ÁR
honour ⬩ glory ⬩ rank ⬩ dignity ⬩ magnificence ⬩ respect ⬩ reverence ⬩ honor ⬩ dignitas ⬩ gloria ⬩ magnificentia ⬩ honestas ⬩ reverentia ⬩ kindness ⬩ favour ⬩ mercy ⬩ pity ⬩ benefit ⬩ use ⬩ help ⬩ gratia ⬩ favor ⬩ misericordia ⬩ beneficium ⬩ auxilium ⬩ property ⬩ possessions ⬩ an estate ⬩ land ⬩ ecclesiastical living ⬩ benefice ⬩ bona ⬩ possessiones ⬩ fundus ⬩ beneficium
Entry preview:
Ne wolde he ǽnige áre wítan nor would he ascribe any honour, Bd. 2, 20; S. 521, 29. He sundor líf wæs fóreberende eallum ðám árum he was preferring a private life to all honours, Bd. 4, 11; S. 579, 8.
Linked entry: árra
dǽlan
Entry preview:
Hé dǽleð help and hǽlo hæleða bearnum, Sat. 581; Cri. 428. Hé máðmas dǽleð, B. 1756. Tungel heora wlite wíde dǽlað, Gen. 2191. Ofer ús dǽl rummódnise super nos effunde clementiam, Rtl. 41, 5.
be-wyrcan
To work, work in, insert, make, build, cover, adorn ⬩ elaborare, immittere, facere, ædificare, inducere, exornare
Entry preview:
He lǽmen fæt biwyrcan hét he commanded to make an earthen vessel, 74 a; Th. 277, 3; Jul. 575. Babylónia is mid stǽnenum wíghúsum beworht Babylon is built with stone towers, Ors. 2, 4; Bos. 44, 30: Jos. 2, 1.
Linked entries: be-smiþian be-weorcean be-worht bi-wyrcan
geátan
Entry preview:
Ꝥ he scolde ꝥ géten mid his writ, P. 35, 33. Hé geátte mannan heora wudas and slǽtinge, 1087 ; P. 223, 33. Add
ge-scendan
To shame, put to shame, confound, corrupt
Entry preview:
Ðæt ðú híg gescindest that thou didst shame her, Gen. 20, 6. He us gescende and úre weorc he hath put us and our deeds to shame, Blickl. Homl. 243, 11. Hwá biþ gescended ðæt me forðæm ne scamige who is shamed and I am not ashamed?
Linked entries: ge-scandende ge-scindan ge-scyndan scendan
tó-drǽfan
Entry preview:
Háligra-manna ðe tódrǽfaþ ða leahtras and deófla heom fram, Homl. Skt. ii. 25, 703. Hé is sóð leóht ðe tðdrǽfde ða þeóstra ðises lífen, Homl. Th. i. 144, 7, Hí mynstra tóstæncton, and munecas tó-drǽfdon, Chr. 975 ; Erl. 127, 22.
Linked entry: tó-drífan
sweord
Entry preview:
And þeáh hé geþeó ꝥ hé hæbbe helm and byrnan and golde fǽted sweord (ofergyldene sweord, 22), gif hé ꝥ land nafað, hé bið ceorl swáþeáh, Ll. Th. i. 188, 9. v. birn- (byrn-), hilt-sweord. Add
wiþ-ufan
Above
Entry preview:
Hér wiðufan on ðyssere rǽdinge, 608, 15: ii. 228, 7. Swá swá wiðufan gecweden hit is sicut supra dictum est, Ath. Crd. 27: Lchdm. iii. 438, 7. Hé bebeád wolcnum wiþufan mandavit nubibus desuper, Ps. Lamb. 77, 23: Hymn. Surt. 24, 31.
draca
Entry preview:
Hér is cumen án draca þe mé forswelgan sceal . . . Mín heáfod hé hæfð mid his ceaflum befangen, Hml. Th. i. 534, 15. Ic eom forðrycced mid þám scyllum þisses dracan ( draconis ) . . . Ðes draca nú fleáh, Gr. D. 325, 5-9.
