ear-gebland
Wave-mingling ⬩ oceăni turbātio, undārum commixtio
Entry preview:
Wave-mingling; oceăni turbātio, undārum commixtio Ofer eargebland [æra gebland, col. 1] land gesóhtan they sought the land over the ocean [lit. the wave-mingling ], Chr. 937; Th. 202, 38, col. 2: Th. 203, 38, col. 1, 2: Bt. Met.
Linked entries: æra gebland ear earh-geblond
wiþer-leán
Recompense ⬩ retribution
Entry preview:
Deáþes háliges wiþerleáne (as recompense) líf eádig geáhniaþ mortis sacre compendia vitam beatam possident, Hymn. Surt. 130, 9. Wunde wiðerleán retribution for sin, Soul Kmbl. 187; Seel. 94
ceáp-strǽt
Entry preview:
Þæs hagan gemǽre ... æt Wintanceastre líð ... norð on þá ceápstrǽt, þonne eást andlanges þǽre ceápstrǽte, C. D. B. ii. 305, 22-26. v. cýp-strǽt in Dict. Add
ge-scyldru
Entry preview:
On ðone lið þǽra eaxla betweox gesculdrum, Lch. ii. 242, 12, Ofer gescyldru super scapulas, Ps. Srt. ii. p. 192, 33
ge-éþian
Entry preview:
To breathe. lit. Bewreów ðone man ꝥ se æþm ne mæge út náhwǽr, bútan hé mæge geéþian, Lch. ii. 338, 19. fig. Wé magon witan ꝥ þonne se gást wile hé geéðað tó þæs mannes mode sciendum est quia quando vult spiritus aspirat, Gr. D. 146, 14
Linked entry: éþian
ge-wéd
Entry preview:
Menn unwíslíce dóð þá þe dwollíce plegað æt deádra manna líce, ... þonne hí sceoldon swýðor besárgian þone deádan and biddan for his sáwle bútan gewéde, Hml. S. 21, 312
ofer-leóran
Entry preview:
to pass, pass away, pass by Hé oferlióræs (-lióraþ, Rush.) from deáþe in lífe transiet a morte in vitam, Jn. Skt. Lind. 5, 24. Oferleóraþ transeant, p. 4, 10. Oferhlióras transibunt, Mk. Skt. Lind. 13, 31.
ge-wendan
To turn ⬩ change ⬩ translate ⬩ incline ⬩ bring about ⬩ To turn [one's self] ⬩ change ⬩ go ⬩ return
Entry preview:
Ne biþ ðé nó líf afyrred ac biþ gewenden[?] in ðæt betere life is not taken from thee but changed to the better, Shrn. 119, 29. Ðonne weorþeþ sunne sweart gewended then shall the sun be turned black, Exon. 21 b; Th. 58, 14; Cri. 935. v. intrans.
for-stelan
Entry preview:
Secgað ꝥ his þegnas gereáfodan his líc on ús and forstǽlan, Bl. H. 177, 30. Heó hét dearnunga faran tó þám scipe and forstelon þá líc, Hml. S. 29, 328
Bedewinda
BEDWIN, Wilts
Entry preview:
BEDWIN, Wilts Ic, Ælfréd, West-Seaxena cining [MS. cingc], an Eádweade, mínum yldran suna, ðæs landes æt Bedewindan I, Alfred, king of the West-Saxons, give the land at Bedwin to Edward, my elder son [lit. made a grant of the land at Bedwin ], Alfd.
smǽr
A lip
Entry preview:
A lip Smǽras (? printed sinæres) labra, Hpt. Gl. 457. 39. Reádum smǽrum roseis labris, 481, 25. Smǽrum buccis, 422, 72. Smérum Lchdm. i. lxx, 6. Cf. For hire speche he smere loh Laym. 14981. Tho he (the fox) wes inne, smere he lou. Rel.
þurh-beorht
Very bright ⬩ splendid
Entry preview:
Very bright, splendid, lit. Heora nebwlite ongann tó scínenne swilce seó þurhbeorhte sunne, Homl. Skt. i. 23, 820. fig. Swá micele máran eádmódnysse ðú sý þurhbeorht ( perspicuus ), swá micele swá máran wurþnysse foresett ðú eart, Scittt. 22, 17.
Linked entry: þurh-scínendlíc
un-gefére
impassable ⬩ impervious ⬩ impenetrable
Entry preview:
lit. impassable Ungefére vel wegleás pæð invium, Wrt. Voc. i. 53, 61. On ungeférum in invio, Ps. Spl. C. 106, 40.
