Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ofer-holt

(n.)
Entry preview:

Hié gesáwon fyrd Faraonis forþ ongangan oferholt wegan eóred líxan they (the Israelites) saw Pharaoh's host advance, saw a forest of spears move (or saw them bearing a forest of spears), saw the band glitter, Cd. Th. 187, 27; Exod. 157

sam-rád

(adj.)
Grammar
sam-rád, adj.
Entry preview:

Harmonious, united Se cræftga geférscipas fæste gesamnaþ ðæt hí hiora freóndscipe forþ on symbel untweófealde treówa gehealdaþ sibbe samráde the mighty one unites societies firmly, so that for ever they continue to maintain their friendship, faith sincere

úp-lic

Grammar
úp-lic, <b>. I.</b>
Entry preview:

add: Se deáð is for þám úplic; þeáh se man ástíge ofer þone yfemystan dǽl þæs hýhstan holtes, swáþeáhhwzðere hiene se deáð geséceð, Verc. Först. 103, 13. On úplicere gesihde in oromate, i. uisione superna, An. Ox. 404.

fiðere

(n.)
Grammar
fiðere, es; n.

A wingālaWingsālæpennæ

Entry preview:

A wing; āla:Wings; ālæ, pennæ Gif his óðer fiðere forod biþ if one of its wings [lit. one wing of it] is broken, Homl. Th. ii. 318, 29. Fiðera [Spl. fyðera: Lamb. fyðeras] beóþ culfran fegeres seolfres pennæ cŏlumbæ sunt deargentātæ, Ps.

Linked entries: FEÐER fyðera

þingian

(v.)
Grammar
þingian, p. ode.
Entry preview:

Th. 292, 28; Sat. 447. to intercede for a person (dat. or for with dat. or acc. ) Ic for mínes Godes húse þingie, Ps. Th. 121, 9.

sǽta

(n.)
Entry preview:

The form occurs only in compounds, and these are for the most part in the plural. There is also beside the weak -sǽtan a strong -sǽte. v. Dorn- (Dor-), Dún-, Peác-, Sumor-, Wil-sǽte (-sǽtan).

Linked entry: séta

leófan

Entry preview:

Cf. too eorlas Israéla for a similar half line

full-georne

(adv.)
Grammar
full-georne, adv.

Full earnestlyvery diligentlydiligentissĭme

Entry preview:

Full earnestly, very diligently; diligentissĭme Ic míne earfeðu ealle fullgeorne fóre him sæcge I tell all my troubles very diligently before him, Ps. Th. 141, 2

wan-ǽht

(n.)
Grammar
wan-ǽht, e; f.
Entry preview:

Scant possession Náh ic fela goldes . . . ic mé sylf ne mæg fore mínum wonǽhtum willan ádreógan, Exon. Th. 458, 19 ; Hy. 4, 103. Cf. wan-spéd

unrǽd-síþ

Entry preview:

Substitute Ic dysge dwelle ond dole hwette [on] unrǽdsíþas, óþrum stýre nyttre fóre, Ru. 12, 4. v. hwettan; <b>II 2a.</b>

wilder

(n.)
Grammar
wilder, (-or ? cf. wildor-líc. v. next word) (and wild ? cf. þan deoren,and duden of þan wilden al heora willa, Laym. 1129. At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde, Gaw. 1150. Went we to wod the wilde for to cacchne. Destr. Tr. 2347.
Entry preview:

O. H. Ger. wild; dat. pl. wildiran ; and the declensions of lamb, cild), es; n. A wild beast Þurh ðæs wildres ( the panther's ) mflð, Exon. Th. 358, 10; Pa. 43. Ðæt fiǽsc, ðæt wildro ábiton carnem, quae a bestiis fuerit prae-gustata Ex. 22, 31. Weorpan

Linked entry: wildor

wedd

Grammar
wedd, <b>. I.</b>
Entry preview:

Först. 134, 16. <b>I a.</b> add :-- Giftlicum wedde nuptiali dote. An. Ox. ii. 159. Add

ge-léd

(n.; v.)
Grammar
ge-léd, ge-loed, ge-leód, gloed glosses catasta (
Entry preview:

Of the five forms which here gloss catasta the only one to which a meaning may easily be given is gloed, which elsewhere translates carbo. This form might apply to the fire used in the form of torture denoted by catasta.

Linked entries: gæleþ ge-loed

á-rǽsan

Entry preview:

þæt folc fǽrlíce ongonn forð árǽsan, Hml. Th. ii. 140, 13. v. forð-árǽsan in Dict. Add

Linked entry: rǽsan

wís-lic

Entry preview:

Hié cwǽdon þæt him wíslecre þúhte þæt hié dá ne forluren þe þǽr út fóre, hæfde bearn sé þe mehte, Ors. 4, I; S. 154, 18. Add

mǽg-bana

(n.)
Grammar
mǽg-bana, an; m.

A destroyer of one's kinsmen

Entry preview:

A destroyer of one's kinsmen Hit (surfeiting) biþ mǽgbana, and hit ne murneþ for nánum men, ne for fæder ne for méder ne for bróðer ne for swuster ne for nánum gesibban men, Wulfst. 242, 5

Linked entry: bana

út-faru

(n.)
Grammar
út-faru, e; f.
Entry preview:

A going out, going abroad or out of doors Ðæt nán neód ne sý munecum útan tó farenne, for ðý ðe seó útfaru nán þing ne framaþ hira sáulum ut non sit necessitas monachis vagandi foris quia omnino non expedit animabus eorum, R. Ben. 127, 8

Wir-healh

(n.)
Grammar
Wir-healh, gen. -heales; pl. -healas; m.

Wirralthe peninsula between the Dee and the Mersey

Entry preview:

Hié fóron ðæt hié gedydon on ánre wéstre ceastre on Wírhealum; seó is Légaceaster geháten, 894; Th. i. 170, 171

Linked entry: healh

acol

(adj.)
Grammar
acol, acul, acl; adj.

Excitedexcited by fearfrightenedterrifiedtremblingagitatusperterrituspavidus

Entry preview:

Forht on móde, acul for ðam egesan fearful in mood, trembling with dread, 210; Th. 261, 14; Dan. 726. Acol for ðam egsan trembling with terror. Exon. 42 b; Th. 143, 20; Gú. 664. Forht and acol afraid and trembling. Cd. 92; Th. 117, 18; Gen. 1955.

Linked entry: acul

hearm-cweþan

Entry preview:

Gebiddað fore ðǽm harmcuoed[end]um iúih orate pro calumniantibus uos, Lk. L. 6, 28. Add: