Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wildan

Grammar
ge-wildan, Take here <b>ge-wyldan</b> in Dict., in which dele passage from Nar. 2, 1, and add
Entry preview:

Ágifan þá mágas hine swá gewyld swá hine ǽr út æt þám ordále námon let the kinsmen give him up as safely secured as he was when they took him from the ordeal, Ll. Th. i. 230, 2. Hé bið mid ðám deófellicum bendum gewyld, and tó tintregum gelǽdd, Hml.

ge-fyrþran

(v.)
Grammar
ge-fyrþran, p. ede; pp. ed

To furtheradvancepromoteimprovepromovereprosperare

Entry preview:

Wæs eftsíðes georn, frætwum gefyrþred was desirous of return, furthered by the treasures, Beo. Th. 5561; B. 2784. Ánrǽd oretta elne gefyrþred the steadfast champion advanced with valour, Andr. Kmbl. 1966; An. 985.

ge-bycgan

(v.)
Grammar
ge-bycgan, -bicgan, -bicgean; ic -bycge, -bicge, ðú -bygest, -bigest, he -bygeþ, -bigeþ, -bigþ, pl. -bycgaþ, -bicgaþ; p. -bohte, pl. bohton; pp. -boht

To buyprocurepurchaseredeememereredimere

Entry preview:

E. 18; Th. i. 370, 28 : Exon. 29 a; Th. 89, 27; Cri. 1463 : 98 a; Th. 368, 25; Seel. 30. Ðú blóde gebohtest bearn Israéla thou host redeemed the children of Israel with thy blood, Hy. 8, 26; Hy. Grn. ii. 290, 26.

heóflan

(v.)
Entry preview:

Add: absolute In þám dæge heofene and eorðe cwaciað and heófiað and ealle þá ðing þe on him syndon in quo omnis creatura congemescit. Wlfst. 182, 9. Eádige beóð ðá þe heófiað beati qui lugent, Hml. Th. i. 550, 27.

gift

(n.; v.; part.)
Entry preview:

For the need, in the case of a king, of having gifts to give, see B. 1719-23) and wǽpnu . . . and gehwæt þæs þe þá þrié geférscipas behófiaþ, Bt. 17 ; F. 60, 4. v. feoh-, hand-gift. the giving of a woman in marriage, marriage, v. gífan ; [The word is

ge-stincan

(v.)
Grammar
ge-stincan, p. -stanc, pl. -stuncon; pp. -stuncen
Entry preview:

Hí ðæs landes lyft gestuncon they smelt the air of the land, Bd. 1, 1; S. 474, 35. Hí ná gestingcaþ [ = gestincaþ] they smell not, Ps. Spl. 113, 14

hweorfan

(v.)
Entry preview:

. ¶ with reflexive dative :-- Hé him siþþan hwearf tó Róme postea quam Romam venit, Ors. 5, 12 ; S. 242, 27. of an inanimate object Þæt fýr scýde tó þám þe þá scylde worhton, hwearf (hweorf, MS. ) on þá hǽðenan hæftas fram þám hálgum cnihton, Dan. 267

æt-beran

(v.)
Grammar
æt-beran, p. -bær, pl. -bǽron

To bear or carry tobring forwardproducebear away or forthafferreproferreefferre

Entry preview:

He wundor manig fór men ætbær he many a wonder produced before men, Cd. 202; Th. 249, 31; Dan. 538. Hí hyne ætbǽron to brimes faroðe they bore him away to the sea-shore, Beo. Th. 55; B. 28: 4261; B. 2127: 5222; B. 2614.

Linked entry: æt-bær

leáf-full

(adj.)
Grammar
leáf-full, adj.

Believingfaithful

Entry preview:

Th. 347, 26. God cwæþ tó Moysen ðæt hé wolde cuman and hine ætforan ðam folce gesprecan ðæt hí ðý leáffulran wǽron God said to Moses that he would come and talk with him before the people, that they might be the more believing [v.

mennisc

(n.)
Grammar
mennisc, n.
Entry preview:

Nelle ic þis mennisc gehealdan tó þám écum wítum, for þám þe hí synd týddre fragilis est in hominibus conditio, non ad aeternos servabo cruciatus, Angl. vii. 48, 467. a race, people Hé áxode hwæt ꝥ mennisc wǽre on þám muntum wunigende quis sit populus

for-berstan

exhaustedto failbreak down

Entry preview:

Ðonne ðá twigo forburston, þonne gewitan þá sáula niðer þá þe on ðǽm twigum hangodan, Bl. H. 211, 3.

Bret-walda

(n.)
Grammar
Bret-walda, an; m.
Entry preview:

Turner and Lappenberg suppose that the Bretwalda was elected by the other Saxon kings and by the collected nobility and other electors in Britain, becauseHunt. lib. ii. about A.

ge-wun

Entry preview:

For the passages substitute Micel gedál is on þám mægene þæs þe sié gewun (-win, MS.) þrowungum and þæs þe sié ungewuna swelcum þingum, Lch. ii. 84, 19. Gewune . . . geþæfe stilnesse hí wuniað assuete [delitiis et] contentae quiete commorantur, An.

heolstor

(adj.)
Grammar
heolstor, adj.

Dark

Entry preview:

Dark Ðǽr wunian sceal in ðam heolstran hám hyhtwynna leás there shall dwell in that dark abode reft of the joys of hope, Judth. 10; Thw. 23, 14; Jud. 121

ge-sencan

(v.)
Grammar
ge-sencan, p. -sencte; pp. -senct
Entry preview:

To sink, drown; submergĕre Hí gesencte [synt] on ðære [MS. ðere] reádan sǽ [MS. sea] they are drowned in the Red sea, Cant. Moys. Ex. 15, 4; Thw. 15, 4

weall-geat

(n.)
Grammar
weall-geat, es; n.
Entry preview:

A gate in a wall Hié gegán hæfdon tó ðam weallgeate they had reached the city's gate, Judth. Thw. 23, 26; Jud. 141. Tó weallgeatum, Andr. Kmbl. 2407; An. 1205

ge-win

Entry preview:

Þylce nabbað méde, for þí þe hí næfdon geswinces gewinnu; þá sóðlíce geanbidað wyrðscype on þám beóð geswincfulle gewinnu ( certamina ) Scint. 70, 11-13. cf. (1 b α) Níwe campas and gewin ( certamina ) þæs ealdan feóndes ongǽn þone Godes þeów, Gr.

grápung

(n.)
Grammar
grápung, e; f.
Entry preview:

the sense of touch Þá andgitu sint gehátene þus ... tactus, hrepung oððe grápung on eallum limum, ac þeáh gewunelícost on þám handum, Hml.

be-helan

Entry preview:

Th. 18, II. Add

ge-býgan

(v.)
Grammar
ge-býgan, -bígan, -býgean, -bígean, -bégan; p. de; pp. ed; v. trans.

To bowbendturninflect or decline a part of speechreclinetwistbow downhumbleabasebring undersubduecrushflectereincurvareinflecteredeclinarereclinaretorquerehumiliareconfringere

Entry preview:

Ðæt hig ealle leóda sceoldan gebígan to geleáfán that they should subdue all nations to the faith, Ælfc. T. Lisle 30, 5. Íserne steng gebígeþ vectes ferreos confringit, Ps. Th. 106, 15 : 72, 17; 143, 18

Linked entries: ge-bígan ge-býgean