swæþ
Entry preview:
Swylce mannes swaðu, ðon gelícost ðe ðǽr sum mon gestóde; and ða fótlástas wǽron swutole, 203, 35. Alle suæðo omnes semite, Rtl. 81, 20. Forlét úre Drihten his fét on ða eorþan besincan . . . leóhtfæt biþ á byrnende for ðara swaþa weorþunga, Blickl.
Linked entries: ge-swǽþian bil-swæþ swaþu
æt-sacan
Entry preview:
Gif mon sié dumb geboren, ꝥ hé ne mæge his synna ætsacan, Ll. Th. i. 70, 15. to deny, refuse permission Nis ǽnig dǽl mínes líchaman ꝥ ic þé ætsacan wille ꝥ þú hine þweá, Hml. A. 157, 147. to deny a person, disown, with gen.
a-rǽfnan
Entry preview:
Gif hit mon geðyldiglíce áræfnþ, Bt. II, I ; F. 32, 32. Wé eall áræfnaþ, Bl. H. 13, 9. Ic hit áræfnede ꝥ ic eów æteówe hwylcum gemete gé sceolan áræfnan, 237, 12. Þú his dómas on þé sylfum áremdest (v. l. geþolodest), Angl. xii. 505, 4.
ge-lícettan
Entry preview:
Oft ungemetlico forgifnes bið gelícet, ðæt mon wéneð ðæt hit sié mildheortnes, ond oft ungemetlicu irsung bið gelícet, ðæt menn wénað þæt hit sié ryhtwíslic anda saepe inordinata remissio pietas creditur, et effrenata ira spiritalis zeli virtus aestimatur
Linked entry: ge-liccettan
ge-metgung
Entry preview:
Ox. 2122. management, regulation, v. ge-metgian; III Ðæt mon mid micelre gemetgnnge ðreáunga gemetgie ut magno moderamine correptio tem-peretur, Past. 159, 3. Gemetegunge moderamen (imperil eidem regendum commisit ), An. Ox. 4996.
ge-metlic
Entry preview:
insinuata memoriae nostrae gesta per Philippum, etiamsi Alexander ei nan successisset in regnum, Ofs- 3i 7 i S. 120, I< 5. keeping due measure, not excessive Ðurh ðá gemetgunge ðæs hwǽtes is getácnod gemetlico word (modus verbi) ðý lǽs hira mon
Linked entry: ge-métednes
heardlíce
boldly ⬩ hardily ⬩ hardly ⬩ severely ⬩ inflexibly
Entry preview:
Þæt mon heardlíce gníde (collidendo vehementius) mealmstán, Ors. 4, 13; S. 212, 27. Ongunnon hí heardlíce feohtan, By. 261. Ic nimo ł heartlíce (geteá (?), cf. 21, 6 geteá trahere) traham, Jn. L. 12, 32.
híwan
Entry preview:
Gif mon his heówum in fæsten flǽsc gefe, Ll. Th. i. 46, 9. Hí áxodon æt þám híwum hwæðer Petrus ðǽr wununge hæfde, Hml. S. 10, 111.
lác
Entry preview:
Ðá offrunga and ðá lác ( holocausta ) ðe mon bróhte tó ðǽm weóbude, 217, 20. Add Laac elogia, Wrt. Voc. ii. 107, 13: exenium, 69. Lác, 83, 48: munuscula, 55, 16.
oþþe
Entry preview:
Oðþo, Bd. 1, 27; Sch. 74, 14. where an alternative is not expressed Hé wolde fandian hú longe þæt land norþryhte lǽge, oþþe hwæðer ǽnig mon benorðan þǽm wéstenne búde, Ors. 1, 1; S. 17, 8. ¶ introducing each question in a series where the subjects are
Linked entry: of-þe
ge-líc
Entry preview:
Hwæþer seó sibb sié þǽm gelícost þe mon nime ǽnne eles dropan . . ., Ors. 4, 7; S. 182, 23. Is ꝥ endeleás wundor, ðám gelícost þe on sumes cyninges híréde sién gyldenu fatu forsewen and treówenu mon weorþige, Bt. 36, 1; F. 172, 18: Wlfst. 3, 14.
FREÓ
FREE ⬩ having liberty or immunity ⬩ noble ⬩ glad ⬩ joyful ⬩ līber ⬩ sui jūris ⬩ ingĕnuus ⬩ nōbĭlis ⬩ lætus
Entry preview:
Hú wolde ðé lícian, gif hwylc swíðe ríce cyning næfde nǽnne freóne mon on eallon his ríce how would it please thee, if some very powerful king had not any free man in all his realm? 41, 2; Fox 24, 25, MS. Cot.
samnunga
Entry preview:
Ðá geseah hé semninga (subito) mon wið his gangan, 2, 12 ; S. 513, 34. Hit semninga (subito) on ús rǽsde, Nar. 15, 19, 11. Ðá cómon semninga twegen englas. Blickl. Homl. 221, 27: Exon. Th. 257, 5; Jul. 242: Beo. Th. 3284; B. 1640.
Linked entries: semninga samlinga semnend-lic
sí
Entry preview:
Ðæt ðæt betst sý, ðæt mon seó foremǽre. Bt. 34, 2; Fox 82, 10. Gif heó leng sý ðonne hé if she live longer than he, L. Edm. B. 3; Th. i. 254, 13. Ðeáh ðe heora hundred seó. Ps. Th. 89, 10. Hé cwyð ðæt ic seó teónum georn, Cd.
un-meahtig
not mighty ⬩ weak ⬩ impotent ⬩ of little power or means ⬩ impossible
Entry preview:
Ðý læs mon unmihtigne man tó feor for his ágenan swencte, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 3. Ongit hú unmihtige ða yfelan men beóþ vide quanta vitiosorum hominum pateat infirmitas, Bt. 36, 5; Fox 180, 2: 29, 1; Fox 104, 12: 36, 2; Fox 174, 27.
clǽne
Entry preview:
Ne magon wé nǽfre gereccan þone yfelan mon clǽnne and untwifealdne, Bt. 36, 6; F. 182, 19. Clǽne lautos (biblos ), Wrt. Voc. ii. 92, 44
drý-cræft
Entry preview:
Ágróf se mon on ǽrenum brede drýcræftæs word, Shrn. 141, 16. ' Miht þú ádwǽscan þǽra crístenra drýcræft?' ... 'Beó ic scyldig gif ic his scýncræft ne mæg ádwǽscan mid mínum drýcræfte,' Hml. S. 14, 54-58.
fore-weard
Entry preview:
Mid þrím fingrum foreweardum geniman to take with the tips of three fingers, Lch. ii. 180, 21. temporal Ne sceal mon þisne drincan sellan on foreweardne þone ece and þá ádle, ac ymb fela nihta, Lch. ii. 256, 18.
ge-lendan
Entry preview:
Ðæt scip . . . búton ðá rówend hit teón, sceal fleótan mid ðý streáme: ne mæg hit nó stille gestandan, búton . . . mon mid róðrum ongeán tió; elles hit gelent mid ðý streáme, Past. 445, 13. non-material Ic wolde witan hwæðer ( = hwider?)