Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dirnan

(v.)
Entry preview:

To hide oneself, lie hid Ge-diernan dilituisse (Apollonius delituisse fertur haud procul a delubro), Wrt. Voc. ii. 83, 9 : 26, 61. Gedyrnan, 140, 40

for-licgan

(v.)

fornicari

Entry preview:

To lie in an improper manner or place. to lie unnoticed, to be neglected Þý lǽs seó mynugung forlǽge, Ll. Th. i. 234, 29. of illicit intercourse, to commit fornication with (wiþ or mid) Forligeð meretricabitur, Wrt. Voc. ii. 57, 66.

up-weard

(adj.)
Grammar
up-weard, adj.
Entry preview:

turned upwards Ongeán sunnan upweard licge hé let him lie on his back with his face to the sun, Lchdm. ii. 18, 13: iii. 2, 10. Licge hé upweard æfter ðon góde hwíle, ii. 318, 14. Hé sceal upweard licgean, i. 300, 20.

apulder

(n.)
Grammar
apulder, apuldor; es, n ?

An apple-treemalus

Entry preview:

-melst] apulder malus matiana [MS. matranus],—pyrus malus, Lin. a sour-sweet apple-tree, a souring apple-tree, Wrt. Voc. 32, 48. Swéte [MS. swíte] apulder a sweet apple-tree; malomellus, 32, 49

CEÁS

(n.)
Grammar
CEÁS, e; f: es; n.

A quarrel, strifelis

Entry preview:

A quarrel, strife; lis Gif man mannan wǽpnum bebyreþ ðǽr ceás weorþ if a man supply another with weapons where there is strife, L. Ethb. 18; Th. i. 6, 19. On ceáse in strife, L. Alf. 18; Th. i. 48, 17.

Linked entry: or-ceás

efe-láste

(n.)
Grammar
efe-láste, efen-láste, an; f. [lǽstan to last, continue, endure]

The everlastinggnaphălium

Entry preview:

The everlasting; gnaphălium, Lin Genim efelástan take everlasting, L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 20, 3: 1, 32; Lchdm. ii. 78, 19: 1, 47; Lchdm. ii. 120, 2: 2, 65; Lchdm. ii. 292, 4. Nim efelástan ufewearde take the upper [part] of everlasting, L.

Linked entry: efen-láste

ellen-wyrt

(n.)
Grammar
ellen-wyrt, e; f.

Elderwort, wallwort, danewort, dwarf-eldersambūcus ĕbŭlus

Entry preview:

Elderwort, wallwort, danewort, dwarf-elder; sambūcus ĕbŭlus, Lin Genim ðas wyrte, ðe man ĕbŭlum, and óðrum naman ellenwyrte nemneþ, and eác sume men wealwyrt hátaþ take this herb, which is named ĕbŭlum, and by another name elderwort, and some men also

felt-wyrt

(n.)
Grammar
felt-wyrt, e; f.

The plant mulleinverbascum thapsus

Entry preview:

The plant mullein; verbascum thapsus, Lin Ðeós wyrt, ðe man verbascum, and óðrum naman feltwyrt nemneþ, biþ cenned on sandigum stówum and on myxenum this plant, which is named verbascum, and by another name mullein, is produced in sandy places and on

Linked entry: feld-wyrt

láðian

(v.)
Grammar
láðian, p. ode

hatefulloathed

Entry preview:

To be hateful or loathed Heora fela wǽron mid olfendes hǽrum tó líce gescrýdde and ðǽr láðode sóftnys many of them were clad with camel's hair next to the body, and there softness was hateful, Homl. Th. ii. 506, 24.

blóstm-bǽre

(adj.)
Grammar
blóstm-bǽre, adj.

Floweryblooming

Entry preview:

Flowery, blooming (lit. or fig.) Blóstmbǽre floriferum, blóstmbǽres florigeri, Wrt. Voc. ii. 149, 53, 54. Blóst(m)bǽre florulenta, florida (tellus), An. Ox. 812. Ðeós blóstmbǽre stów locus iste florifer, Hml. Th. ii. 352, 31.

eá-wyrt

(n.)
Grammar
eá-wyrt, e; f.

