Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-cnáwan

(v.)
Grammar
tó-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen
Entry preview:

Ðurh ða gesceádwísnesse wé tócnáwaþ good and yfel and geceósaþ ðæt gód and áweorpaþ ðæt yfel per discretionem virtutes eligimus, delicta reprobamus, Past. 11; Swt. 65, 22.

ge-sceád

(adj.)
Grammar
ge-sceád, adj.
Entry preview:

Þá ne beóð ná wíse ne gescáde þe Godé nellað hýran, Ll. Th. i. 334, 5

ge-fæstlíce

(adv.)
Grammar
ge-fæstlíce, adv.
Entry preview:

H. 32, 9. firmly, with constancy Gelýf gefæstlíce Gode constanter Deo crede, 53. 12

ge-stælan

Grammar
ge-stælan, l. -stǽlan, dele first passage, in last for leágung l. leásung, and add: to bring home to a person a charge, liability, &c., to prove something to have been committed by, or
Entry preview:

Heó þá fǽhðe wræc þe þú Grendel cwealdest . . . heó wolde hyre mǽg wrecan ge feor hafað fǽhðe gestǽled ( to the full has she made good her charge of slaying), B. 1340

ymb-irnan

(v.)
Grammar
ymb-irnan, p. -arn.
Entry preview:

to go round Hí ymbyrnaþ ceaster circuibunt civitatem Ps. Spl. 58, 7, 16. to go about Seofona gástas ymbiornas ( discurrentes ), Mt. Kmbl. p. 10, 3

Linked entry: ymb-ærnan

wel-weorþ

(adj.)
Grammar
wel-weorþ, adj.
Entry preview:

Of high esteem, of great account Hé swá wuldor*-*fulle and Gode swá welweorþe (wel weorþe ? v. weorþ, <b>III a</b>) leóde geneósian wolde, Lchdm. iii. 432, 31

corn-wurma

Entry preview:

Gor[n]wurman murice, 1064. Be cornwurman de muricibus, 1067. Cornwurmum, 5141

rodor-lic

Entry preview:

Add Þú þe eart fram Gode gehálgod mid roderlicum wurðmynte te . . . quem Deus aethereo honore sacravit, Hml. Th. ii. 134, 11. Tó ðám roderlican (readorlicum, lxxv. 5) ad aetheria, Lch. i. lxxiii. 6

geong

Grammar
geong, young.
Entry preview:

In l. 4 for genga l. ginga, and add Cnihtas ginge and góde, Dan. 90. In gengum, Dan. 102, the first n is curiously shaped and perhaps geongum (or ? gingum) should be read

faran

to traveljourneyto marchto goto godepartto gomoveto goflyto cometo pass awaydepartto go onpractisehappenturn out

Entry preview:

Ealle gesceafta, sunne and móna and ealle tunglan, land and sǽ, and nýtenu, ealle hí farað æfter Godes dihte, Hml. Th. i. 172, 17. to go well or ill, happen, turn out Hit fareð yfele ealles tó wíde, Ll. Th. ii. 322, 18.

Linked entry: farnian

Frig-dæg

(n.)
Grammar
Frig-dæg, Frige dæg, es; m.

FRIDAYFriga's daydies Vĕnĕris

Entry preview:

one shall sing every Friday, at every monastery, all servants of God fifty psalms for the king, L.

ge-mang

(n.)
Grammar
ge-mang, -mong, es; n.
Entry preview:

God mihtig stód godum on gemange Deus stĕtit in synăgōga deōrum, Ps. Th. 81, 1. In heora gemange in their congregation, L. Wih. 23; Th. i. 42, 6 : Nicod. 6; Thw. 6, 8.

Linked entries: ge-mong ge-mong -mang

inc

(pronoun.)
Grammar
inc, dat : inc, incit; ac : incer; gen.
Entry preview:

Hwí gewearþ inc swá ðæt gyt dorston fandian Godes why have ye [Ananias and Sapphira] agreed to tempt God? Homl. Th. i. 316, 33. Bǽm inc to you both, Exon.13 a; Th. 22, 26; Cri. 357. Inc bám twám, Cd. 27; Th. 35, 30; Gen. 562.

Linked entries: git incit

six

(n.; num.; adj.)
Grammar
six, siex, syx six.
Entry preview:

[Goth. saihs: O. Sax. sehs: O. Frs. sex: O. H. Ger. sehs: Icel. sex.]

Linked entries: siex syx

glæd-mód

(adj.)
Entry preview:

Eádhréðige mægð . . . glædmóde gegán hæfdon tó þám wealgeate, Jud. 140. of spiritual joy, with gladsome mind Se biscop glædmód códe gumena þreáte God hergendra, El. 1096.

BYCGAN

(v.)
Grammar
BYCGAN, bicgan, bycgean; ic bycge, bicge, ðú bygest, he bygeþ, pl. bycgaþ, bicgaþ; p. bohte, pl. bohton; impert. byge, bige, pl. bycgaþ; pp. boht; v. a.
Entry preview:

Ðæt góde men mid feó bicgaþ which good men buy with money, 114a; Th. 436, 37; Rä. 55, 12. Ðæt bohte Abraham quam emit Abraham, Gen. 49, 30: Chr. 963; Erl. 123, 27. Menn heora land bohton [MS. bohtan] men bought their land, Chr. 1066; Erl. 203, 10.

Linked entries: bicgan bycgean

wiþ-gangan

(v.)

to go againstto go offwithdrawfail

Entry preview:

to go against Ic ne meahte mægnes cræfte gúðe wiðgongan (I could not go and meet the foe in fight ), ac ic sceal sécan cempan sǽmran, Exon. Th. 266, 4; Jul. 393. to go off, withdraw, fail Byð mé eágon wiðgangen defecerunt oculi mei, Ps. Th. 68, 3

diht

(n.)
Grammar
diht, es; m.
Entry preview:

Hé áwrát ðá ealdan ǽ be Godes dihte, 312, 14: 40, 33. Marcus be Godes dihte gefór tó Ǽgypta lande, Hml. S. 15, 1. Seó sunne gǽð be Godes dihte, Lch. iii. 234, 19. On bócum þe ðurh Godes dihte gesette wǽron, Hml. Th. ii. 444, 19.

willa

(n.)
Grammar
willa, an; m.
Entry preview:

Hé ( Titus ) wæs swá gódes willan ðæt hé sægde ðæt hé forlure ðone dæg ðe hé nóht on tó góde ne gedyde, Ors. 6, 8; Swt. 264, 2. Mid gódum willan fæstan, Blickl. Homl. 37, 27 : 97, 27. Gode underþeódde on gódum willan, 79, 32.

un-medume

(adj.)
Grammar
un-medume, (-ome, -eme); adj.

Unmeetunfitunworthy

Entry preview:

Ða ðe hé unmedume gemétte ðes Godes geleáfan, Anglia x. 141, 18

Linked entry: medume