Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

máðum-ǽht

(n.)
Grammar
máðum-ǽht, e; f.

A costly possessionvaluabletreasure

Entry preview:

A costly possession, valuable, treasure Ne nom máðmǽhta má, ðeáh monige geseah, búton ðone hafelan and ða hilt somod since fáge more things of price he took not, though many he saw, than the head and the hilt gay with gold, Beo.

ge-hendan

Entry preview:

Add: to grasp, seize, catch Nyle deáð ǽnig swæð ǽfre forlǽtan, ǽr gehende (? gehede, MS., the prose corresponding to the passage is :-- Ǽr geféhþ ꝥ ꝥ æfter spyreð, Bt. 39, I; F. 212, l) ðæt æfter spyrede, Met. 27, 15.

ǽg-þer

Entry preview:

Ǽgðer heora on óðer háwede, Chr. 1003; P. 135, 12. hié ǽgðres benam ge heora cyninges ge heora anwaldes, Ors. 2, 1; S. 64, 9, 12: Ll. Th. i. 346, 5. Hit willnaþ ðára ǽgþres, Bt. 34, 11; F. 152, 9. Ǽgðrum emnneáh, 39, 7; F. 222, 8.

Linked entry: ǽg-hwæþer

swiftness

(n.)
Grammar
swiftness, e; f.
Entry preview:

Uton behealdan ða wundorlícan swyftnysse ðære sáwle; heó hæfþ swá mycele swvftnysse, ðæt heó on ánre tíde besceáwaþ heofonan and ofer sǽ flýhþ, Homl. Skt. i. 1, 123

Linked entry: swiftu

ele-fæt

Entry preview:

hét áwurpan út þæt glæsene fæt mid ele mid ealle . . . hét eft áhebban þæt elefæt, 178, 31. Oelefæt full smirinise alabastrum ungenti, Lk. L. 7, 37. Add

ge-blissian

(v.)
Entry preview:

Heó férde hál tó hire fæder and hine geblyssode . . . and ealle for hire hǽle blyssodon, Hml. S. 7, 280. Geblisgende letificantes, Ps. Rdr. 18, 9

Clede-múþa

(n.)
Grammar
Clede-múþa, an; m. [the mouth of the river Cleddy]

GLADMOUTH, CLEDMOUTH

Entry preview:

GLADMOUTH, CLEDMOUTH, South Wales Hér Eádweard cyning getimbrede ða burh æt Cledemúþan in A. D. 921, king Edward built the burgh at Cledmouth, Chr. 921; Th. 194, 1-3, col. 3; Th. 195, 1-3, col. 1

lust

Entry preview:

sægde hire his lust and willan, ꝥ his lufu wǽre ꝥ þá stówe neósode, Bd. 5, 19; Sch. 657, 13. <b>III a.</b> (one's) desire or wish :-- wénþ gif ðonne lust begite if he get his desire, Bt. 34, 7 ; F. 144, 4.

be-scúfan

Grammar
be-scúfan, -sceófan.

to thrust

Entry preview:

Hét ontendan fýr, and hí tómiddes besceófan, 7, 219. Hét hiera bescúfan in þá eá DC jubeo ex his . dc. influmen mitti, Nar. 11, 9 : 24, 13. On dimhofe wæs bescofen in latibulum truditur, An. Ox. 3769.

on-weard

(adj.)
Grammar
on-weard, adj.

Proceeding against, taking action against

Entry preview:

Proceeding against, taking action against Warnige se abbod ðæt þurh andan ne sý onweard ðam profaste let the abbot take heed that he be not acting against the provost from hatred, R. Ben. 126, 11

cyleþenie

(n.)
Grammar
cyleþenie, an; f.

The herb celandine chelidonium majus

Entry preview:

The herb celandine ; chelidonium majus Cyleþenie, Herb. 75; Lchdm. i. 176, 15, 18

eów

(int.)
Grammar
eów, interj.

Wo! alas! væ! heu! — Eów me!heu mihi!

Entry preview:

heu! — Eów me! heu mihi! Ps. Spl. T. 119, 5

Linked entry: euwá

for-scrífan

(v.)
Grammar
for-scrífan, p. -scráf, pl. -scrifon; pp. -scrifen [scrífan to judge] ,

to condemnproscribecondemnāreproscrībĕreto writecut intocut downincīdĕresuccīdĕre

Entry preview:

Th. 213; B. 106. to write or cut into, cut down; incīdĕre, succīdĕre Awríteþ he on his wǽpne wællnota heáp, bealwe bócstafas bill forscrífeþ he writes upon his weapon a heap of fatal marks, baleful letters he cuts into the bill, Salm.

Linked entries: screón fer-scrifen

be-seón

(v.)

To lookattentionexpectationTo see aboutcare forattend toprovide for

Entry preview:

Spl. 12, 3. with preps. physical Beseó upp tó þǽre nǽddran, and leofað, swá besihð on hig, Num. 21, 8. Swá ðá eágan on besióð, Bt. 41, 4; F. 252, 13. Of heofenum beseah Drihten Dominus de coelo prospexit, Ps.

ge-synto

(n.)
Grammar
ge-synto, indecl. in sing; gen. pl. -synta, -synto; dat. pl. -syntum; f.
Entry preview:

He hét hine leóde swǽse sécean on gesyntum he bade him seek his own people in safety, Beo. Th. 3742; B. 1869: Ps. Th. 114, 5. Him wǽre mín gesynto leófre ðonne hiora seolfa hǽlo magis pro mea salute mori paratos, Nar. 30, 17: 8, 6

Linked entries: -synto -synto

drypan

(v.)
Grammar
drypan, p. de, te; pp. ed

To drop, moistenstillāre, humectāre

Entry preview:

Heó drypte in ða eágan she dropped it on the eyes, Guthl. 22; Gdwin. 98, 2. Míne handa drypton myrran my hands dropped myrrh, Homl. Th. i. 118, 4. He bæd ðæt Lazarus móste his tungan drypan he prayed that Lazarus might moisten his tongue, i. 330, 29

purpure

(n.)
Grammar
purpure, an ; f.
Entry preview:

gemétte his ágenne sunu mid purpurum gegieredne ( purpuratus ) ... hit næs þeáw ðæt ánig óðer purpuran werede búton cyningum, Ors. 4, 4; Swt. 164, 30-35. Hiene hét iernan on his ágenum purpurum, 6, 30; Swt. 280, 12.

tó-scǽnan

(v.)
Grammar
tó-scǽnan, p. de
Entry preview:

Ne furðon án bán næfde mid óþrum ac tóscǽnede ofer eall lágon and tóworpene geond ða wídan eorban he had not even one bone along with another, but broken to pieces they lay in all directions and flung here and there throughout the wide world, Homl.

un-mann

(n.)
Grammar
un-mann, es; m.

a bad manan inhuman personone who is not a mere mana hero

Entry preview:

Ger. un-mennisco: Ger. un-mensch: Icel. ú-mannan a person fit for nothing.] one who is not a mere man, a hero Ðá gemunde ða strangan dǽda ðara unmanna (perhaps iumanna should be read; the Latin is: Valida priscorum heroum facta reminiscens. v. geó

lustfull-nes

Entry preview:

Þá þá geseah þá lustfullnesse þæs líchaman (delectationem carnis) . . . spræc þysne cwyde : ' Eall seó lustfulnes and swétnes þæs líchaman weorðeþ tó wyrma geride (dulcedo illius vermes), Gr. D. 323, 1-3 : 8.