Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ÁR

(n.)
Grammar
ÁR, e; f.

honourgloryrankdignitymagnificencerespectreverencehonordignitasgloriamagnificentiahonestasreverentiakindnessfavourmercypitybenefitusehelpgratiafavormisericordiabeneficiumauxiliumpropertypossessionsan estatelandecclesiastical livingbeneficebonapossessionesfundusbeneficium

Entry preview:

Ne wolde he ǽnige áre wítan nor would he ascribe any honour, Bd. 2, 20; S. 521, 29. He sundor líf wæs fóreberende eallum ðám árum he was preferring a private life to all honours, Bd. 4, 11; S. 579, 8.

Linked entry: árra

dǽlan

(v.)
Entry preview:

dǽleð help and hǽlo hæleða bearnum, Sat. 581; Cri. 428. máðmas dǽleð, B. 1756. Tungel heora wlite wíde dǽlað, Gen. 2191. Ofer ús dǽl rummódnise super nos effunde clementiam, Rtl. 41, 5.

be-wyrcan

(v.)
Grammar
be-wyrcan, -weorcean, bi-wyrcan; p. -worhte, pl. -worhton; pp. -worht

To work, work in, insert, make, build, cover, adornelaborare, immittere, facere, ædificare, inducere, exornare

Entry preview:

He lǽmen fæt biwyrcan hét he commanded to make an earthen vessel, 74 a; Th. 277, 3; Jul. 575. Babylónia is mid stǽnenum wíghúsum beworht Babylon is built with stone towers, Ors. 2, 4; Bos. 44, 30: Jos. 2, 1.

geátan

Entry preview:

he scolde ꝥ géten mid his writ, P. 35, 33. geátte mannan heora wudas and slǽtinge, 1087 ; P. 223, 33. Add

ge-scendan

(v.)
Grammar
ge-scendan, -scindan, -scyndan; p. de; pp. ed

To shame, put to shame, confound, corrupt

Entry preview:

Ðæt ðú híg gescindest that thou didst shame her, Gen. 20, 6. He us gescende and úre weorc he hath put us and our deeds to shame, Blickl. Homl. 243, 11. Hwá biþ gescended ðæt me forðæm ne scamige who is shamed and I am not ashamed?

tó-drǽfan

(v.)
Grammar
tó-drǽfan, p. de
Entry preview:

Háligra-manna ðe tódrǽfaþ ða leahtras and deófla heom fram, Homl. Skt. ii. 25, 703. is sóð leóht ðe tðdrǽfde ða þeóstra ðises lífen, Homl. Th. i. 144, 7, Hí mynstra tóstæncton, and munecas tó-drǽfdon, Chr. 975 ; Erl. 127, 22.

Linked entry: tó-drífan

sweord

Entry preview:

And þeáh geþeó ꝥ hæbbe helm and byrnan and golde fǽted sweord (ofergyldene sweord, 22), gif ꝥ land nafað, bið ceorl swáþeáh, Ll. Th. i. 188, 9. v. birn- (byrn-), hilt-sweord. Add

wiþ-ufan

(adv.)
Grammar
wiþ-ufan, adv. prep.

Above

Entry preview:

Hér wiðufan on ðyssere rǽdinge, 608, 15: ii. 228, 7. Swá swá wiðufan gecweden hit is sicut supra dictum est, Ath. Crd. 27: Lchdm. iii. 438, 7. bebeád wolcnum wiþufan mandavit nubibus desuper, Ps. Lamb. 77, 23: Hymn. Surt. 24, 31.

draca

Entry preview:

Hér is cumen án draca þe mé forswelgan sceal . . . Mín heáfod hæfð mid his ceaflum befangen, Hml. Th. i. 534, 15. Ic eom forðrycced mid þám scyllum þisses dracan ( draconis ) . . . Ðes draca nú fleáh, Gr. D. 325, 5-9.

ed-hwyrft

Entry preview:

Ex. 42. return to a condition Þá þǽr sóna wearð edhwyrft eorlum siððan inne fealh Grendles módor there was a return to the old state of things for the men after Grendel's mother had forced her way in, B. 1281

rihtung

Entry preview:

Add him æfterfyligde in þæs mynstres rihtunge and hláforddóme ei in monasterii regimine successit, Gr. D. 96, 7. add On ðisum ðrým tíman andbidað God mancynnes rihtinge and góde wæstmas, Hml. Th. ii. 408, 15.

ge-acsian

(v.)
Grammar
ge-acsian, -acsigan; p. ode, ade; pp. od, ad

To find out by askingdiscoverlearnhearresciscĕrediscĕreagnoscĕreaudīre

Entry preview:

Ðá se pápa ðæt geacsade when the pope heard it, Bd. 2, 17; S. 520, 15 : 5, 10; S. 625, 20. We geacsodan agnōvĭmus, Bd. pref; S. 472, 16. Gif hine mon geacsige if he be discovered, L. In. 39; Th. i. 126, 9, MS. B

blówan

Entry preview:

Blówendum frondente, 151, 10. of vegetation Þa wyrte man nimeð þonne heó bléþ (bléwð,v.l.) swiðust, Lch. i. 160, 14. ꝥ Þeáh Maius wynsumlíce blówe, Angl. viii. 311, 1. Treówa déð blówan and eft áseárian, Wlfst. 196, 1.

ge-sníþan

Entry preview:

Add: to cut into slices, cut up Nim niþeweardne eolenan, gesníþ on hunig, ete swá manige snǽda swá mæge, Lch. ii. 358, 20. to cut, hew stone Gesniden dolatum, Wrt. Voc. ii. 106, 60: 25, 64.

hilfe

(n.)
Grammar
hilfe, es; n.
Entry preview:

Heora án his exe úp ábrǽd, wolde hine sleán, ac him forwyrnde sum óþer swá ꝥ ꝥ hylfe gelæhte and wið-hæfde ꝥ slege. Hml. S. 31, 154. Take here helfe; m. n. (?) ( l.n.) in Dict. and add

Linked entries: hylfe helfe

læs

(adv.; con.)
Grammar
læs, l. lǽs, and in last citation þinga for þing,
Entry preview:

Næfð nán man tó þæs hál eágan þæt ǽni hwíle mage lócigan ongeán þas sunnan þe wé hǽr geseóð, and húru þæs þe lǽs ( all the less ) gyf heó hefð unhále, Solil. H. 35, 1. Hys mé lyst swá læng swá lǽs, 36, 17.

Agustin

(n.)
Grammar
Agustin, es; m: Agustīnus, Augustīnus, i; m:

St. AugustineAugustinus

Entry preview:

Sóna ðæs ðe heó gehálgod wæs ðá dyde mon his líchoman in, and on ðære cyricean norþ portice gedefelíce wæs bebyriged. . . .

fæted-hleór

(n.)
Grammar
fæted-hleór, es; n.

Ornamented cheek phălĕrāta gĕna

Entry preview:

Ornamented cheek; phălĕrāta gĕna He héht ðá eahta mearas fætedhleóre on flet teón then he commanded to lead into court eight steeds with ornamented cheek, Beo. Th. 2076; B. 1036

hlinian

(v.)
Grammar
hlinian, hleonian; p. ode
Entry preview:

Heó wæs hleonigende ofer hire ræste she was lying on her bed, Blickl. Homl. 145, 26. Fond hlingendne freán found his master lying in his bed, Exon. 49 b; Th. 171, 2; Gú. 1120

Linked entries: a-hlinian hleonian

on-cirran

(v.)
Grammar
on-cirran, -cerran, -cyrran; p. de.

to turn (trans.) make a change in position or directionto turn (into another form)to turn, to goto turn, make a person adopt a line of conduct, etc.to turn, changeto turn from good to bad, to pervertto turn aside, avertto turn back, reverse (a sentence), revoketo turn (intrans.)

Entry preview:

Ne meahte ðæs wealdendes willan oncirran, Beo. Th. 5707; B. 2857. Hí woldon his mód oncyrran, Andr. Kmbl. 2921; An. 1463. ne meahte hire mód oncyrran he could not make her change her mind, Exon.