gader-tang
Continuous ⬩ connected with ⬩ united ⬩ contĭnuus ⬩ assŏcius ⬩ consŏcius
Entry preview:
Continuous, connected with, united; contĭnuus, assŏcius, consŏcius Biþ sum corn sǽdes gehealden symle on ðære sáule sóþfæstnysse, þenden gadertang wunaþ gást on líce some grain of the seed of truth will be always retained in the soul, while the spirit
Linked entries: -tang gæder-lang geador-tenge
heáh-tíd
Entry preview:
A high time, high day, festival, solemnity Tó ǽghwilces apostoles heáhtíde fæste man and freólsige at every apostle's festival let there be fasting and feasting, L. Eth. v. 14; Th. i. 308, 15. Héhtíde solemnia, Rtl. 8, 23: 9, 27
hrycg-teúng
A spasm
Entry preview:
A spasm in the lower part of the back Hrigteúng vel hrifwirc yleos, Ælfc. Gr. 10; Som. 57, 16; Wrt. Voc. 19, 24
hús-ting
a meeting ⬩ court ⬩ tribunal
Entry preview:
A word taken from the Scandinavians [Icel. hús-þing a council or meeting to which a king, earl or captain summoned his people or guardsmen], a meeting, court, tribunal, apparently so called from its being held within a building when other courts were
lencten-tíd
Spring-time ⬩ spring ⬩ Lent
Entry preview:
Spring-time, spring, Lent Ver is lenctentíd, Lchdm. iii. 250, 9. Hit wæs lenctentíd erat vernum tempus, Gen. 48, 7. On lengtentíde mónþes tíde mense verni temporis, Ex. 34, 18. Nǽfre on lenctentíde never in Lent, Wulfst. 305, 24. Hé on lenctentíd gesceóp
neáh-tíd
A time close at hand
Entry preview:
A time close at hand Ðæt heó tó ðon ðider com ðæt heó hire sǽde ða neáhtíde hire geleórnesse quod ipsa ei tempus suae transmigrationis in proximum nunciare venisset, Bd. 4. 9; S. 577, 33
óþ-teón
Entry preview:
to take away Him biþ slǽp óþtogen sleep deserts them, Lchdm. ii. 232, 14
pínung-tól
Entry preview:
An instrument of torture Decius hét gearcian eall ðæt pínungtól, Homl. Th. i. 428, 18. Mid eallum ðisum pínungtólum getintregod, 424, 22
ge-ting
Entry preview:
Condition, state Missenlícræ yldo and getincge men homines conditionis diversæ et ætatis, Bd. 1, 7: S. 478, 6
ge-tión
To draw ⬩ to attract ⬩ trăhĕre ⬩ attrahere
Entry preview:
To draw, to attract; trăhĕre, attrahere Hwæðer nú gimma wlite eówre eágan to him getió does now the beauty of gems attract your eyes to them? Bt. 13; Fox 40, 2: 38, 1; Fox 196, 15
ge-tión
To appoint ⬩ determine ⬩ ordain ⬩ stătuĕre ⬩ decernĕre
Entry preview:
To appoint, determine, ordain; stătuĕre, decernĕre Swá him æt frymþe Fæder getióde as the Father appointed to it at the beginning, Bt. Met. Fox 24, 28; Met. 24, 14; 13, 26; Met. 13, 13: 11, 76; Met.11, 38
ge-tang
Entry preview:
lying, prostrate; prostratus, C. R. Ben. 34, Lye
Linked entry: ge-tanglíce
ge-téh
Entry preview:
drew, Nicod. 30; Thw. 17, 31
ge-tel
Entry preview:
a number; numerus Gemænigfylde hí synt ofer getele multiplicati sunt super numerum, Ps. Lamb. 39, 6: Ælfc. Gr. 13; Som. 15, 56
ge-teón
Entry preview:
To make, form, frame, appoint, determine, decree, ordain, assign; făcĕre, stătuĕre, constĭtuĕre, decernĕre Ðe him to gode geteóde which he had formed to himself for a god, Cd. 182; Th. 228, 19; Dan. 204. He us æt frymþe geteóde líf he assigned life to
sige-tác
Entry preview:
A sign of victory Ðæt hálige sigetácen ( the cross ), Blickl. Homl. 97, 13. Hé sigetácen sende misit signa, Ps. Th. 134, 9. v. sigor-tác[e]n, sige-beác[e]n
sigor-tácn
Entry preview:
A sign of victory, a convincing sign Godspel bodian, secgan sigortácnum to preach the gospel, tell it with convincing proofs or with marks shewing how it had prevailed, Exon. Th. 169, 3 ; Gú. 1089. v. sige-tác[e]n
táh-spora
The point of the toe(?)
Entry preview:
The point of the toe(?) Táhspura calcis finis, Wrt. Voc. ii. 127, 47. v. hand-spora, hél-spure, sporu