Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

up

(adv.)
Grammar
up, (úp?), upp; adv.
Entry preview:

Th. 32, 2; Gen. 497. marking measurement Habbe hé his strand trpp of and út on , Cod. Dip.

Linked entries: a-hefednes up-ness upp

þrowian

(v.)
Grammar
þrowian, (þrówian?), þreowian (þreówian?); p. ode

To sufferto suffer as opposed to to actto suffer what is painfulto suffer martyrdomto make to sufferto crucifyto suffer for somethingpay foratone for

Entry preview:

Sár þrowian synna tó wíte, Exon. Th. 77, 1; Cri. 1250. Wrace þrowian, biterne bryne, Andr. Kmbl. 1230; An. 615. Wóp ðrowian, heáf under heofonum, Salm. Kmbl. 934; Sal. 466. Torn þrowigean, Cd. Th. 146, 14; Gen. 2422.

Linked entry: a-þrówian

fóre-weard

(adj.; adv.)
Grammar
fóre-weard, fór-weard, -werd, -ward; adj.

FORWARDforeformerearlyprōnusantĕriorprior

Entry preview:

FORWARD, fore, former, early; prōnus, antĕrior, prior Lǽteþ fóreweard hleór on strangne stán he shall let his cheek [fall] forward on a strong stone, Salm. Kmbl. 228; Sal. 113.

GÚÞ

(n.)
Grammar
GÚÞ, e; f. [a poetical word]

War, battle, fightbellum

Entry preview:

Gúþe spówan to thrive in battle, Cd. 97; Th. 127, 23; Gen. 2115: Exon. 71b; Th. 266, 4; Jul. 393; Salm. Kmbl. 249; Sal. 124. Ic genéþde fela gúþa I dared many a conflict, Beo. Th. 5017; B. 2512: 5080; B. 2543.

bunda

(n.)
Grammar
bunda, bonda, an; m.
Entry preview:

Sax. búan to dwell, because the ú and ó are long in the Norse búa to dwell, búandi, bóandi dwelling, and in the A. Sax. búan to dwell, búende dwelling, búend a dweller; while the u and o are always short in bunda and bonda.

Linked entry: bonda

GEÁTAS

(n.)
Grammar
GEÁTAS, Iótas, Iútas, Eótenas

the JutesJutæGAUTSGauti in SueciaΓαυτοί,

Entry preview:

Sax. by eóten; pl. eótenas.

sealt-seáþ

(n.)
Grammar
sealt-seáþ, es; m.
Entry preview:

A salt-pit, salt-spring Hafaþ eác ðis land sealt*-*seáþas hábet fontes salinarum, Bd. 1, 1; S. 473, 22

ge-þwǽrlǽcan

(v.)
Entry preview:

Ealle þá geleáffullan fæderas geþwǽrléhton on þám ánum ꝥ God gescypð ǽlces mannes sáwle, Hml.

Linked entry: þwǽrlǽcan

wæter

(n.)
Grammar
wæter, es; n. (the word seems to be feminine in on ðisse wætere, Blickl. Homl. 247, 25 ; see also Ps. Th. 17, 11: and a weak genitive plural wæterena
Entry preview:

Swá swá ealle wæteru cumaþ of ðære , and eft ealle cumaþ tó ðære , Bt. 24, 1; Fox 80, 23. Wætera laticum, Wrt. Voc. ii. 52, 17. Hé tó Iordane becom ealra wætera ðam hálgestan, Homl. Skt. ii. 23 b, 63. Sǽs and wætra heá holmas, Exon.

carc-ern

(n.)
Grammar
carc-ern, carc-ærn, es; n. [care care, or Lat. carcer a prison; ærn, ern a place]
Entry preview:

Kmbl. 179; An. 90: Exon. 8a; Th. 2, 27; Cri. 25: Cd. 227; Th. 304, 28; Sat. 637: Cot. 124: 191

Linked entries: carc cearc-ern

flǽsc-líc

(adj.)
Grammar
flǽsc-líc, adj.

