Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dor-weard

(n.)
Grammar
dor-weard, es; m.
Entry preview:

A doorkeeper, porter, janitor Dorweard, ðá in aldum gecýðnise dorweardas hostiarius, qui in veteri testamento janitores, Rtl. 193, 39. Ðǽm dorworde ( janitori ) bibeódes ꝥ hé wæcce, Mk. R. L. 13, 34

brice

(n.)
Grammar
brice, bryce, es; m. [from briceþ, brycþ, pres. of brecan to break]
Entry preview:

Alf. pol. 3; Th. i. 62, 9, 10, 12

Linked entry: bryce

cyne-ríce

(n.)
Grammar
cyne-ríce, cyne-rýce, es; n.

A royal region or possession, a kingdom, realm regnum

Entry preview:

He ge-eóde ealle ða cynerícu ðe on Crécum wǽron he over-ran all the kingdoms which were in Greece, Ors. 3, 7; Bos. 58, 39. Cyneríca mǽst greatest of kingdoms, Exon. 85a; Th. 321, 1; Wíd. 39.

Linked entry: cyning-ríce

Cwichelmes hlǽw

(n.)
Grammar
Cwichelmes hlǽw, Cwicchelmes hlǽw , Cwicelmes hlǽw ,es; m. [hlǽw a heap, barrow, small hill: Flor. Cuiccelmeslawe: Hunt. Chichelmeslaue: Hovd. Cwichelmelow: Cwichelm's hill; Cwichelmi agger]

CUCKHAMSLEY hill or Cuchinslow, Berkshire, a large barrow on a wide plain overlooking White Horse Vale Cwichelmi agger in agro Berchensi

Entry preview:

256, 28, col. 1: Cwicchelmes, 257, 27, col. 1] hlǽwe and ðǽr onbídedon beótra gylpa, forðan oft man cwæþ, gif hí Cwichelmes [Cwicelmes, col. 1] hlǽwe gesóhton, ðæt hí nǽfre to sǽ gangan [gangen MS.] ne sceoldan they went to Wallingford, and burned it all

ele-beám

(n.)
Grammar
ele-beám, es; m. [ele oil, beám a tree]

An olive-tree ŏlea, ŏlīva

Entry preview:

Ealle eówre elebeámas forwurþaþ all your olive-trees shall perish, Deut. 28, 40: Ps. Th. 127, 4. Syndon bearn ðíne swá swá nywlícra elebergena oððe guógaþ elebeáma sunt fīlii tui sīcut novellæ ŏlīvārum, Ps. Lamb. 127, 3.

feld-more

(n.)
Grammar
feld-more, an; f: -moru, e; f. [more a root]

A parsnipcarrotpastĭnāca

Entry preview:

Dó on eala feldmoran put parsnip in ale, 1, 66; Lchdm. ii. 142, 5: 3, 32; Lchdm. ii. 326, 17: iii. 22, 18. Herba pastĭnāca silvātĭca, ðæt is feldmoru the herb pastĭnāca silvātĭca, that is parsnip, Herb. cont. 82, 1; Lchdm, i. 32, 25.

FORD

(n.)
Grammar
FORD, gen. fordes; dat. forde, forda; m.

A FORDvădum

Entry preview:

Ða Walas adrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum greátum the Welsh staked the ford of a river all with great sharp piles, Chr. Erl. 5, 9, 12. Ofer ðone ford trans vădum, Ælfc. Gr. 47; Som. 47, 38: Byrht. Th. 134, 22; By. 88: Beo.

Linked entry: fyrd

for-ðam

(adv.)
Grammar
for-ðam, for-ðæm, for-ðan, for-ðon; adv.

For that causeconsequentlyproptĕreaidcircoĭdeo

Entry preview:

Wæs he sóþfæstnysse wer, and he forðon eallum wæs leóf he was a man of truth, and was consequently dear to all, Bd. 3, 15; S. 541, 22: Cd. 9; Th. 11, 9; Gen. 172: Exon. 10 a; Th. 10, 7; Cri. 148: Beo. Th. 6035;B. 3021: Menol. Fox 382; Men. 192: Ps.

ge-bredan

(v.)
Grammar
ge-bredan, p. -bræd, pl. -brudon; pp. -broden [ge-, bredan to draw]

to drawunsheathbrandishstringĕreevagĭnārevibrāreto draw breathtake breathinspireinspīrāreto weaveplaitnectĕreplectĕreto feignpretendsimŭlāre

Entry preview:

Alf. pol. 7; Th. 66, 9. Ic ðý wǽpne gebræd I brandished the weapon. Beo. Th. 3333; B. 1664.

ge-déman

(v.)
Grammar
ge-déman, p. de; pp. ed

To deemjudgedetermineordaindecreedoomcondemnjūdĭcāredecernĕresancīrecondenmāre

Entry preview:

