Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swæþ

(n.)
Grammar
swæþ, es; n.
Entry preview:

Swylce mannes swaðu, ðon gelícost ðe ðǽr sum mon gestóde; and ða fótlástas wǽron swutole, 203, 35. Alle suæðo omnes semite, Rtl. 81, 20. Forlét úre Drihten his fét on ða eorþan besincan . . . leóhtfæt biþ á byrnende for ðara swaþa weorþunga, Blickl.

æt-sacan

Entry preview:

Gif mon sié dumb geboren, ꝥ hé ne mæge his synna ætsacan, Ll. Th. i. 70, 15. to deny, refuse permission Nis ǽnig dǽl mínes líchaman ꝥ ic þé ætsacan wille ꝥ þú hine þweá, Hml. A. 157, 147. to deny a person, disown, with gen.

a-rǽfnan

Grammar
a-rǽfnan, l. á-ræfnan (-ian), and add: I.
Entry preview:

Gif hit mon geðyldiglíce áræfnþ, Bt. II, I ; F. 32, 32. Wé eall áræfnaþ, Bl. H. 13, 9. Ic hit áræfnede ꝥ ic eów æteówe hwylcum gemete gé sceolan áræfnan, 237, 12. Þú his dómas on þé sylfum áremdest (v. l. geþolodest), Angl. xii. 505, 4.

ge-lícettan

(v.)
Grammar
ge-lícettan, p. te.
Entry preview:

Oft ungemetlico forgifnes bið gelícet, ðæt mon wéneð ðæt hit sié mildheortnes, ond oft ungemetlicu irsung bið gelícet, ðæt menn wénað þæt hit sié ryhtwíslic anda saepe inordinata remissio pietas creditur, et effrenata ira spiritalis zeli virtus aestimatur

Linked entry: ge-liccettan

ge-metgung

Entry preview:

Ox. 2122. management, regulation, v. ge-metgian; III Ðæt mon mid micelre gemetgnnge ðreáunga gemetgie ut magno moderamine correptio tem-peretur, Past. 159, 3. Gemetegunge moderamen (imperil eidem regendum commisit ), An. Ox. 4996.

ge-metlic

Entry preview:

insinuata memoriae nostrae gesta per Philippum, etiamsi Alexander ei nan successisset in regnum, Ofs- 3i 7 i S. 120, I< 5. keeping due measure, not excessive Ðurh ðá gemetgunge ðæs hwǽtes is getácnod gemetlico word (modus verbi) ðý lǽs hira mon

Linked entry: ge-métednes

heardlíce

(adv.)

boldlyhardilyhardlyseverelyinflexibly

Entry preview:

Þæt mon heardlíce gníde (collidendo vehementius) mealmstán, Ors. 4, 13; S. 212, 27. Ongunnon hí heardlíce feohtan, By. 261. Ic nimo ł heartlíce (geteá (?), cf. 21, 6 geteá trahere) traham, Jn. L. 12, 32.

híwan

Entry preview:

Gif mon his heówum in fæsten flǽsc gefe, Ll. Th. i. 46, 9. Hí áxodon æt þám híwum hwæðer Petrus ðǽr wununge hæfde, Hml. S. 10, 111.

lác

Grammar
lác, [If ðínne in Hml. S. 7, 119 is correct, lác is there masculine, but perhaps ðíne should be read.]
Entry preview:

Ðá offrunga and ðá lác ( holocausta ) ðe mon bróhte tó ðǽm weóbude, 217, 20. Add Laac elogia, Wrt. Voc. ii. 107, 13: exenium, 69. Lác, 83, 48: munuscula, 55, 16.

oþþe

Entry preview:

Oðþo, Bd. 1, 27; Sch. 74, 14. where an alternative is not expressed Hé wolde fandian hú longe þæt land norþryhte lǽge, oþþe hwæðer ǽnig mon benorðan þǽm wéstenne búde, Ors. 1, 1; S. 17, 8. ¶ introducing each question in a series where the subjects are

Linked entry: of-þe

ge-líc

(adj.)
Entry preview:

Hwæþer seó sibb sié þǽm gelícost þe mon nime ǽnne eles dropan . . ., Ors. 4, 7; S. 182, 23. Is ꝥ endeleás wundor, ðám gelícost þe on sumes cyninges híréde sién gyldenu fatu forsewen and treówenu mon weorþige, Bt. 36, 1; F. 172, 18: Wlfst. 3, 14.

