Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fór-standan

(v.)
Grammar
fór-standan, -stondan; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen

To stand before or againstwithstandopposehinderresistĕreimpĕdīre

Entry preview:

To stand before or against, withstand, oppose, hinder; resistĕre, impĕdīre Ne meahte seó weáláf wíge fórstandan the miserable remnant could not withstand in battle, Bt. Met. Fox 1, 44; Met. 1, 22.

Linked entry: fór-stondan

weorold-sceamu

(n.)
Grammar
weorold-sceamu, e; f.
Entry preview:

Gif wíf be óðrum were forlicge, and hit open weorðe, geweorðe heó tó woruldsceame hire sylfre, L. C. S. 54; Th. i. 406, 7. Tó woroldscame, Wulfst. 168, 14

frum-bearn

Entry preview:

Add: a first-born child, the eldest child His wíf sunu on woruld bróhte, se eafora wæs Enoc háten, freólic frumbearn, Gen. 1189: 1056. Þám yldestan eaforan, frumbearne, 1215. Hé slóh ǽghwylc frumbearn percussit omne primogenitum, Ps. Th. 104, 31.

ge-fýsan

Entry preview:

Swá lagu tóglídeð, flódas gefýsde ( wind-driven waves ), El. 1270

geornian

(v.)
Grammar
geornian, p. ode.
Entry preview:

Ꝥ hé on þá wísan hire geornige ꝥ hé hý healdan wille swá wær his wíf sceal, 254, 6. to beg Hé gesaet æt woeg giornade sedebat juxta uiam mendicans, Mk.

heáp-mǽlum

in troopsin crowds

Entry preview:

S. 31, 1033. where there is the idea of competition Þyder þá samod ongunnon yrnan weras and wíf, æþele and unæþele, and hine heápmǽlum ongunnon tó hyra húsum laðian currere viri et feminae, nobiles atque ignobiles coeperunt, certatimque eum in suis rapere

síde

Entry preview:

Add Saga mé on hwæðere Adames sídan nam úre Dryhten ðæt rib ðe hé ðæt wíf of geworhte, Sal. K. 198, 8. Add On sídum húses þínes in lateribus domus tuae, Ps. L. 127, 3. <b>II a.

wend

(n.)
Entry preview:

a course, an alternative, a case Ðonne gerecce hé, gif hé mæge, óþer twéga, oððe ðara spella sum leás oððe ungelíc ðære sprǽce ðe wit æfter spyriaþ; oððe þridde wend ( a third course or alternative ) ongite and geléfe ðæt wit on riht spirien, Bt. 38,

berie

a berrya grape

Entry preview:

Berian, 14, 62. a grape Ne bið þæt wín of Sure berian, ac of manegum, Hml. Th. ii. 276, 27. Wín bið of manegum berium áwrungen, 268, 10. Bergeum racemis, Wrt. Voc. ii. 83, 58. Bergean racemos, 97, 32.

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Gif se hláford him wíf sealde sié hió ðæs hláfordes if he have a wife that he got himself, let her go out with him. If the lord gave him a wife, she shall be the lord&#39;s, L. Alf. 11; Th. i. 46, 4.

Linked entries: seolf silf siolf sylf

fóran

(prep.; adv.)
Grammar
fóran, prep. adv.

Beforein frontin frontin frontbefore alloppositeover againstBeforeBeforehandbeforebeforeBeforein front of

Entry preview:

Wið þone segn foran þengel rád, Exod. 172

Deór-hyrst

(n.)
Grammar
Deór-hyrst, es; m. [hyrst a hurst; copse, wood]

DEERHURST, Gloucestershirelŏci nōmen in agro Glocgstriæ

Entry preview:

DEERHURST, Gloucestershire;lŏci nōmen in agro Glocgstriæ Æt Olaníge wið Deórhyrste at Olney near Deerhurst, Chr. 10106; Th. 282, 40, col. 2. On Deór-hyrste at Deerhurst, Chr. 1053; Th. 322, 13, col. 2

Faul

Grammar
Faul, a word used as a charm against the bite of an adder
Entry preview:

Sume án word wið nædran bíte lǽraþ to cweðenne, ðæt is, Faul some teach us against bite of adder to speak one word, that is, Faul, L. M. 1, 45; Lchdm. ii. 114, 2

un-cúþlíce

(adv.)
Grammar
un-cúþlíce, adv.

Unkindly

Entry preview:

Unkindly Ðam elþeódigan and útancumenan ne lǽt ðú nó uncúðlíce wið hine ne mid nánum unrihtum ðú hine ne drecce ( peregrino molestus non eris, Ex. 23, 9), L. Alf. 47; Th. i. 54, 21

Linked entries: cúþ-líce un-cúþ

ǽr-dǽd

Entry preview:

Hú micel is ðæt wíte ðe byð for ǽrdǽdum . . . cyningc wile déman ánra gehwylcum be ǽrdǽdum quanta malis maneant tormenta . . . adveniet judex mercedem reddere cunctis, Dóm. L. 93, 96: Wlfst. 137, 1, 3. Add

fore-standan

Entry preview:

to hold one's ground, prevail against Geatt helles ne forestondes wið ðá ilca portae inferi non praevalebunt adversum eam, Mt. L. 16, 18. For Cot. 149 substitute Wrt. Voc. ii. 65, 63, and add:

hlid-geat

Entry preview:

Ǽrest on díc; ðonne upp wið hliðgeatas; ðonne on brádan hærpað, C. D. v. 109, 8. Andlang weges tó hlidgeate, Cht. E. 290, 24. Beforan hlidgeate ante postes, Wrt. Voc. ii. 6, 5, Add:

norþeást-rodor

(n.)
Entry preview:

the north-east sky, the north-east Eóde wit ongeán norðeástrodor (norð-and-eástrodor, v. l.), swá sunnan uppgang bið æt middum sumera incedebamus contra ortum solis solstitialem, Bd. 5, 12; Sch. 615, 17

riht-tíd

Entry preview:

Þý lǽs ꝥ bearn of bearneácnum wífe sié ǽr rihttíde, Lch. ii. 330, 10. Ic ondette gífernesse metes and drinces ǽr tídum and in tíde, ge eác ofer rihttíde, Angl. xi. 98, 24. Add

on-lútan

(v.)
Entry preview:

Ǽlc gesceaft biþ heald onloten (-locen, Fox) wið hire gecynde, Bt. 25; Fox 88, 7

Linked entry: an-lútan