ge-þeóde
Entry preview:
Ðæt hér ðý mára wísdóm on londe wǽre ðý we má geþeóda cúþon that there might be the more wisdom in the land the more languages we knew, Past. pref; Swt. 5, 25; Hat. MS. Hát todǽlan heora geþeóde divide linguas eorum, Ps. Th. 54, 8.
Linked entry: ge-þióde
gæst
a GUEST ⬩ hospes ⬩ sŏcius ⬩ a stranger ⬩ an enemy ⬩ vir aliēnĭgĕnus ⬩ hostis
Entry preview:
Th. 204; B. 102 : 4158; B. 2073. Ða se gæst ongan glédum spíwan then the fiend [the dragon] began to vomit fire, 4613; B. 2312.
cracian
Entry preview:
Angl. vi. 133), but the former seems better to give the meaning of the sonaverunt in the Latin, and to agree with the preceding clause of the English :-- Ús ðúhte for þám geþune þæt seó eorþe eall cracode (?)
ge-þingþu
Entry preview:
Eth. iii. 1; Th. i. 292, 6
þynne
Entry preview:
Þá fatu þá þe hé geát ǽr swýðe lytelne dǽl þæs þynnestan wǽtan vasa in quibus tenuissimum liquorem infuderat. Gr. D. 59, 15. Add
hand
Entry preview:
Th. 105, 21. in reference to the position of the hands one on each side of the body. (right or left) hand Þǽr stent cwén þé on þá swýðran hand ( a dextris tuis ), Ps. Th. 44, 11. Siteð nú on þá swíðran hond sunu his fæderes, Sat. 580.
ge-hátan
to call ⬩ name ⬩ vocare ⬩ nominare ⬩ to call ⬩ command ⬩ promise ⬩ vow ⬩ threaten ⬩ vocare ⬩ arcessere ⬩ jubere ⬩ spondere ⬩ promittere ⬩ vovere
Entry preview:
Him ðæt eall gehǽt his récelést his security commands all that to him, Bt. Met. Fox 25, 104; Met. 25, 52. Him sibbe geháteþ he shall promise peace to them, Exon. 27 b; Th. 82, 16; Cri. 1339. Ic ðé geháte I vow to thee, Cd. 98; Th. 129, 5; Gen. 2139.
in-lende
Native ⬩ indigenous
Entry preview:
Ðǽr on fyrd hyra fǽrspell becwom óht inlende there to their host came tidings sudden and terrible, fear of the men of the land [the Israelites hearing of the pursuit by the Egyptians], Cd. 148; Th. 186, 9 ; Exod. 136.
ge-wuldrian
Entry preview:
H. 197, 10. to glory in Gewuldriaþ ( gloriabuntur ) on þé ealle þá þe lufiaþ þínne noman, Ps. L. 5, 12
lange
Entry preview:
Nóht longe ofer þis, Gú. 1144. the comparative in the sense, after the point of time indicated by the context, (no, any) longer Siððan ofer ꝥ ne ríxodan leng Rómána cinigas on Brytene, Chr. 409; P. 11, 19.
ge-mittan
To find, meet ⬩ invĕnīre, obviam hăbēre
Entry preview:
Th. 118, 9. Gif ðúðyslícne þegn gemittest if thou meetest such a man, Exon. 84 a; Th. 316, 8; Mód. 45. Hý gemittaþ mearclonde neáh heá hlincas they meet lofty hills near the border-land, 101 b; Th. 384, 5; Rä. 4, 23: 117 b ; Th. 451, 15; Dóm. 104.
fold-ræst
a grave
Entry preview:
A resting-place in the earth, a grave; or rest in the earth (of the buried dead) Þonne eall Adames cynn onfehð flǽsce, weorðed foldræste, eardes æt ende then (at the resurrection) all the race of Adam shall receive flesh, it will be at end with the grave
flýman fyrmþ
A fugitive's food or support ⬩ the offence of harbouring a fugitive ⬩ the penalty for such an offence ⬩ fŭgïtīvi susceptio
Entry preview:
A fugitive's food or support, the offence of harbouring a fugitive, the penalty for such an offence; fŭgïtīvi susceptio Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wes-sexan; ðæt is . . . and flýmena fyrmþe these are the rights which the
Linked entries: fliéman feorm feorm
fæt
a vessel ⬩ utensil ⬩ a receptacle ⬩ box ⬩ casket ⬩ a compartment
Entry preview:
Similar entries v. bán-, hord-, máþm-, sinc-fæt " Drihten, þú þé gecure ꝥ fæt (the body of the Virgin Mary) on tó eardienne " . . . þá wæs Drihten cweþende tó Marian líchoman: " Þú eart lífes fæt, and þú eart ꝥ heofenlice templ, " Bl. H. 157, 1-13.
rǽswa
Entry preview:
Rǽswan herges, the leaders of the host, Cd. Th. 192, 20; Exod. 234. Hé beforan fremede folces rǽswum ( the chief men among the Jews ), Andr. Kmbl. 1238; An. 619
flocc-mǽlum
Entry preview:
Hié wǽron flocmǽlum þiderweard þǽm óþrum tó fultume they were flocking to the place to the help of the others, Ors. 4, 10; S. 200, 19. Hí nocmǽlum fécdon mid heora híwum, Hml. S. 25, 235. Add
ge-tímian
Entry preview:
To happen, befall; accĭdĕre Getímian to happen, Jud. 5; Thw. 156, 8. Getímode hit ðæt he becom to heora byrig ðe wæs Gaza geháten it befell that he came to their city which was called Gaza, Homl. Th. i. 226, 24: 318, 15.
Linked entry: ge-tíman
emb-wlátung
A viewing, contemplation ⬩ contemplātio
Entry preview:
A viewing, contemplation; contemplātio Hí brúcaþ dære incundanembwlátunge his godcundnysse they enjoy the closest contemplation of his divinity, Homl. Th. i. 348, 7
Linked entry: ymb-wlátung
frófor
Entry preview:
Th. 76, 3. comfort, freedom from distress Hinc gé hér on stariað and in frófre geseóð frætwum blícan, Cri. 522. a consolation, a particular action that consoles, a person, thing or circumstance that affords consolation or comfort Eálá Wísdóm, þú þe
niht-slǽp
Entry preview:
Sleep during the night Ꝥ ilce geþanc þe heom ámang þám nihtslǽpe wæs on heora heortan, eall, þá hí áwacodon, hí ꝥ sylfe geþóhton, Hml. S. 23, 442