Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

twiccian

(v.)
Grammar
twiccian, p. ode
Entry preview:

Sume ( ants ) hió twiccedan ða grasu mid heora múðe, Shrn. 41, 2. Teóh him ða loccas, wringe ða eáran and ðone wangbeard twiccige, Lchdm. ii. 196, 13. Twiccian carpere, arripere. Wrt. Voc. ii. 128, 69

un-nytwirðlíce

(adv.)
Grammar
un-nytwirðlíce, adv.

Uselesslyvainlyto no purposeunprofitably

Entry preview:

Uselessly, vainly, to no purpose, unprofitably Ðæra wiðercorenra wíte tiht oft heora mód unnytwurðlíce tó lufe, Homl. Th. i. 332, 29. Ágyldan gesceád ealra ðæra ýdelnyssa ðe hí unnytwurðlíce nú begáð, ii. 220, 31.

arodness

(n.)
Grammar
arodness, e; f.
Entry preview:

Boldness, constancy, resolution Hí in heora arodnesse (-ed-, v. l.) ealle wǽron ácwealde in sua constantia omnes occisi sunt, Gr. D. 232, 18.

cnyss

(n.)
Grammar
cnyss, (?), e; f.
Entry preview:

Or is heort-ancnysse (= -angnysse) to be read ? Cf. cardiacus dicitur qui patitur laborem cordis, vel morbus cordis heortcoþa vel ece, Wrt. Voc. i. 128, 64

Linked entry: heort-angness

dyne

Entry preview:

Heora fyðera swégað, swá swá wæteres dyne, 200, 16. Dine clangor, An. Ox. 22, 1. Dyne fragore, 17, 55. Dinna (dimma, MS.) mǽst hlúd gehýred, Sat. 606. Add

ed-sceaft

Entry preview:

Oþ edsceafte, Dan. 112. a new creature His gesceafta . . . of heora sǽde weorþaþ eft geedníwade, swylce hí þonne weordon tó edsceafte; . . . hí ǽlce geáre weorþaþ tó ædsceafte, Bt. 34, 11; F. 150, 12-16

gedwol-þing

(n.)
Grammar
gedwol-þing, es; n.
Entry preview:

a false thing Hý forgýmdon heora Drihten, and wurðedon þurh deófles láre mistlice gedwolþing, and worhton fela gedwimera on anlícnessum, Wlfst. 11, 4.

meord

Entry preview:

Tó méde (meorde, v. l.) heora edleánes pro mercede retributionis, Gr. D. 227, 16. For gelícnesse gódra meorda (méde, v. l.) and edleána pro aequalitate praemiorum, 312, 14. Cf. méd. Add

torfian

(v.)
Grammar
torfian, <b>II a.</b>
Entry preview:

Þá geseah hé án scip út on þǽre sǽ, swá swíðe torfigende fram þan wealcendum sǽs ýðum ꝥ ealle þá men wéndon ꝥ heora scip tóbrocen wǽre, Nap. 62

út-lagian

(v.)
Grammar
út-lagian, p. ode

To outlawbanishproscribe

Entry preview:

Norðhymbra útlagodon heora eorl Tostig, 1064; Erl. 194, 14. Wið ðam ðe hí ǽfre ǽlcne Denisc[n]e cyning útlagede of Englalande gecwǽdon, 1014; Erl. 150, 15

á-wendedness

Entry preview:

On áwændednyssum heora, (commutationibus) Ps. L. 43, 13. Add

Linked entry: -wend(ed)ness

beó-wyrt

(n.)
Grammar
beó-wyrt, e; f. [beó a bee, wyrt a plant]

BEE-WORTbalm mintsweet flagapiastrumacorus calamus

Entry preview:

Ðeós wyrt, ðe man on Léden veneriam, and on úre geþeóde beówyrt, nemneþ, heó biþ cenned on begánum stówum, and on wyrtbeddum, and on mǽdum this plant, which in Latin is called veneria, and in our language bee-wort, is produced in cultivated places, and

Linked entry: bió-wyrt

drypan

(v.)
Grammar
drypan, p. de, te; pp. ed

To drop, moistenstillāre, humectāre

Entry preview:

Heó drypte in ða eágan she dropped it on the eyes, Guthl. 22; Gdwin. 98, 2. Míne handa drypton myrran my hands dropped myrrh, Homl. Th. i. 118, 4. He bæd ðæt Lazarus móste his tungan drypan he prayed that Lazarus might moisten his tongue, i. 330, 29

fléwsa

(n.)
Grammar
fléwsa, an; m. [flówan to flow]

A flowingfluxfluxus

Entry preview:

Heó ða fléwsan gewríþ it stops the flux, 128; Lchdm. i. 240, 5

hredding

(n.)
Grammar
hredding, e; f.

Savingsalvationliberation

Entry preview:

Heó mid hreáme hyre hræddinge ofclypode the result of her outcry was to save her, Homl. Swt. 2, 219

Linked entry: hrædding

ge-nípan

(v.)
Grammar
ge-nípan, p. -náp, pl. -nipon; pp. -nipen.

to darken, become darkcālīgāre, obnūbĭlārito rise as a cloud, to creep up or come suddenly upon one obrēpĕre, sŭpervĕnīre alĭcui

Entry preview:

to darken, become dark; cālīgāre, obnūbĭlāri Hú seó þrag gewát, genáp under niht-heltn, swá heó nó wǽre how the time has passed, has darkened under the veil of night, as if it had not been, Exon. 77 b; Th. 292, 8; Wand. 96. to rise as a cloud, to creep

Linked entry: nípan

spearwa

(n.)
Grammar
spearwa, an; m.
Entry preview:

Ðá geseah heó spearwan nest, Homl. As. 120, 116. Ic spearuwan gelíce gewearð, Ps. Th. 101, 5. Spearwan nystlaþ passeres nidificabunt, 103, 16. Spearwan (hrond-sparuas, Lind.: spearwas, Rush.), Mt. Kmbl. 10, 29, 31: Lk. Skt. 12, 6.

Linked entry: spear-lira

strica

(n.)
Grammar
strica, an; m.
Entry preview:

Stricum apicibus literarum 501, 56. a streak, tract Hit getímaþ hwíltídum ðonne se móna beyrnþ on ðæm ylcan strican ðe seó sunne yrnþ, ðæt his trendel underscýt ðære sunnan tó ðam swíðe ðæt heó eall áþeóstraþ, Lchdm. iii. 242, 19

þegenlíce

(adv.)
Grammar
þegenlíce, adv.
Entry preview:

Heó tó ðám þegnon cwæð: 'Dóð þegnlíce and wel; ábeódaþ míne ǽrende tó ðam gemóte,' Chart. Th. 337, 36.Gif hé ðegenlíce earfoðnysse forberþ, Homl. Th. i. 586, 19: Homl. Skt. i. 11, 3. Ealle þeóda sprǽcon hú ðegenlíce hí fuhton, ii. 25, 324.

un-gestæððig

(adj.)
Grammar
un-gestæððig, adj.

Inconstantunstable

Entry preview:

Ða gesceaftas ðe wé embe sprecaþ, ðæt heó ús þince ungestæðþie, hý habbaþ sumne dǽl gestæþinesse, Shrn. 168, 30. Ða ungestæððegan and unfæsðrǽdan inconstantes, Past. 23; Swt. 177, 3.