River-wort, burdock arctium lappa

Entry preview:

River-wort, burdock; arctium lappa, Lin Genim clifwyrt, sume men hátaþ foxes clife, sume eá-wyrt take cliff-wort, some men call [it] fox-glove, some river-wort, L. M. 1, 15; Lchdm. ii. 58, 4: iii. 74, 10.

eolone

(n.)
Grammar
eolone, eolene, elone, elene, an; f.

The plant elecampaneĭnŭla hĕ—́lĕnium,

Entry preview:

The plant elecampane; ĭnŭla hĕ—́lĕnium, Lin Genim eolonan take elecampane, L. M. 1, 15; Lchdm. ii. 58, 18: 1, 32; Lchdm. ii. 76, 4: 1, 36; Lchdm. ii. 86, 11. Wyrc sealfe of eolonan make a salve of elecampane, L. M. 1, 28; Lchdm. ii. 70, 5.

Linked entries: elene elone eolene

gader-tang

(adj.)
Grammar
gader-tang, gæder-tang, gæder-teng; adj.

Continuousconnected withunitedcontĭnuusassŏciusconsŏcius

Entry preview:

Continuous, connected with, united; contĭnuus, assŏcius, consŏcius Biþ sum corn sǽdes gehealden symle on ðære sáule sóþfæstnysse, þenden gadertang wunaþ gást on líce some grain of the seed of truth will be always retained in the soul, while the spirit

gára

(n.)
Grammar
gára, an; m. [gár a dart, point]

An angular point of landa promontorycorner of landōra prōmĭnensangŭlus

Entry preview:

An angular point of land, a promontory, corner of land; ōra prōmĭnens, angŭlus Ispania land is þrýscýte . . . án ðæra gárena líþ súþ-west, ongeán ðæt ígland, ðe Gades hátte the country of Spain is three-cornered . . . one of the corners lies south-west

ge-mæc

(adj.)
Grammar
ge-mæc, adj.
Entry preview:

Equal, like, well-matched, suited Hí wíf habbaþ him gemæc they are well-matched in marriage, Bt. 11, 1; Fox 32, 4. Gemæcca ł gelíco æquales [or v. ge-mæcca?], Lk. Skt. Lind. 20, 36.

Linked entries: ge-mec maca- mæc

wundel

(n.)
Grammar
wundel, e: wundle, an; f.

A woundsore

Entry preview:

A wound (lit. or fig.), sore Gif hwylc lǽwede man óðerne wundige, gebéte wið hine ða wunde (wundlan, wundlác, v.ll.), L. Ecg. P. iv. 22; Th. ii. 210, 25. Wið níwe wundela (wunda, v.1. ), Lchdm. i. 8, 14: 10, 9: 92, 21: 100, 1: 108, 19: 296, 6, 17.

Linked entries: wund-lác wyndle

á-cwincan

Entry preview:

Add: of fire (lit. or fig.) Ðá candela ácwuncon, Hml. S. 35, 314. Ácwunce delitesceret (scintilla ), Angl. xiii. 365, 9. Ðæt leóhtfæt sceolde ácwyncan, Hml. S. 23, 810. of other things Ic ácwince fatesco, Hpt. Gl. 501, 21.

be-sylian

(v.)
Entry preview:

Hér líð se ealdorman (Holafernes) mid his blóde besyled, Hml. A. 113, 369. Hú oft his sweord wire besyled on unscyldigum blóde quoties iniquus additur saevo gladius veneno, Bt. 16, 4; F. 58, 18. Substitute

níd-behéfe

Entry preview:

Ꝥ is nýdbehéfe, Chrd. 111, 6. with dat. of person Ús ys þín líf nýdbehéfe gít, Hml. 8. 22, 226: 28, 142: Scint. 8, 4. <b>II a.</b> with dat. of person and dat. infin. :-- Iss

ræsc

(n.)
Entry preview:

Voc. ii. 122, 77. v. líg-, líget-ræsc