Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-blót

Entry preview:

Bringan þone sélestan dǽl hiora gódra geara tó heora geblóte, Ors. 6, 21; S. 272, 26. Hé wæs blótende diófolgildum mid monslihtum . . . Eów mæg gescomian þæt gé swá heánlic geþóht sceoldon on eów geniman for ánes monnes ege and for ánes monnes geblóte

a-cennan

(v.)
Grammar
a-cennan, ðú -censt, he -cenþ; p. -cende; pp. -cenned; v. a.

To bring forthproducebegetrenewpareregignererenovarerenasci

Entry preview:

To bring forth, produce, beget, renew; parere, gignere, renovare, renasci Swá wíf acenþ bearn as a woman brings forth a child, Bt. 31, 1 ; Fox 112, 2. On sárnysse ðú acenst cild in dolore paries filios. Gen. 3, 16. Ða se Hǽlend acenned wæs cum natus

Linked entry: a-cænned

mann-cwealm

(n.)
Grammar
mann-cwealm, es; m.

Death of menpestilencemortalityslaughter

Entry preview:

Death of men, pestilence, mortality, slaughter Mancwealm pestilentia, Bd. 1, 14, tit; S. 482, 14. On ðǽm dagum wæs se mǽsta mancwealm ( pestes plurimas dirosque morbos ), Ors. 1, 6; Swt. 36, 15. Se micla moncwealm ingens pestilentia, 3, 3; Swt. 102,

snícan

(v.)
Grammar
snícan, p. snác, pl. snicon
Entry preview:

To crawl, creep of the motion of a reptile [Sume wuhta] creópaþ and snícaþ, eall líchoma eorþan getenge (cf. sume licgaþ mid eallon líchaman on eorþan and snícende faraþ, Bt. 41, 6; Fox 254, 26), Met. 31, 6. Wyrm com snícan, Lchdm. iii. 34, 21. On ðínum

weax

(n.)
Grammar
weax, es; n.
Entry preview:

Wax Weax cera, Wrt. Voc. i. 81, 33: cerea, 284, 32.Ásoden weax obrizum metallum, ii. 65, 14. Swá weax melteþ, gif hit byð wearmum neáh fýre gefæstnad sicut cera liquefacta, Ps. Th. 57, 7: 67, 2: Exon. Th. 61, 23; Cri. 989. Swá swá eles gecynd bið ðæt

Linked entries: wex wexen wæx

LYTEL

(num.; adj.; adv.)
Grammar
LYTEL, adj.

LITTLE

Entry preview:

LITTLE Nú gyt is án lytel fyrst adhuc modicum, Jn. Skt. 14, 19. Hwæt is ðæt líf elles búton lytelu ylding ðæs deáþes, Blickl. Homl. 59, 27. Lytulu sprǽc, Exon. 116 a; Th. 445, 16; Dóm. 8. Se lytla finger, L. Alf. pol. 60; Th. i. 96, 7. Lá lytle heord

Linked entries: lytlum litel

mór

(n.)
Grammar
mór, es; m.

a moorwaste and damp landhigh waste grounda mountain

Entry preview:

a moor, waste and damp land Moor uligo. Wrt. Voc. i. 37, 23. Móres græs the grass of the field (which Nebuchadnezzar was to eat), Cd. 203; Th. 252, 8; Dan. 575. On ðone hreódihtan mór; of ðon móre. Cod. Dip. Kmbl. iii. 121, 21: Beo. Th. 1424; B. 710.

ge-limpan

(v.)
Grammar
ge-limpan, he -limpeþ, -limpþ; p. -lamp, -lomp, pl. -lumpon; subj. p. -lumpe, pl. -lumpen; pp. -lumpen

To happenoccurbefallcome to passtake placeaccĭdĕreevĕnīrecontingĕre

Entry preview:

To happen, occur, befall, come to pass, take place; accĭdĕre, evĕnīre, contingĕre Ðæt gelimpan sceal ðætte lagu flóweþ ofer foldan it shall happen that water shall flow over the earth, Exon. 115 b; Th. 445, 1; Dóm. 1 : 117 b; Th. 452, 5; Dóm. 116. Hit

Æbban dún

(n.)
Grammar
Æbban dún, Abban dún, e; f. [Æbba, an; m: or Æbbe, an; f: dún a down or hill; Æbba's or Æbbe's down or hill]

ABINGDONAbindoniæ oppidum in agro Berceriensi

Entry preview:

ABINGDON; Abindoniæ oppidum in agro Berceriensi His líc líþ on ðam mynstre æt Abban dúne his body lies in the monastery at Abingdon, Chr. 981; Th. 234, 34, col. 1

Linked entry: Abban dún

ǽfen-tíd

(n.)
Grammar
ǽfen-tíd, e; f.

The eventideeveningvespertina hora

Entry preview:

The eventide, evening; vespertina hora Seó ǽfen-tíd ðæs dæges the eventide of the day, Dial. 1, 10. On ǽfen-tíd at eventide, Cd. 111; Th. 146, 19; Gen. 2424

a-leðran

(v.)
Grammar
a-leðran, p. ede; pp. ed

To lathersaponem illinere

Entry preview:

To lather; saponem illinere Smire mid on niht and on morgen aleðre smear therewith at night and in the morning lather it, L. M. 1, 54; Lchdm, ii. 126, 11

a-þeóstrian

(v.)
Grammar
a-þeóstrian, p. ode, ade, ede; pp. od

To overcloudto be eclipsedobumbrareobscurare

Entry preview:

To overcloud, to be eclipsed; obumbrare, obscurare Aþeóstrade obscuravit, Ps. Surt. 104, 28 : Chr. 538; Th. 28, 6, col. 2, Cott. Tiber. A. vi; col. 3, Cott. Tiber. B. 1

brassica

(n.)
Grammar
brassica, an; m.
Entry preview:

Colewort, cabbage; brassica, æ, f: — Wyrta sindon betste béte and mealwe and brassica beet and mallow and cabbage are the best herbs, L. M. 2, 30; Lchdm. ii. 228, 1

ceól-þelu

(n.)
Grammar
ceól-þelu, e; f.

a shipnavis tabulatum, navis

Entry preview:

The deck of a ship, a ship; navis tabulatum, navis Ic corn hér curnen on ceólþele I am come here in a ship, Exon. 123a; Th. 473, 1; Bo. 8

CNEAR

(n.)
Grammar
CNEAR, cnearr, es; m.

A small ship, galley used for ships of the Northmen; navis, septentrionaluim naves

Entry preview:

A small ship, galley used for ships of the Northmen; navis, septentrionaluim naves Cnear on flot the ship on float Chr. 937; Erl. 114, 1, notes, p. 326; Æðelst. 35

Cyric-burh

(n.)
Grammar
Cyric-burh, gen. -burge; dat.-byrig ; f. [Hunt. Cereburih: Brom. Cyrebury: the church city]

Chirbury, Shropshireloci nomen in agro Salopiensi

Entry preview:

Chirbury, Shropshire; loci nomen in agro Salopiensi Æðelflǽd ða burh getimbrede æt Cyricbyrig Æthelfled built the fortress at Chirbury, Chr. 913; Th. 186, 35, col. 2; 187, 35, col. 1

forþ-here

(n.)
Grammar
forþ-here, -herge, es; m.

The front or van of an armyfrons exercĭtūs

Entry preview:

The front or van of an army; frons exercĭtūs Hie getealdon on dam forþherge féðan twelfe they numbered twelve bands in their van, Cd. 154; Th. 192, 1; Exod. 225

furþum-líc

(adj.)
Grammar
furþum-líc, adj. [furþ = forþ forth, onwards; furþum = forþum, dat. to onwards, excessive? líc]

Luxuriousindulgentluxŭriōsusmollisventrĭcōsus

Entry preview:

Luxurious, indulgent; luxŭriōsus, mollis, ventrĭcōsus Sarðanapālus [MS. -olus] se síþmesta cyninge, wæs swíðe furþumlíc man Sardanapālus the last king was a very luxurious man, Ors. 1, 12; Bos. 35, 15

Linked entry: furþ-um

ge-dirnan

(v.)
Grammar
ge-dirnan, p. de; pp. ed

To concealkeep secretcēlāre

Entry preview:

To conceal, keep secret; cēlāre Se ðe forstolen flǽsc findeþ and gedirneþ he who finds stolen flesh and keeps it secret, L. In. 17; Th. i. 114, 2, note 1

ge-leaðian

(v.)
Grammar
ge-leaðian, p. ade; pp. ad

To inviteinvitāre

Entry preview:

To invite; invitāre Hengest and Horsa, from Wyrtgeorne geleaðade Bretta kyninge, gesóhton Bretene Hengest and Horse, invited by Vortigern, king of the Britons, sought Britain, Chr. 449; Erl. 12, 1