be-fealdan
to fold up ⬩ roll up ⬩ to bendthe body ⬩ to fold up in something ⬩ wrap up ⬩ to entwine; ⬩ implicare ⬩ to involve ⬩ implicate ⬩ to attach
Entry preview:
H. 87, 36. to fold up in something, wrap up Hé þone líchaman on scýtan befeóld, Lk. 23, 53. Befeald hyt on caules leáfe, Lch. i. 106, 17.
samod-cumende
Entry preview:
Samadcumendum folcum populis confluentibus, Hpt. Gl. 455, 71: 518, 45
færst
Entry preview:
2nd and 3rd pres. sing. of faran
ge-sǽlan
Entry preview:
also 5, 3.)
leóht
Light ⬩ inconsiderable ⬩ quick ⬩ ready ⬩ nimble ⬩ fickle ⬩ easy
Entry preview:
Light, not heavy, inconsiderable; not slow, quick, ready, nimble, fickle, easy Mín byrðyn ys leóht (Lind. léht; Rush. líht) onus meum leve est, Mt. Kmbl. 11, 30. Leóht and leoþuwác nimble and supple, Exon. 79 b; Th. 298, 12; Crä. 84. Hé is snel and swift
geond-felan
Entry preview:
To fill throughout; mplere, Cd. 2; Th. 3, 29; Gen. 43
Linked entry: geond-folen
huntaþ-faru
hunting
Entry preview:
A hunting expedition, hunting Cýpinga and folcgemóta and huntaþfara and woroldlícra weorca on ðam hálgan dæge geswíce man georne let people diligently abstain from marketings and folk-moots and hunting expeditions and secular employments on the holy
þrýþ
Force ⬩ power ⬩ strength ⬩ forces ⬩ troops ⬩ hosts ⬩ vehemently ⬩ mightily ⬩ fiercely ⬩ greatly
Entry preview:
Eóredciestum hí faraþ, folca þrýþum, 220, 27; Ph. 326. Beornþreát monig faraþ folca þrýþum, eóredcystum, 358, 26; Pa. 51. Æfter him folca þrýðum sunu Simeones sweótum cómon, Cd. Th. 199, 18; Exod. 340.
Linked entry: gebéldan
Sumersǽtisc
Entry preview:
Of Somerset Defenisces folces and Sumorsǽtisces, Chr. 1001; Erl. 137, 11
æft
AFT ⬩ behind ⬩ Afterwards ⬩ again ⬩ postea ⬩ iterum
Entry preview:
AFT, behind, as go aft = go astern, Afterwards, again; postea, iterum Moises cwæþ æft to Israela folce Moses said afterwards to the people of Israel, Deut. 28, 15. Æft uferan dógum afterwards in later days, Beo. Th. 4406 note; B. 2200.
Linked entry: eft
rihtlǽcung
Entry preview:
Tó ðám dómbócum ðe se heofonlíca Wealdend his folce gesette tó rihtlǽcunge ealra forgǽgednyssa, Homl. Th. ii. 198, 20. Hrihtlǽcinge ratiocinationis, Hpt. Gl. 481, 78
sacerd-hád
Entry preview:
Ðæt hé gesette on sacerdhád Judas ðam folce tó bisceope that he might ordain Judas bishop of the people, Elen. Kmbl. 2108; El. 1055. Bisceophádas vel sacerd-[hádas] flaminea, i. episcopali gradu, Wülck. 239, 23
wíd-síþ
Entry preview:
. ¶ the word occurs also as a name for one who has travelled much :-- Wídsíð maðolade, se ðe mǽst mǽrþa ofer eorþan, folca geondférde, Exon. Th. 318, 19; Wíd. 1
þiustra
Entry preview:
or chicory
a-dilegian
To abolish ⬩ blot out ⬩ destroy ⬩ do away ⬩ abolere ⬩ delere
Entry preview:
To abolish, blot out, destroy, do away; abolere, delere His sáwul biþ adilegod of his folce delebitur anima illa de populo suo, Gen. 17, 14. Ic adilgige hí delebo eos, Ps. Lamb. 17, 43. Adilga me of ðínre béc dele me de libro tuo, Ex. 32, 32: Ps.
Linked entry: a-dylegian
láðian
hateful ⬩ loathed
Entry preview:
Hió ðæm folce láðade she was hateful to the people, Ors. 3, 11; Swt. 148, 15
sotscipe
Entry preview:
Folly, stupidity Sotscipe hebetudo, Wrt. Voc. i. 50, 60
un-gelǽred
Entry preview:
Add: — Ungelǽredes folces indocti uulgi, Angl. xiii. 421, 802
andettan
To confess ⬩ acknowledge ⬩ give thanks or praise ⬩ fateri ⬩ confiteri
Entry preview:
Folc ðé andetten confiteantur, tibi populi, Ps. Th. 66, 5. Ealra godena Gode andettaþ confitemini Domino omnium dominorum, 135, 28
heáfod-man
Entry preview:
Þæt folc wearþ micclum ástyred, and ða heáfodmenn and ða bóceras the people were much stirred up and the elders and the scribes, i. 44, 30. Israhéla heáfodmen heads of thousands in Israel, Num. 1, 16: 13, 3: Jos. 23, 2.