FREÓ

(adj.)
Grammar
FREÓ, frió, freoh, frioh, frig, frí, frý; adj.

FREEhaving liberty or immunitynoblegladjoyfullībersui jūrisingĕnuusnōbĭlislætus

Entry preview:

Hú wolde ðé lícian, gif hwylc swíðe ríce cyning næfde nǽnne freóne mon on eallon his ríce how would it please thee, if some very powerful king had not any free man in all his realm? 41, 2; Fox 24, 25, MS. Cot.

samnunga

(adv.)
Grammar
samnunga, sæmninga, semninga; adv.
Entry preview:

Ðá geseah hé semninga (subito) mon wið his gangan, 2, 12 ; S. 513, 34. Hit semninga (subito) on ús rǽsde, Nar. 15, 19, 11. Ðá cómon semninga twegen englas. Blickl. Homl. 221, 27: Exon. Th. 257, 5; Jul. 242: Beo. Th. 3284; B. 1640.

(v.)
Entry preview:

Ðæt ðæt betst sý, ðæt mon seó foremǽre. Bt. 34, 2; Fox 82, 10. Gif heó leng sý ðonne hé if she live longer than he, L. Edm. B. 3; Th. i. 254, 13. Ðeáh ðe heora hundred seó. Ps. Th. 89, 10. Hé cwyð ðæt ic seó teónum georn, Cd.

un-meahtig

(adj.)
Grammar
un-meahtig, -mehtig, -mihtig; adj.

not mightyweakimpotentof little power or meansimpossible

Entry preview:

Ðý læs mon unmihtigne man tó feor for his ágenan swencte, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 3. Ongit hú unmihtige ða yfelan men beóþ vide quanta vitiosorum hominum pateat infirmitas, Bt. 36, 5; Fox 180, 2: 29, 1; Fox 104, 12: 36, 2; Fox 174, 27.

clǽne

(adj.)
Grammar
clǽne, adj.
Entry preview:

Ne magon wé nǽfre gereccan þone yfelan mon clǽnne and untwifealdne, Bt. 36, 6; F. 182, 19. Clǽne lautos (biblos ), Wrt. Voc. ii. 92, 44

drý-cræft

Entry preview:

Ágróf se mon on ǽrenum brede drýcræftæs word, Shrn. 141, 16. ' Miht þú ádwǽscan þǽra crístenra drýcræft?' ... 'Beó ic scyldig gif ic his scýncræft ne mæg ádwǽscan mid mínum drýcræfte,' Hml. S. 14, 54-58.

fore-weard

(adj.)
Grammar
fore-weard, adj.
Entry preview:

Mid þrím fingrum foreweardum geniman to take with the tips of three fingers, Lch. ii. 180, 21. temporal Ne sceal mon þisne drincan sellan on foreweardne þone ece and þá ádle, ac ymb fela nihta, Lch. ii. 256, 18.

ge-lendan

Entry preview:

Ðæt scip . . . búton ðá rówend hit teón, sceal fleótan mid ðý streáme: ne mæg hit nó stille gestandan, búton . . . mon mid róðrum ongeán tió; elles hit gelent mid ðý streáme, Past. 445, 13. non-material Ic wolde witan hwæðer ( = hwider?)

hlúd

noisytalkativeclamorousa blowa crash

Entry preview:

Nǽfre mon þæs hlúde býman ábláweð ðæt ne sý seó beorhte stefn hlúdre, Dóm. 111. of action that makes a sound, e. g. a blow, a crash Heard gebrec hlúd unmǽte. Cri. 954.

Linked entry: hlúde