Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tæl-sum

Entry preview:

Add:

tǽl-wirþe

Entry preview:

Án þing wæs ꝥ gesewen wæs on him tǽlwyrðe ( reprehensibile ) beón, Gr. D. 203, 21. Gif hié on ðǽm cúðan gewislíce ongietað hwæt ðǽron tǽlwyrðes bið si de expertis, quidquid disputationis audiunt, veraciter cognoscunt. Past. 441, 16. Hé lýfeð sumum mannum

tán-hlyta

Entry preview:

Add: -hlíta(?)

þær-æt

Entry preview:

Hé cóm þǽrtó, and funde þǽræt feáwa men, Ors. 6, 36; S. 294, 1. Add

þǽr-onufenan

Similar entry: ufenan

þǽr-rihtes

Entry preview:

Þárrihtes jam jamque, An. Ox. 3797. Add

þeód-land

Entry preview:

On ðeódlonde in regione (uiuorum), Ps. Vos. 114, 9: Bl. H. 209, 17. Add

þeód-scipe

(n.)
Grammar
þeód-scipe, a people.
Entry preview:

Þanan hý sum þeódscipe columbinam háteð, Lch. i. 170, 14. Þeódscipum ongemang, ... byrgum tómiddes, Dóm. L. 282. Add

þeóf-sceaþa

(n.)
Grammar
þeóf-sceaþa, an; m.
Entry preview:

A robber; latro Sé bið þeófsceaþa, Lch. iii. 158, 12

ealdor-þegn

Entry preview:

Sanctus Petrus, his ealdorþegn ... cweð: 'Mín Dryhten,' Verc. Först. 111, 7. Add

swín-sceadu

(n.)
Grammar
swín-sceadu, [Literally swine-shade, referring to the shelter afforded to swine by the trees under which they feed: then the payment for the right to pasture them.]
Entry preview:

Payment for the pasturing of swine Ut pleniter persolvant omnia que ad jus ipsius ecclesie juste competant, scilicet ea que Anglice dicuntur ciricsceatt, and toll i.e. theloneum, and tacc, i.e. swinsceade, Cht. Th. 263, 7.

Linked entry: tacc

ge-tæl

Entry preview:

Rihtlícost bið geðúht þæt þæs geáres anginn sý gehæfd on þám dæge þe þæt Ebréisce folc heora geáres getel onginnað, Hml.

á ðý

ever theunquam eo

Entry preview:

ever the; unquam eo, Bt. 13 ; Fox 38, 9

þeód-bealu

(n.)
Grammar
þeód-bealu, wes; n.
Entry preview:

Sax. thiod-quálu, applied to the crucifixion, and to the agony in the garden ), Andr. Kmbl. 2273; An. 1138. Cf. þeód-þreá

þeód-wrecan

(v.)
Entry preview:

-, which is compounded with verbs, and has the force of per-; see the verbs in the Dictionary.

þeód-here

(n.)
Grammar
þeód-here, gen. -her(i)ges; m.
Entry preview:

The army of a nation, the military force of a people Þeódherga wæl the slain of the nations who fought, Cd. Th. 130, 15; Gen. 2160

þeód-cyning

(n.)
Grammar
þeód-cyning, es; m.
Entry preview:

king of all nations, the monarch of the world, the Deity Bútan ǽr þeódcyning (cf.

sinc-þegu

(n.)
Grammar
sinc-þegu, (<b>o</b>), e
Entry preview:

men learn your inglorious deed (the desertion of their lord, Beowulf, at his need ), Beo.

tæl-met

(n.)
Grammar
tæl-met, es; n.

A measure expressed by number

Entry preview:

A measure expressed by number Is tó ðære tíde tælmet hwíle seofon and twentig nihtgerímes there is to that season a space of time expressed by the number twenty-seven if the reckoning be by days, Andr. Kmbl. 226; An. 113

þeód-egesa

(n.)
Grammar
þeód-egesa, an; m.
Entry preview:

A terror that affects whole nations, a mighty, general terror Ðonne mægna cyning on gemót ( at the day of judgement ) cymeþ, þeódegsa biþ hlúd gehýred, Exon. Th. 52, 16; Cri. 834