Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mód

(n.)
Grammar
mód, es; n.

the inner manthe spiritual as opposed to the bodily part of manspiritsoulmindsoulheartspiritminddispositionmoodCouragehigh spiritPridearroganceGreatnessmagnificencepride

Entry preview:

Ne mihton forhabban werestreámes mód they could not restrain the pride of the flood (of the Egyptians drowned in the Red Sea), Cd. 167: Th. 208, 24; Exod. 448

eáþ

(adj.; adv.)
Grammar
eáþ, adv.

Easily facĭlĭter

Entry preview:

Easily; facĭlĭter Dryhten mæg gehwone eáþ gescildan the Lord may easily shield each, Exon. 40b; Th. 135, 23; Gú. 528: Cd. 95; Th. 124, 6; Gen 2058. Hie ðe eáþ mihton adreógan they the easier might endure, Andr. Kmbl. 735; An. 368. v. éþ, ýþ

Linked entries: éþ eáþe

ge-rihtreccan

Grammar
ge-rihtreccan, Substitute: To shew rightly, demonstrate, v. reccan; III. 6
Entry preview:

Ic þé meg secgan þæt ic eom seó gesceádwísnes ðínes módes, þe ðé wið sprecð, and ic eom seó racu ðe mé onhagað ðé tó gerihtreccenne (the demonstration that it is in my power to give you), ðæt þú gesyhst myd ðínes módes eágan God swá sweotole swá þú

habban

Grammar
habban, A.
Entry preview:

Þá cýððo þæs crístenan geleáfan þe hí hæfdon, Bd. 5, 22 ; Sch. 682, 19. Gif hé wite hwá þæs deádan ierfe hæbbe, Ll. Th. i. 136, 5. Ǽlc man þe hors habbe, 232, 20. Þá hálgan þe náht ne gyrndon tó hæbbenne. Bl.

ÁR

(n.)
Grammar
ÁR, e; f.

honourgloryrankdignitymagnificencerespectreverencehonordignitasgloriamagnificentiahonestasreverentiakindnessfavourmercypitybenefitusehelpgratiafavormisericordiabeneficiumauxiliumpropertypossessionsan estatelandecclesiastical livingbeneficebonapossessionesfundusbeneficium

Entry preview:

Eth. iii. 14; Th. i. 298, 9: L. Eth. vi. 4; Th. i. 316, 1, 3. Ðæt hí him andlyfne and áre forgeáfen for heora gewinne that they should give them food and possessions for their labour, Bd. 1, 15; S. 483, 19

Linked entry: árra

EÁC

(con.)
Grammar
EÁC, conj.

EKE, also, likewise, moreover, and etiam, quoque, et Nevertheless, however nihilōmĭnusSo also, also, moreover, very like, even so, as if parimŏdo, tamquamQuin etSo also, even so, likewise

Entry preview:

Eác we ðæt gefrugnon we also have heard that, Exon. 12 a; Th. 19, 15; Cri. 301: Cd. 174; Th. 220, 8; Dan. 68: Beo. Th. 195; B. 97.

sweor-ród

(n.)
Grammar
sweor-ród, e; f.
Entry preview:

A cross suspended from the neckChart. Th. 551, 5.429, 15.

list

(n.)
Grammar
list, es; m: list, e; f.

Artskillcraftcunningartifice

Entry preview:

Th. 1566; B. 781: Ps. Th. 87, 10. Wyl tógædere listum boil them skilfully together, L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 24, 11: 1, 2; Lchdm. ii. 26, 8. Hé ðé hét listas lǽran he bade teach thee arts, Cd. 25; Th. 33, 8; Gen. 517

scip

(n.)
Grammar
scip, a ship.
Entry preview:

Wé willað mid þám sceattum ús tó scype gangan, By. 40. Ðá ðe mid scipe líðað, Ps. Th. 106, 22. Gyf mon beó at his ǽhtan bereáfod and hé wite of hwilcum scipe, ágyfe steóresman þá ǽhta, Ll. Th. i. 286, 17.

ǽwisc-mód

(adj.)
Grammar
ǽwisc-mód, adj.