Linked entries: ge-fére un-gefǽrum un-gefaren
cæfing
Entry preview:
Eárpreónas, cæfinga discrimina-lia (capitum, hosebendas periscelides (crurum) (cf. discriminalia, capitis ornamentum, Corp. Gl. H. 44, 301), An. Ox. 4821: 2, 389
cwic-súsl
Entry preview:
cwicsúsle his líf geendaþ, Bl. H. 61, 2. Seó menigo háligra sáula wǽron of þǽm cwicsúsle áhafena, 87, 19. Intó écere cwicsúsle, Wlfst. 289, 9. Uncyst hine besencte on cwycsúsle, Hml. Th. i. 328, 22. On deorce cwicsúsle in tetra tartara, An.
fræt
Entry preview:
., hafað frǽte líf, Mód. 48. Frǽtum fugitivus (-is? ), Wrt. Voc. ii. 38, 40. Cf. earg cowardly; evil
ge-scirian
Entry preview:
., and add: To separate, remove from Ðá him ðæt lið gescired (-sciered, v.l.) wæs digesto vino, Past. 295, 7. Gescerede degesta, i. disposita, Wrt. Voc. ii. 138, 35 (O.H.Ger. ge-scerian privare, impendere.) Cf. ge-scearian
Linked entries: ge-scearian ge-scerian ge-scyrian
wiþ
towards ⬩ to ⬩ in the direction of ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ with ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ against ⬩ over against ⬩ opposite to ⬩ against ⬩ from ⬩ by ⬩ near ⬩ against ⬩ beside ⬩ unto ⬩ at ⬩ against ⬩ with ⬩ against ⬩ on ⬩ over against ⬩ opposite ⬩ against ⬩ in the way of ⬩ with. ⬩ with ⬩ part with ⬩ from ⬩ for ⬩ in return for ⬩ as payment for ⬩ for ⬩ in consideration of ⬩ for ⬩ in exchange for ⬩ for ⬩ for ⬩ in reward of ⬩ in return for ⬩ in answer to ⬩ for ⬩ as compensation for ⬩ in consideration of ⬩ in return for ⬩ on condition of ⬩ against ⬩ against ⬩ as a set-off ⬩ by the side of ⬩ compared with ⬩ in contrast with ⬩ with ⬩ to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to. ⬩ with ⬩ for ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ in opposition to. ⬩ with ⬩ at ⬩ against ⬩ beside ⬩ by, ⬩ at ⬩ by ⬩ against ⬩ at ⬩ unto ⬩ with ⬩ from ⬩ for ⬩ with ⬩ against ⬩ to weigh one thing with or against another ⬩ in comparison with ⬩ with ⬩ to ⬩ with a person ⬩ with ⬩ towards ⬩ with ⬩ in respect to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to ⬩ with ⬩ to. ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ against ⬩ by ⬩ through, ⬩ to rest on the arm ⬩ till. ⬩ till ⬩ to ⬩ until
Entry preview:
Lind. 18, 21. Wið nú usque nunc, 11, 12 : usque modo, Jn. Skt. Lind. Rush. 16, 24. Uið tó ðises (ðisse, Rush.) ł uið nú ł uið ðágeána usque athuc, 2, 10. Wið tó ðæm dæge usque ad eum diem, Mt. Kmbl. Lind. 24, 38: 11, 13.
Linked entries: wiþ-faran wiþ-feohtan wiþ-ferian wiþ-fón wiþ-gán wiþ-lǽdan wiþ-standan
apostolíc
Apostolic ⬩ apostolicus
Entry preview:
Apostolic; apostolicus Ðá ongunnon hí ðæt apostolíce líf ðære frymþelícan cyricean onhýrigean cœperunt apostolicam primitivæ ecclesiæ vitam imitari, Bd. 1, 26; S. 487, 31.
ÁTE
OATS ⬩ tares ⬩ darnel ⬩ cockle ⬩ avena fatua ⬩ Lin. lolium
Entry preview:
OATS, tares, darnel, cockle; avena fatua, Lin. lolium Nim átena grátan take groats of oats, Lchdm. iii. 292, 24. Genim mela ǽtena take meal of oats, L. M. 1, 35 ; Lchdm.ii. 84, 5 : Chr. 1124; Th. 376, 6. Áte lolium, Cot. 126.