Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

compian

(v.)

to fight, contend against militare, pugnare

Entry preview:

to fight, contend against; militare, pugnare Exon. 37b; Th. 123, 1; Gú. 316; Bd. 1, 15; S. 483, 12; 3, 9; S. 533, 17 Ps. Lamb. fol. 183b, 18

eág-þyrl

(n.)
Grammar
eág-þyrl, ég-þyrl, éh-þyrl, es; n.

An eye-hole, a window fenestra

Entry preview:

An eye-hole, a window; fenestra Ontýnde se bisceop ðaet eág-þyrl ðære cyricean apĕruit episcŏpus fenestram oratōrii, Bd. 4, 3; S. 568, 6: 5, 12; S. 629, 15

full-secgan

(v.)
Entry preview:

to give a full account (of). intrans. Wé wyllað nú fulsæcgan be ðám wífe, Hml. S. 3, 633. trans. Hé fulsǽde his síð him eallum, Hml. S. 4, 284

þrǽstan

(v.)
Grammar
þrǽstan, p. te.

to twistwritheroll aboutto torturetormentharassplagueafflictto pressconstrain

Entry preview:

to twist, writhe, roll about Ðæt hors on misenlíce dǽlas hit wond and ðrǽste cum diversas in partes se torqueret, Bd. 3, 9; S. 533, 36. Hé misenlícum styrenessum ongan his limu ðrǽstan diversis motibus coepit membra torquere, 3, 11; S. 536, 15. to torture

be-sincan

Entry preview:

Hé besanc tó grunde he sank to the bottom, Hmlf S. 25, 348. Gníd swýðe ꝥ þá sealfa in besincen, Lch. ii. 282, 1. Forlét hé his fét on þá eorþan besincan, Bl. H. 127, 22 ; Ors. 4, 2 ; S. 160, 30. Hwonne hié on þá eorþan besuncene wurden, 2, 6; S. 88, 14

abbud-dóm

(n.)
Grammar
abbud-dóm, es; m. [ = abbod-ríce, q. v.]

An abbacythe rule or authority of an abbotabbātiaabbātis jus vel auctoritas

Entry preview:

An abbacy, the rule or authority of an abbot; abbātia, abbātis jus vel auctoritas Abbuddómes, gen. Bd. 5, 1; S. 613, 18. Abbuddóme, dat. 5, 21; S. 642, 37

Linked entry: abbad-dóm

of-geótan

Entry preview:

Add Beána mid wætere ofgotene, Hml. S. 23b, 128: 663. to pour out Ðaera mynetra ofgǽt (-geátt, R. ágeát, W. S.) mæslen nummulariorum effudit aes, Jn. L. 2, 15

lytes-ná

(adv.)
Grammar
lytes-ná, lytes-ne, lytest-ne; adv.

Almostnearly

Entry preview:

Almost, nearly, within a little Lytesná concedam, Wrt. Voc. ii. 104, 49. Lytisná, 14, 65: Ep. Gl. 7 d, 31. Wæs his ríce brád wíd ofer werþeóde lytesná ofer ealne yrmenne grund his realm was broad, wide over mankind, almost over all the world, Exon. 66

Linked entry:

mircels

Entry preview:

add: Hml. S. 26, 163

ealdor-biscop

(n.)
Grammar
ealdor-biscop, es; m.

An elder or chief bishop, an archbishopsĕnior episcŏpus, archiepiscŏpus

Entry preview:

An elder or chief bishop, an archbishop; sĕnior episcŏpus, archiepiscŏpus; the Pope is so called by king Alfred Ðá wæs Vitalianus Papa ðæs apostolícan setlesealdorbiscop then Pope Vitalian was the chief bishop of the apostolic seat; sedi apostŏlĭcæ præerat

æfter-fylgend

Entry preview:

Alexandras æfterfylgendas, Ors. 3, 11; S. 142, 11. Heora æfterfyligendas successores eorum, Bd. 2, 5; S. 506, 2. Him sylfum and his æfterfiligendum eallan, Chr. 995; P. 128, 39. Add

Linked entry: fylgend

a-þweán

(v.)
Grammar
a-þweán, ic -þweá, -þweah, ðú -þweahst, -þwyhst, -þwehst, he -þwyhþ, -þwehþ, pl. -þweáþ ; p. -þwóh, pl. -þwógon; pp. -þwegen [a from, out; þweán = þweahan to wash]

To wash outto washcleansebaptizeanointabluerelucrelavarebaptizareunguere

Entry preview:

To wash out, to wash, cleanse, baptize, anoint; abluere, lucre, lavare, baptizare, unguere Gif ðú aþweán wylt if thou wilt wash out, Guthl. 5 ; Gdwin. 32, 8. Aþweah me lava me, Ps. Spl. 50, 3. Ðú aþweahst me lavabis me, 50, 8. He þegnas mid ða hálgan

Rómánisc

(adj.)
Grammar
Rómánisc, adj.
Entry preview:

Roman Se Rómánisca cásere Octavianus, Homl. Th. i. 30, 1. Se Rómánisca here, Bd. 1, 12; S. 480, 33. Man Rómánisces cynnes, 1, 16; S. 484,18. On ðære hálgan Rómánisce cyricean, 1, 27; S. 489, 33. Fram ðam Rómániscan Pápan, 2, 20; S. 522, 19. Ealde Rómánisce

sceafoþa

(n.)
Grammar
sceafoþa, sceafþa, scæfþa, an; m. (or -e; f. ?)
Entry preview:

A shaving, chip, what is shaved, scraped, or rubbed of Ðá gehálgode ic wæter and scæfþan dyde on ðæs foresprecenan treówes tunc benedixi aquam, et astulam roboris praefati inmittens, Bd. 2, 13; S. 539, 5. Ða scæfþan ðe ðǽron genumene wǽron lǽcedóm bǽron

Linked entry: sceafþa

wune-ness

(n.)
Grammar
wune-ness, (wunu-), e; f.

a dwellinghabitationcontinuanceperseverance

Entry preview:

a dwelling, habitation Hé him wunonesse stówe (locum mansionis) sealde, Bd. 5, 11; S. 626, 13. In wununise in habitaculo, Rtl. 58, 5: habitatione, 68, 20. Ðá geworhte hé him nearo wíc and wunenesse (mansionem angustam), Bd. 4, 28; S. 605, 23. Ðá sealde

Linked entry: wununess

feá

(v.)
Grammar
feá, "indecl. n.

Fee

Entry preview:

Fee . . . S. 549, 10". Dele

ǽfre

Grammar
ǽfre, <b>. I</b> I.
Entry preview:

add: Hml. S. 12, 120

ǽ-fæstnes

(n.)
Grammar
ǽ-fæstnes, -festnes, -nys, -ness, e; f.

Firmness in the lawreligionreligio

Entry preview:

Firmness in the law, religion; religio He wæs mycelre ǽfæstnesse wer he was a man of much religion, Bd. 4, 31; S. 610, 7: 2, 9; S. 510, 30, 32

forþ-geferan

(v.)
Grammar
forþ-geferan, p. de; pp. ed

To go forthdepartdiedecēdĕremŏri

Entry preview:

To go forth, depart, die; decēdĕre, mŏri Ðara monige forþgeferdon on Drihten many of whom died in the Lord, Bd. 5, 11; S. 626, 34: 2, 14; S. 518, 1

mæssepreóst-hád

(n.)
Grammar
mæssepreóst-hád, es; m.

The orders of a mass-priest

Entry preview:

The orders of a mass-priest Of ðære tíde ðæs ðe ic mæssepreóstháde onfeng ex quo tempore accepti presbyteratus, Bd. 5, 24; S. 647, 32: 5, 1; S. 613, 12

Linked entry: preóst-hád