Alf. 49; Th. i. 56, 30 : Ps. Th. 57, 10. He gedémde úrne Drihten to deáþe he condemned our Lord to death, Ors. 6, 3; Bos. 117, 42. Gedémdon [MS. gedémden] sanxērunt, Mone B. 1940. Se ðe undóm gedéme he who shall doom unjust doom, L. C.

hálig

(adj.)
Grammar
hálig, adj.
Entry preview:

Alf. pol. 5; Th. i. 64, 24. Ða hálgan hádas the clergy, L. Edm. E. 1; Th. i. 244, 9. Hé spræc þurh hys hálegra wítegena múþ locutus est per os sanctorum prophetarum ejus, Lk. Skt. 1, 70. Ðám hálgum tídum at those holy times, L. C.

Linked entries: hálga hǽlig

hatian

(v.)
Grammar
hatian, hatigean; p. ode, ede; pp. od, ed
Entry preview:

Swa mon sceal Godes fiénd hatigean do I not hate all those, O Lord, who hate thee? With a perfect hatred I hated them. So shall God's enemies be hated, 46; Swt. 353, 5-8.

Linked entry: hættende

mægþ-hád

Grammar
mægþ-hád, <b>mægeþ-hád,</b> es; m.

maidenhoodvirginitycelibacychastitya body of young persons

Entry preview:

Alf. 12; Th. i. 46, 18. Án man ðe sý mægþhádes man, cnapa oððe mægden, Herb. 104, 2; Lchdm. i. 218, 21. Hire meiþhádes pupertatis sue, Kent. Gl. 26. Ic bidde ðé for Scam. Marian mægþháde, Bt.

nídling

(n.)
Grammar
nídling, es; m.

one who serves of necessitya slavebondmanone who has to serve on board shipa sailor

Entry preview:

Alf. 35; Th. i. 52, 22. Hié on cnihtháde wǽron óðerra manna niédlingas in youth they had been the bondmen of others, Ors. 2, 2; Swt. 66, 17.

ofer-seón

(v.)
Entry preview:

to observe, survey, see Ðú ðe ealle gesceafta ofersihst thou that dost survey all creatures, Bt. 4 ; Fox 8, 20. Æfter ðære wísan ðe ic hit oferseah quemadmodum inspexi. Nar. 2, 9, Swá ic mid mínum égum oferseah, and mínum eárun oferhýrde, L.

Linked entry: ofer-sewenness

ge-tíðian

(v.)
Grammar
ge-tíðian, -týðian, -tigðian; p. ode; pp. od

To grantallow

Entry preview:

Ic wille ðæt gé ealle getíðe míne worde I will that ye all allow my words, Chr. 656; Erl. 31, 3. Hí his bénum getíðodon they should grant his prayers, Swt. A. S. Rdr. 96, 42. Him wearþ ðæs getíðod that was granted him, 44: Beo. Th. 4558; B. 2284

Linked entry: ge-tigþian

tó-beran

(v.)
Grammar
tó-beran, p. -bær, pl. -bǽron ; pp. -boren.
Entry preview:

Ðæt sǽd ðe feóll be ðam wege . . . wegférende hit fortrǽdon, and fugelas tóbǽron (birds carried it off in all directions), Homl. Th. ii. 90, 15. Létan hí his líchaman licgan bútan ðære ceastre and woldon ðæt hine fughs tóbǽron, Shrn. 32, 6.

tó-cleófan

(v.)
Grammar
tó-cleófan, p. -cleáf, pl. -clufon ; pp. -clofen
Entry preview:

Alf. pol. 50; Th. i. 94, 16. Ða sticcu ðæs tóclofenan hriddores, Homl. Th. ii. 154, 19. Óð ðone tóbrocenan beorg ðe ðǽr is tóclofen, Cod. Dip. Kmbl. ii. 251, 6. Æt ðam litlan tóclofenan beorge, iii. 421, 9. Tócleofenan, ii. 249, 26

up-gang

(n.)
Grammar
up-gang, es; m.
Entry preview:

Alf. 25; Th. i. 50, 20. Ǽr sunnan upgange, Lchdm. ii. 306, 17. Æt sunnan upgonge, Nar. 27, 17. Fram sunnan upgange óð hire setlgang, Ps. Th. 49, 2: 112, 3. Uppgange, 106, 3. Tóforan mónan upgonge, Nar. 13, 9.

West-Seaxe

(n.)
Grammar
West-Seaxe, -Seaxan (Wes-); pl. m.
Entry preview:

Alf. 49; Th. i. 58, 28. Wes-Seaxna, Chr. Erl. 2, 18, 23: 4, 20. Wes-Seaxena kyning, L. In. proem. ; Th. i. 102, 2. Wæst-Sæxna, Chr. 836; Erl. 65, 23. West-Sexena landes is hund þúsend hída, Cod. Dip. B. i. 415, 1.