; Thw. 6, 8.
inc
Entry preview:
Hwí gewearþ inc swá ðæt gyt dorston fandian Godes why have ye [Ananias and Sapphira] agreed to tempt God? Homl. Th. i. 316, 33. Bǽm inc to you both, Exon.13 a; Th. 22, 26; Cri. 357. Inc bám twám, Cd. 27; Th. 35, 30; Gen. 562.
six
Entry preview:
[Goth. saihs: O. Sax. sehs: O. Frs. sex: O. H. Ger. sehs: Icel. sex.]
glæd-mód
Entry preview:
Eádhréðige mægð . . . glædmóde gegán hæfdon tó þám wealgeate, Jud. 140. of spiritual joy, with gladsome mind Se biscop glædmód códe gumena þreáte God hergendra, El. 1096.
BYCGAN
Entry preview:
Ðæt góde men mid feó bicgaþ which good men buy with money, 114a; Th. 436, 37; Rä. 55, 12. Ðæt bohte Abraham quam emit Abraham, Gen. 49, 30: Chr. 963; Erl. 123, 27. Menn heora land bohton [MS. bohtan] men bought their land, Chr. 1066; Erl. 203, 10.
wiþ-gangan
to go against ⬩ to go off ⬩ withdraw ⬩ fail
Entry preview:
to go against Ic ne meahte mægnes cræfte gúðe wiðgongan (I could not go and meet the foe in fight ), ac ic sceal sécan cempan sǽmran, Exon. Th. 266, 4; Jul. 393. to go off, withdraw, fail Byð mé eágon wiðgangen defecerunt oculi mei, Ps. Th. 68, 3
diht
Entry preview:
Hé áwrát ðá ealdan ǽ be Godes dihte, 312, 14: 40, 33. Marcus be Godes dihte gefór tó Ǽgypta lande, Hml. S. 15, 1. Seó sunne gǽð be Godes dihte, Lch. iii. 234, 19. On bócum þe ðurh Godes dihte gesette wǽron, Hml. Th. ii. 444, 19.
willa
Entry preview:
Hé ( Titus ) wæs swá gódes willan ðæt hé sægde ðæt hé forlure ðone dæg ðe hé nóht on tó góde ne gedyde, Ors. 6, 8; Swt. 264, 2. Mid gódum willan fæstan, Blickl. Homl. 37, 27 : 97, 27. Gode underþeódde on gódum willan, 79, 32.