Fleshlycarnalcarnălis

Entry preview:

Hwæt gódes mágan we secgan on ða flǽsclícan unþeáwas what good shall we say of the fleshly vices? Bt. 31, 1; Fox 110, 25: Boutr. Scrd. 21, 43: Past. 11, 4; Hat. MS. 153, 17

forþ-faran

(v.)
Grammar
forþ-faran, p. -fór, pl. -fóron; pp. -faren

To go forthdepartdiediscēdĕreabīredefungi

Entry preview:

Synd forþfarene, ðe ðæs cildes sáwle sóhton defuncti sunt, qui quærēbant anĭmam puĕri, Mt. Bos. 2, 20

for-weorpan

(v.)
Grammar
for-weorpan, p. ic, he -wearp, ðú -wurpe, pl. -wurpon; subj. p. -wurpe, pl. -wurpen; pp. -worpen

To castcast awayrejectjăcĕreprojĭcĕrerepellĕre

Entry preview:

Mæg secgan se ðe wyle sóþ sprecan ðæt he gúþgewǽdu forwurpe he who will speak the truth can say that he cast away his armour [war-garments ], Beo. Th. 5736; B. 2872. Hwí forwurpe ðú me oððe forhwí útaþýgdest ðú me quāre- repŭlisti me? Ps. Lamb. 42, 2

fréfrian

(v.)
Grammar
fréfrian, p. ode, ade; pp. od

To comfortconsoleconsōlāri

Entry preview:

He héran ne wolde Fæder fréfergendum [ = fréfrigendum] he would not obey the comforting Father, Cd. 220; Th. 284, 7; Sat. 318

ge-beorhlíc

(adj.)
Grammar
ge-beorhlíc, -beorglíc; adj.

Safecautiousprudentbecomingtūtuscircumspectusdĕcens

Entry preview:

Safe, cautious, prudent, becoming; tūtus, circumspectus, dĕcens Gebeorhlícre ys me faran to eá, mid scype mýnum, ðænne faran mid manegum scypum, on huntunge hranes tūtius est mihi īre ad amnem, cum nāve mea, quam īre cum multis nāvĭbus, in venātiōnem

ge-dréfan

(v.)
Grammar
ge-dréfan, p. de; pp. ed

To disturbtroublevexoffendturbareconturbareconfunderescandalizare

Entry preview:

Ðú gedréfst grúnd sǽs tu confundas profundum maris, Ps. Spl. 64, 7. Beóþ gedréfde þeóda turbabuntur gentes, Ps. Spl. 64, 8. Swá hwá swá gedréfþ ǽnne of ðyssum lytlingum whosoever shall offend one of these little ones, Mk. Bos. 9, 42

EALU

(n.)
Grammar
EALU, ealo, es;

ALE cervĭsia, sīcĕra

Entry preview:

Sax. alo in alo-fat, n. an ale-cup: Dan. Swed. Icel. öl, n.]

eáhtan

(v.)
Grammar
eáhtan, éhtan, iehtan.

to observe, judge observāre, æstimāre, reputāre To watch any one, pursue, persecute persĕqui

Entry preview:

Wile fæder eáhtan hú suna bringen sáwle the father will judge how his sons bring their minds, 23 b; Th. 66, 20; Cri. 1074. c. gen.

Linked entry: éhtan

ge-namian

(v.)
Grammar
ge-namian, p. ode; pp. od [nama a name]
Entry preview:

Hí wurdon genamode to ðam ylcan gewinne ðe heora fæderas on wǽron they were nominated to the same warfare in which their fathers were, Homl. Th. ii. 500, 4: i. 88, 3.

Linked entry: namian

hredding

(n.)
Grammar
hredding, e; f.

Savingsalvationliberation

Entry preview:

Heó mid hreáme hyre hræddinge ofclypode the result of her outcry was to save her, Homl. Swt. 2, 219

Linked entry: hrædding