ed-hwyrft
Entry preview:
Ex. 42. return to a condition Þá þǽr sóna wearð edhwyrft eorlum siððan inne fealh Grendles módor there was a return to the old state of things for the men after Grendel's mother had forced her way in, B. 1281
rihtung
Entry preview:
Add Hé him æfterfyligde in þæs mynstres rihtunge and hláforddóme ei in monasterii regimine successit, Gr. D. 96, 7. add On ðisum ðrým tíman andbidað God mancynnes rihtinge and góde wæstmas, Hml. Th. ii. 408, 15.
ge-acsian
To find out by asking ⬩ discover ⬩ learn ⬩ hear ⬩ resciscĕre ⬩ discĕre ⬩ agnoscĕre ⬩ audīre
Entry preview:
Ðá se pápa ðæt geacsade when the pope heard it, Bd. 2, 17; S. 520, 15 : 5, 10; S. 625, 20. We geacsodan agnōvĭmus, Bd. pref; S. 472, 16. Gif hine mon geacsige if he be discovered, L. In. 39; Th. i. 126, 9, MS. B
blówan
Entry preview:
Blówendum frondente, 151, 10. of vegetation Þa wyrte man nimeð þonne heó bléþ (bléwð,v.l.) swiðust, Lch. i. 160, 14. ꝥ Þeáh Maius wynsumlíce blówe, Angl. viii. 311, 1. Treówa hé déð blówan and eft áseárian, Wlfst. 196, 1.
ge-sníþan
Entry preview:
Add: to cut into slices, cut up Nim niþeweardne eolenan, gesníþ on hunig, ete swá manige snǽda swá hé mæge, Lch. ii. 358, 20. to cut, hew stone Gesniden dolatum, Wrt. Voc. ii. 106, 60: 25, 64.
hilfe
Entry preview:
Heora án his exe úp ábrǽd, wolde hine sleán, ac him forwyrnde sum óþer swá ꝥ hé ꝥ hylfe gelæhte and wið-hæfde ꝥ slege. Hml. S. 31, 154. Take here helfe; m. n. (?) ( l.n.) in Dict. and add
læs
Entry preview:
Næfð nán man tó þæs hál eágan þæt hé ǽni hwíle mage lócigan ongeán þas sunnan þe wé hǽr geseóð, and húru þæs þe lǽs ( all the less ) gyf heó hefð unhále, Solil. H. 35, 1. Hys mé lyst swá læng swá lǽs, 36, 17.
Agustin
St. Augustine ⬩ Augustinus
Entry preview:
Sóna ðæs ðe heó gehálgod wæs ðá dyde mon his líchoman in, and on ðære cyricean norþ portice gedefelíce wæs bebyriged. . . .
fæted-hleór
Ornamented cheek ⬩ phălĕrāta gĕna
Entry preview:
Ornamented cheek; phălĕrāta gĕna He héht ðá eahta mearas fætedhleóre on flet teón then he commanded to lead into court eight steeds with ornamented cheek, Beo. Th. 2076; B. 1036
hlinian
Entry preview:
Heó wæs hleonigende ofer hire ræste she was lying on her bed, Blickl. Homl. 145, 26. Fond hlingendne freán found his master lying in his bed, Exon. 49 b; Th. 171, 2; Gú. 1120
on-cirran
to turn (trans.) make a change in position or direction ⬩ to turn (into another form) ⬩ to turn, ⬩ to go ⬩ to turn, make a person adopt a line of conduct, etc. ⬩ to turn, change ⬩ to turn from good to bad, to pervert ⬩ to turn aside, avert ⬩ to turn back, reverse (a sentence), revoke ⬩ to turn (intrans.)
Entry preview:
Ne meahte hé ðæs wealdendes willan oncirran, Beo. Th. 5707; B. 2857. Hí woldon his mód oncyrran, Andr. Kmbl. 2921; An. 1463. Hé ne meahte hire mód oncyrran he could not make her change her mind, Exon.