up
Entry preview:
Th. 32, 2; Gen. 497. marking measurement Habbe hé his strand trpp of sǽ and út on sǽ, Cod. Dip.
Linked entries: a-hefednes up-ness upp
þrowian
To suffer ⬩ to suffer as opposed to to act ⬩ to suffer what is painful ⬩ to suffer martyrdom ⬩ to make to suffer ⬩ to crucify ⬩ to suffer for something ⬩ pay for ⬩ atone for
Entry preview:
Sár þrowian synna tó wíte, Exon. Th. 77, 1; Cri. 1250. Wrace þrowian, biterne bryne, Andr. Kmbl. 1230; An. 615. Wóp ðrowian, heáf under heofonum, Salm. Kmbl. 934; Sal. 466. Torn þrowigean, Cd. Th. 146, 14; Gen. 2422.
Linked entry: a-þrówian
fóre-weard
FORWARD ⬩ fore ⬩ former ⬩ early ⬩ prōnus ⬩ antĕrior ⬩ prior
Entry preview:
FORWARD, fore, former, early; prōnus, antĕrior, prior Lǽteþ fóreweard hleór on strangne stán he shall let his cheek [fall] forward on a strong stone, Salm. Kmbl. 228; Sal. 113.
GÚÞ
War, battle, fight ⬩ bellum
Entry preview:
Gúþe spówan to thrive in battle, Cd. 97; Th. 127, 23; Gen. 2115: Exon. 71b; Th. 266, 4; Jul. 393; Salm. Kmbl. 249; Sal. 124. Ic genéþde fela gúþa I dared many a conflict, Beo. Th. 5017; B. 2512: 5080; B. 2543.
bunda
Entry preview:
Sax. búan to dwell, because the ú and ó are long in the Norse búa to dwell, búandi, bóandi dwelling, and in the A. Sax. búan to dwell, búende dwelling, búend a dweller; while the u and o are always short in bunda and bonda.
Linked entry: bonda
GEÁTAS
the Jutes ⬩ Jutæ ⬩ GAUTS ⬩ Gauti in Suecia ⬩ Γαυτοί,
Entry preview:
Sax. by eóten; pl. eótenas.
sealt-seáþ
Entry preview:
A salt-pit, salt-spring Hafaþ eác ðis land sealt*-*seáþas hábet fontes salinarum, Bd. 1, 1; S. 473, 22
ge-þwǽrlǽcan
Entry preview:
Ealle þá geleáffullan fæderas geþwǽrléhton on þám ánum ꝥ God gescypð ǽlces mannes sáwle, Hml.
Linked entry: þwǽrlǽcan
wæter
Entry preview:
Swá swá ealle wæteru cumaþ of ðære sǽ, and eft ealle cumaþ tó ðære sǽ, Bt. 24, 1; Fox 80, 23. Wætera laticum, Wrt. Voc. ii. 52, 17. Hé tó Iordane becom ealra wætera ðam hálgestan, Homl. Skt. ii. 23 b, 63. Sǽs and wætra heá holmas, Exon.
carc-ern
Entry preview:
Kmbl. 179; An. 90: Exon. 8a; Th. 2, 27; Cri. 25: Cd. 227; Th. 304, 28; Sat. 637: Cot. 124: 191
flǽsc-líc
Fleshly ⬩ carnal ⬩ carnălis
Entry preview:
Hwæt gódes mágan we secgan on ða flǽsclícan unþeáwas what good shall we say of the fleshly vices? Bt. 31, 1; Fox 110, 25: Boutr. Scrd. 21, 43: Past. 11, 4; Hat. MS. 153, 17
forþ-faran
To go forth ⬩ depart ⬩ die ⬩ discēdĕre ⬩ abīre ⬩ defungi
Entry preview:
Synd forþfarene, ðe ðæs cildes sáwle sóhton defuncti sunt, qui quærēbant anĭmam puĕri, Mt. Bos. 2, 20
for-weorpan
To cast ⬩ cast away ⬩ reject ⬩ jăcĕre ⬩ projĭcĕre ⬩ repellĕre
Entry preview:
Mæg secgan se ðe wyle sóþ sprecan ðæt he gúþgewǽdu forwurpe he who will speak the truth can say that he cast away his armour [war-garments ], Beo. Th. 5736; B. 2872. Hwí forwurpe ðú me oððe forhwí útaþýgdest ðú me quāre- repŭlisti me? Ps. Lamb. 42, 2
fréfrian
To comfort ⬩ console ⬩ consōlāri
Entry preview:
He héran ne wolde Fæder fréfergendum [ = fréfrigendum] he would not obey the comforting Father, Cd. 220; Th. 284, 7; Sat. 318
Linked entries: ge-fréfrian fréfran fróferian
ge-beorhlíc
Safe ⬩ cautious ⬩ prudent ⬩ becoming ⬩ tūtus ⬩ circumspectus ⬩ dĕcens
Entry preview:
Safe, cautious, prudent, becoming; tūtus, circumspectus, dĕcens Gebeorhlícre ys me faran to eá, mid scype mýnum, ðænne faran mid manegum scypum, on huntunge hranes tūtius est mihi īre ad amnem, cum nāve mea, quam īre cum multis nāvĭbus, in venātiōnem
ge-dréfan
To disturb ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ offend ⬩ turbare ⬩ conturbare ⬩ confundere ⬩ scandalizare
Entry preview:
Ðú gedréfst grúnd sǽs tu confundas profundum maris, Ps. Spl. 64, 7. Beóþ gedréfde þeóda turbabuntur gentes, Ps. Spl. 64, 8. Swá hwá swá gedréfþ ǽnne of ðyssum lytlingum whosoever shall offend one of these little ones, Mk. Bos. 9, 42
Linked entries: ge-drǽfan ge-dréfedlic
EALU
ALE ⬩ cervĭsia, sīcĕra
Entry preview:
Sax. alo in alo-fat, n. an ale-cup: Dan. Swed. Icel. öl, n.]
eáhtan
to observe, judge ⬩ observāre, æstimāre, reputāre ⬩ To watch any one, pursue, persecute ⬩ persĕqui
Entry preview:
Wile fæder eáhtan hú suna bringen sáwle the father will judge how his sons bring their minds, 23 b; Th. 66, 20; Cri. 1074. c. gen.
Linked entry: éhtan
ge-namian
Entry preview:
Hí wurdon genamode to ðam ylcan gewinne ðe heora fæderas on wǽron they were nominated to the same warfare in which their fathers were, Homl. Th. ii. 500, 4: i. 88, 3.
Linked entry: namian