Disgraced in mindashamedabasheddedecoratus animopudore suffusus

Entry preview:

Gewiton hym ða Norþmen Dyflin sécan ǽwiscmóde then the Northmen departed, abashed in mind, to seek Dublin, Chr. 938; Th. 207, 16, col. 1; Æðelst. 56

Linked entry: ǽwisc

Antecrist

(n.)
Grammar
Antecrist, es; m.

AntichristAntichristus

Entry preview:

T. 6, 22: Job Thw. 166, 8

GE-RÉFA

(n.)
Grammar
GE-RÉFA, ge-reáfa, groefa, an; m.

A prefect, steward, fiscal officer of the shire or county, judge, reeve or sheriff, countpræpŏsĭtus, villĭcus, jūdex, præfectus, cŏmes

Entry preview:

Wih. 22; Th. i. 42, 4. Ðæs cynges geréfa the king's reeve, fL. Eth. i. 4; Th. i. 282, 31: L. C. S. 33; Th. i, 396, 14. Gif hit se geréfa ne amanige mid rihte if the reeve do not lawfully exact it [the fine], L. Ed. 5; Th. i. 162, 12.

stefn

(n.)
Grammar
stefn, a summons.
Entry preview:

Add: a fixed time for doing something Hí setton stefna út tó Lundene, and man beád þá folce þider út ofer ealne þisne norðende they fixed times for coming to London, and the people over all this north part were called out thither, Chr. 1052; P. 175,

capitol

Entry preview:

Tó nónsange sýn þrý capitulas gesungene of þám nigan capitulum þe tó láfe synt, 18. a chapter, meeting of ecclesiastics Þe abbot eóde intó capitulan, Chr. 1083; P. 214, 22

morgen-gifu

Entry preview:

Þá geúþe Ælféh hire hire morgengife (concessit Ælfegus illi viduæ donum dotis suæ tantum quad ei dederat Eadricus, quando eam primum accepit uxorem), Cht. E. 212, 19. (The Latin version is of much later date than the English.)

a-sígan

(v.)
Grammar
a-sígan, p. -sáh, pl. -sigon ; pp. -sigen

To declinego downfall downdelabioccidere

Entry preview:

To decline, go down, fall down; delabi, occidere Ðæt, mid ðam dynte, he nyðer asáh that, with the blow, he fell down, Chr. 1012 ; Th. 268, 30, col. 1 ; 269, 28, col. 1 ; 269, 26, col. 2.

Linked entries: a-sáh a-sigen

ge-líhtan

(v.)
Grammar
ge-líhtan, p. -líhte

To alightapproachcome

Entry preview:

Ðá gelíhte se cuma then the stranger alighted, Homl. Th. ii. 134, 34. He gelíhte to ðæm hearge propiabat ad fanum, Bd. 2, 13; S. 517, 11.

rǽdan

(v.)
Grammar
rǽdan, <b>II a.</b>
Entry preview:

Ox. 4785. ¶ where the statement is implied :-- Ðá fnædu þá untrumnyssa áflýgdon, swá swá wé rǽdað (we read the statement that the hems put sickness to flight) be sumum wífe ( in the case of a certain woman), Hml. Th. ii. 394, 1.

eorþe

the groundsoillandearththe eartha landcountrysoilmoulddust

Entry preview:

Add: the ground, as a surface Hé ástrehte his líchaman tó eorðan, Hml. Th. i. 66, 22. Wæs his ræst on nacodre eorðan, Bl. H. 227, 11. Þín blód fléwþ ofer eorþan swá swá wæter, 237, 6.

Linked entry: eorþ-lic

fealwian

(v.)
Grammar
fealwian, fealewian, fealuwian; p. ode; pp. od

To grow yellow, ripen, to wither as leaves flāvescĕre

Entry preview:

Th. 1, 4. Lytle hwíle leáf beóþ gréne, ðonne hý eft fealewiaþ, feallaþ on eorþan a little while the leaves are green, then they grow yellow again, fall to the earth, Salm. Kmbl. 627; Sal. 313. Fealuwaþ withers, Bt. Met. Fox 11, 116; Met. 11, 58