denu
Entry preview:
. ¶ the word occurs often in local names :-- Ðá denbǽra . . . hlósdionu, swánadionu, C. D. ii. 195, 16. In hæsldene; of hæsldene, iii. 401, 2. On hwǽtedene norðeweardre; of hwǽtedene, Cht. E. 293, 22. See also Txts. 545. v. eorþ-, mór-, wæter-denu.
earming
Entry preview:
. ¶ The word seems to occur in local names :-- Þrý hámas . . . þus gehátene . . . Earmingaford, C. D. iii. 60, 34. Earmingtún, iv. 292, 11
ge-cíd
Entry preview:
Ben. 131, 1. v. next word
stíþ
Entry preview:
Swá swá gód láreów . . . swá ꝥ hálige word is swýðe stíð úrum stuntnyssum, Hml. A. 6, 133. Add Stíþre dirae (mortalitatis), An. Ox. 1271. Stíð wíte ðolian, Wlfst. 39, 3. Hé gemét swíðe stíðne dóm on ðám tóweardan lífe, Hml.
wæl-cyrge
A chooser of the slain.
Entry preview:
Something of the old idea is still shewn in the following glosses, in which the word renders a Fury, a Gorgon, or the goddess of war Uualcyrge Tisifone, Wrt. Voc. ii. 122, 34: Eurynis, 107, 43. Walcrigge Herinis, 110, 34.
Linked entries: -cyrge wæl-ceásiga
middan-eard
The middle dwelling ⬩ the abode of men ⬩ the earth ⬩ the world ⬩ the world ⬩ mankind
Entry preview:
The middle dwelling, the abode of men, the earth, the world (in a physical sense) De mundo. Middaneard is gehaten eall ðæt binnan ðam firmamentum is ... Seó heofen and sǽ and eorþe synd gehátene middaneard, Lchdm. iii. 254, 6-9.
Linked entries: middan-geard mid-eard
fore-wyrcend
a servant ⬩ slave
Entry preview:
One who works for another, a servant, slave Hyre wer lǽfde unlytle ǽhta on lande and on feó and on forewyrcendum (wyrcendum mannum, v. l.), Hml. S. 2, 156
ofer-brǽdels
Entry preview:
Ic eom oferwrigen mid þám oferbrǽdelse Godes wordes, Hml. S. 23 b, 584. Twá mæssereáf. . . ij weóvedsceátas and ij overbrǽdels, C. D. B. iii. 660, 34
ge-fyrhto
Fear ⬩ doubt
Entry preview:
Fear, doubt Be ðære cennendre gefyrhtum ðæs bearnes weorðe ongyten wǽre by the mother's fears the child's worth might be understood, Blickl. Homl. 163, 27
Linked entry: fyrhto
weorold-spédig
Entry preview:
Rich in this world's goods, wealthy Se ðe wilnaþ ðæt wolde on ðam angienne his lífes woroldspédig (woruld-, Cott. MSS.) weorðan qui in principio hereditari festinant, Past. 44; Swt. 333, 2
Linked entry: spédig
a-lecgan
to place ⬩ lay down ⬩ throw down ⬩ suppress ⬩ lay aside ⬩ cease from ⬩ ponere ⬩ collocare ⬩ prosternere ⬩ deponere ⬩ abjicere ⬩ relinquere ⬩ omittere ⬩ to impose ⬩ inflict upon ⬩ imponere ⬩ immittere ⬩ to diminish ⬩ take away ⬩ refuse ⬩ imminuere ⬩ deprimere ⬩ reprimere
Entry preview:
Alecgende word ðæt is deponens verbum, for ðan ðe he legþ him fram ða áne getácnunge, and hylt ða óðre.
ÉCE
Eternal, perpetual, everlasting ⬩ sempĭternus, æternus
Entry preview:
Éces word the Eternal's word, Exon. 61 b; Th. 225, 33; Ph. 398. Fóre onsýne écan Dryhtnes before the face of the eternal Lord, 64 b; Th. 238, 7,; Ph. 600. To écre gemynde for a continual remembrance, Homl. Blick. 127, 22.
Linked entry: ǽce
þenden
Entry preview:
Th. 85, 14: 91, 13. v. preceding word
ge-sendan
Entry preview:
R. 9, 42. to send forth, emit sound, utter a word Ðás ásægdniso tó eáre rúmmódnise ic gisendo ( emitio ). Rtl. 125, 7. Mið ðý gesende stefne micla emissa uoce magna, Mk. L. 15, 37. Gesended ne ꝥ áne word emissum non solum uerbum, Mk. p.
óþ
Entry preview:
(αβ) with word and pronoun :-- Ðú bist dumb oð þone dæg oð ðæt ðe þis bið eris tacens usque in diem quo haec fiant, Shrn. 133, 33. where date is fixed by an event Oð his ealdorgedál, Gen. 1959.
clýfa
A chamber ⬩ cubiculum, cubile ⬩ A cave, den ⬩ antrum, caverna, cubile
Entry preview:
a separate place for man, — A chamber; cubiculum, cubile Ne máge we hreppan ǽnne wyrm binnon ðlnum clýfan we may not touch a worm in thy chamber, Homl. Th. ii. 416, 23. On díglum oððe on incófan, oððe on clýfum in cubīlibus, Ps. Lamb. 4, 5.
hamer
Entry preview:
Carcernes dura hamera geweorc the doors of the prison, the work of hammers, Andr. Kmbl. 2155; An. 1079. Homra, Exon. 69 a; Th. 256, 25; Jul. 237. Homera láfe with the sword, 102 b; Th. 388,14; Rä. 6, 7: Chr. 937; Erl. 112, 6
Linked entries: scip-hamer homer hamele
hwem
A corner ⬩ angle
Entry preview:
Ða feówer hwemmas ealles middangeardes the four corners of the whole world, Homl. Th. i. 130, 21: ii. 252, 3
Linked entry: hwæm
-isc
-ish
Entry preview:
The suffix may be seen in the cognate dialects in the following words, Goth. Þiud-isk-o after the manner of the Gentiles; Iudaiw-isk-s : O. Sax. menn-isk human : O.Frs. mann-isk : Icel. bern-sk-r childish; En-sk-r English : Dan.
middaneard-líc
Earthly ⬩ worldly ⬩ mundane ⬩ earthly
Entry preview:
Ealle middaneardlíce þing forhogiende despising all the things of this world, 130, 1. Middaneardlíce genipu mundana nubila, Hymn. Surt. 74, 3: 91, 23: Homl. Skt. 2, 241
Linked entry: middangeard-líc