máðum-ǽht
A costly possession ⬩ valuable ⬩ treasure
Entry preview:
A costly possession, valuable, treasure Ne nom hé máðmǽhta má, ðeáh hé monige geseah, búton ðone hafelan and ða hilt somod since fáge more things of price he took not, though many he saw, than the head and the hilt gay with gold, Beo.
ge-hendan
Entry preview:
Add: to grasp, seize, catch Nyle deáð ǽnig swæð ǽfre forlǽtan, ǽr hé gehende (? gehede, MS., the prose corresponding to the passage is :-- Ǽr hé geféhþ ꝥ ꝥ hé æfter spyreð, Bt. 39, I; F. 212, l) ðæt hé æfter spyrede, Met. 27, 15.
ǽg-þer
Entry preview:
Ǽgðer heora on óðer háwede, Chr. 1003; P. 135, 12. Hé hié ǽgðres benam ge heora cyninges ge heora anwaldes, Ors. 2, 1; S. 64, 9, 12: Ll. Th. i. 346, 5. Hit willnaþ ðára ǽgþres, Bt. 34, 11; F. 152, 9. Ǽgðrum emnneáh, 39, 7; F. 222, 8.
Linked entry: ǽg-hwæþer
swiftness
Entry preview:
Uton behealdan ða wundorlícan swyftnysse ðære sáwle; heó hæfþ swá mycele swvftnysse, ðæt heó on ánre tíde besceáwaþ heofonan and ofer sǽ flýhþ, Homl. Skt. i. 1, 123
Linked entry: swiftu
ele-fæt
Entry preview:
Hé hét áwurpan út þæt glæsene fæt mid ele mid ealle . . . hét eft áhebban þæt elefæt, 178, 31. Oelefæt full smirinise alabastrum ungenti, Lk. L. 7, 37. Add
ge-blissian
Entry preview:
Heó férde hál tó hire fæder and hine geblyssode . . . and ealle for hire hǽle blyssodon, Hml. S. 7, 280. Geblisgende letificantes, Ps. Rdr. 18, 9
Clede-múþa
GLADMOUTH, CLEDMOUTH
Entry preview:
GLADMOUTH, CLEDMOUTH, South Wales Hér Eádweard cyning getimbrede ða burh æt Cledemúþan in A. D. 921, king Edward built the burgh at Cledmouth, Chr. 921; Th. 194, 1-3, col. 3; Th. 195, 1-3, col. 1
lust
Entry preview:
Hé sægde hire his lust and willan, ꝥ his lufu wǽre ꝥ hé þá stówe neósode, Bd. 5, 19; Sch. 657, 13. <b>III a.</b> (one's) desire or wish :-- Hé wénþ gif hé ðonne lust begite if he get his desire, Bt. 34, 7 ; F. 144, 4.
be-scúfan
to thrust
Entry preview:
Hét ontendan fýr, and hí tómiddes besceófan, 7, 219. Hét hiera bescúfan in þá eá DC jubeo ex his . dc. influmen mitti, Nar. 11, 9 : 24, 13. On dimhofe wæs bescofen in latibulum truditur, An. Ox. 3769.
on-weard
Proceeding against, taking action against
Entry preview:
Proceeding against, taking action against Warnige se abbod ðæt hé þurh andan ne sý onweard ðam profaste let the abbot take heed that he be not acting against the provost from hatred, R. Ben. 126, 11
cyleþenie
The herb celandine ⬩ chelidonium majus
Entry preview:
The herb celandine ; chelidonium majus Cyleþenie, Herb. 75; Lchdm. i. 176, 15, 18
eów
Wo! alas! væ! heu! — Eów me! ⬩ heu mihi!
Entry preview:
heu! — Eów me! heu mihi! Ps. Spl. T. 119, 5
Linked entry: euwá
for-scrífan
to condemn ⬩ proscribe ⬩ condemnāre ⬩ proscrībĕre ⬩ to write ⬩ cut into ⬩ cut down ⬩ incīdĕre ⬩ succīdĕre
Entry preview:
Th. 213; B. 106. to write or cut into, cut down; incīdĕre, succīdĕre Awríteþ he on his wǽpne wællnota heáp, bealwe bócstafas bill forscrífeþ he writes upon his weapon a heap of fatal marks, baleful letters he cuts into the bill, Salm.
Linked entries: screón fer-scrifen
be-seón
To look ⬩ attention ⬩ expectation ⬩ To see about ⬩ care for ⬩ attend to ⬩ provide for
Entry preview:
Spl. 12, 3. with preps. physical Beseó hé upp tó þǽre nǽddran, and hé leofað, swá hé besihð on hig, Num. 21, 8. Swá ðá eágan on besióð, Bt. 41, 4; F. 252, 13. Of heofenum beseah Drihten Dominus de coelo prospexit, Ps.
ge-synto
Entry preview:
He hét hine leóde swǽse sécean on gesyntum he bade him seek his own people in safety, Beo. Th. 3742; B. 1869: Ps. Th. 114, 5. Him wǽre mín gesynto leófre ðonne hiora seolfa hǽlo magis pro mea salute mori paratos, Nar. 30, 17: 8, 6
drypan
To drop, moisten ⬩ stillāre, humectāre
Entry preview:
Heó drypte in ða eágan she dropped it on the eyes, Guthl. 22; Gdwin. 98, 2. Míne handa drypton myrran my hands dropped myrrh, Homl. Th. i. 118, 4. He bæd ðæt Lazarus móste his tungan drypan he prayed that Lazarus might moisten his tongue, i. 330, 29
purpure
Entry preview:
Hé gemétte his ágenne sunu mid purpurum gegieredne ( purpuratus ) ... hit næs þeáw ðæt ánig óðer purpuran werede búton cyningum, Ors. 4, 4; Swt. 164, 30-35. Hiene hét iernan on his ágenum purpurum, 6, 30; Swt. 280, 12.
tó-scǽnan
Entry preview:
Ne furðon án bán næfde hé mid óþrum ac tóscǽnede ofer eall lágon and tóworpene geond ða wídan eorban he had not even one bone along with another, but broken to pieces they lay in all directions and flung here and there throughout the wide world, Homl.
un-mann
a bad man ⬩ an inhuman person ⬩ one who is not a mere man ⬩ a hero
Entry preview:
Ger. un-mennisco: Ger. un-mensch: Icel. ú-mannan a person fit for nothing.] one who is not a mere man, a hero Ðá gemunde hé ða strangan dǽda ðara unmanna (perhaps iumanna should be read; the Latin is: Valida priscorum heroum facta reminiscens. v. geó
lustfull-nes
Entry preview:
Þá þá hé geseah þá lustfullnesse þæs líchaman (delectationem carnis) . . . hé spræc þysne cwyde : ' Eall seó lustfulnes and swétnes þæs líchaman weorðeþ tó wyrma geride (dulcedo illius vermes), Gr. D. 323, 1-3 : 8.