Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

full-wiht

Entry preview:

Take here <b>fulluht,</b> and add: The word is masc. and fem. as well as neut. masc. Sió hreówsung scolde bión ǽr ðǽm fulwihte. Se fullwuht ðone mon geclǽnsað, Past. 427, 6. Þurh þæne fulluht, Ll. Lbmn. 413, 22, 36. fem.

Linked entry: fulluht

ge-belgan

Entry preview:

Lét hé of breóstum, þ á hé gebolgen wæs, word út faran, stearcheort styrmde, B. 2550. Hé wearð yrre gebolgen, Jul. 58. þonne hí weorþaþ gebolgen (gebolgene, Met. 25, 45),, of animals Eofore cénra, þonne hé gebolgen bídsteal giefeð, Rá. 41, 19.

hetelíce

(adv.)

violentlyfuriouslyfiercelymalignantlywith ill-will

Entry preview:

Ðá Malchus þás word gehýrde þe se portgeréfa him swá hetelíce wæs tó spræcende, 23, 718

Bret-walda

(n.)
Grammar
Bret-walda, an; m.

A ruler of the Saxons in Britain, the chief Saxon king in EnglandSaxonum in Britannia rex supremus.

Entry preview:

The word is given in this alphabetical order because it occurs once in the Chronicle, and is thus written by historians; however, its more correct form appears to be brýten-walda, q. v

be-delfan

to dig a graveto dig aboutto buryput under ground,to buryput in a grave or tomb

Entry preview:

Th. ii. 408, 29. to bury, put under ground, of things Ágróf se mon on ærenum brede drýcræftes word and bedealf under þone þerscwold þæs húses, Shrn. 141, 16. Bedealf ús (thecrosses) man on deópan seáðe, Kr. 75.

fæger

(n.; adj.)
Grammar
fæger, fægr; comp. m. fægerra; f. n. fægerre; sup. -est, -ost, -ast, -ust; adj. [fæger beauty, fairness]

FAIR, beautiful, joyous, pleasant, pleasing, sweet pulcher, dĕcōrus, lætus, jucundus, dulcis

Entry preview:

Ðeáh he fæger word útan ætýwe although it outwardly shew fair words, Frag. Kmbl. 31; Leás. 17.

a-wefan

(v.)
Grammar
a-wefan, p. -wæf, pl. -wǽfon ; pp. -wefen

To weavetexere

Entry preview:

To weave; texere Wyrmas ne awǽfon worms did not weave, Exon. 109 a ; Th. 417, 23; Rä. 36, 9 : Jn. Bos. 19, 23

á-bǽran

(v.)
Entry preview:

to bring out, bring to light Ðæt ðæt díhle wæs openum wordum sý eall ábǽred omnia luci verbis reddantur apertis, Dóm. L. 41

Linked entry: ǽ-bær

creás-lic

(adj.)
Grammar
creás-lic, adj.
Entry preview:

Dainty, rich (of food) Sume þá preóstas þe worold*-*welan habbað . . . scolon máran and creáslicran fódan ( maiorem annonam ) habban on mynstre, Nap. 13

líþ-wyrde

(adj.)
Grammar
líþ-wyrde, adj.
Entry preview:

Of gentle speech Hé wæs líðwyrde on þǽre tide þe hé wolde þæt ic nǽfre in écnesse nǽre mid wordum getyrged, Nap. 84

CYN

(n.)
Grammar
CYN, cynn,es; n.

every being of one kind, a kindred, kind, race, nation, people, tribe, family, lineage, generation, progeny, KIN genus, gens, natio, populus, stirps, tribus, familia, natales, origo, generatio, proles, progeniesGender genus a sex sexus

Entry preview:

Ðis gebýraþ oftost to náðrum cynne, swá swá is ðis word hoc verbum: this oftest belongeth to the neuter gender, as is ðis word this word, 6; Som. 5. 35. Twílíces cynnes ðæt Is dubii generis, 6; Som. 5, 46.

lyswen

(adj.)
Grammar
lyswen, lyssen; adj.

corruptpurulentdepraved

Entry preview:

Ðonne se swile tóbyrst ðonne biþ seó micge lyswen swilce worms, L. M. 2, 17; Lchdm. ii. 198, 26

Linked entries: lisne lyssen lysu

sceaþ-full

(adj.)
Grammar
sceaþ-full, adj.
Entry preview:

Hurtfull, noxious Wé becumað fram þám ídlan wordum tó þám sceaðfullum (sceð-, v. l.) ut ab otiosis ad noxia verba veniamus, Gr. D. 209, 26

nett

(n.)
Grammar
nett, es; n.

a neta mosquito-netnet- workweb

Entry preview:

Voc. ii. 19, 18. net- work, web Swá tedre swá swá gangewifran nett, Ps. Th. 38, 12. Ðonne hió ( the spider ) geornast biþ ðæt heó áfǽre fleógan on nette, 89, 10. Folc gescylde hálgan nette ( with a net-work of clouds ), Cd. Th. 182, 11; Exod, 74

un-wittig

(adj.)

Without wit or understanding,

Entry preview:

Ass. 29, 122. in a bad sense Wel déd se ðe unwittigum stýrð mid swinglum, gif hé mid wordum ne mæg. Hit is áwriten:'Ne bið se stunta mid wordum gerihtlǽced' Homl. Th. ii. 532, 13. Þeówian unclǽnum deóflum and ðám unwittigum heargum, Homl.

Linked entry: un-gewittig

fæstlíc

(adj.)
Grammar
fæstlíc, adj.

FASTLIKE, firm firmus

Entry preview:

that on earth aught of permanent work does not ever remain, Bt. Met. Fox 6, 32; Met. 6, 16. Gehyge ðú fæstlícne rǽd devise firm counsel, Cd. 203; Th. 252, 30; Dan. 586. Fæstlíce fórescyttelsas firm bars, Exon. 12 a; Th. 20, 3; Cri. 312

FYRWET

(n.)
Grammar
FYRWET, -wit, -wyt, es; n.

Curiositycūriōsĭtas

Entry preview:

Mec ðæs on worulde full oft fyrwit frineþ my curiosity enquireth very often about this in the world, Salm. Kmbl. 117; Sal. 58. Hine fyrwyt bræc curiosity urged him, Beo. Th. 470; B. 232.

Linked entries: firwet fyrwit fyrwyt

un-snytro

(n.)
Grammar
un-snytro, (-u); f.

Folly

Entry preview:

Worda eallra unsnyttro ǽr gesprecenra, Elen. Kmbl. 2567; El. 1285. Hé his selfa ne mæg for his unsnyttrum ende geþencean, Beo. Th. 3472; B. 1734: Met. 9, 11. Hé unsnytrum ( foolishly, unwisely ) Andreas hét áhón, Exon. Th. 260, 35; Jul. 308.

weoroldlíce

(adv.)
Grammar
weoroldlíce, adv.
Entry preview:

Eth. ix. 5; Th. i. 340, 26. after the manner of this world Weoroldlíce and wíslíce gé dyde ðætte mannum bedígled wæs on eorðan ðæt gé ðæt on heofenas tó Gode sóhtan ye acted with worldly wisdom in seeking in heaven of God what was hidden from men on

weorold-riht

(n.)
Grammar
weorold-riht, es; n.
Entry preview:

Edg. ii. 5; Th. i. 268, 5. the law that should govern the world Dryhten sceáwaþ hwǽr ða eardien ðe his ǽ healden; gesihð hé ða dómas wonian and wendan of woruldryhte, ða hé gesette, Exon. Th. 105, 25 ; Gú. 28