Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þeóde

(n.)
Grammar
ge-þeóde, es; n.
Entry preview:

Ðæt hér ðý mára wísdóm on londe wǽre ðý we má geþeóda cúþon that there might be the more wisdom in the land the more languages we knew, Past. pref; Swt. 5, 25; Hat. MS. Hát todǽlan heora geþeóde divide linguas eorum, Ps. Th. 54, 8.

Linked entry: ge-þióde

gæst

(n.)
Grammar
gæst, gest, gist, giest, gyst, es; pl. nom. acc. gastas; m.

a GUESThospessŏciusa strangeran enemyvir aliēnĭgĕnushostis

Entry preview:

Th. 204; B. 102 : 4158; B. 2073. Ða se gæst ongan glédum spíwan then the fiend [the dragon] began to vomit fire, 4613; B. 2312.

cracian

(v.)
Entry preview:

Angl. vi. 133), but the former seems better to give the meaning of the sonaverunt in the Latin, and to agree with the preceding clause of the English :-- Ús ðúhte for þám geþune þæt seó eorþe eall cracode (?)

ge-þingþu

(n.)
Grammar
ge-þingþu, -þingcþu, -þincþ, -þyncþ, e; f.
Entry preview:

Eth. iii. 1; Th. i. 292, 6

Linked entries: ge-þincð þyncþ

þynne

Grammar
þynne, <b>. II.</b> 2.
Entry preview:

Þá fatu þá þe hé geát ǽr swýðe lytelne dǽl þæs þynnestan wǽtan vasa in quibus tenuissimum liquorem infuderat. Gr. D. 59, 15. Add

hand

Entry preview:

Th. 105, 21. in reference to the position of the hands one on each side of the body. (right or left) hand Þǽr stent cwén þé on þá swýðran hand ( a dextris tuis ), Ps. Th. 44, 11. Siteð nú on þá swíðran hond sunu his fæderes, Sat. 580.

ge-hátan

(v.)
Grammar
ge-hátan, -hǽtan, he -hát, -hǽt; p. -hét, pl. -héton, -héht, pl. -héhton; pp. -háten.

to callnamevocarenominareto callcommandpromisevowthreatenvocarearcesserejuberesponderepromitterevovere

Entry preview:

Him ðæt eall gehǽt his récelést his security commands all that to him, Bt. Met. Fox 25, 104; Met. 25, 52. Him sibbe geháteþ he shall promise peace to them, Exon. 27 b; Th. 82, 16; Cri. 1339. Ic ðé geháte I vow to thee, Cd. 98; Th. 129, 5; Gen. 2139.

Linked entries: ge-hǽtan ge-hét

in-lende

(adj.)
Grammar
in-lende, adj.

Nativeindigenous

Entry preview:

Ðǽr on fyrd hyra fǽrspell becwom óht inlende there to their host came tidings sudden and terrible, fear of the men of the land [the Israelites hearing of the pursuit by the Egyptians], Cd. 148; Th. 186, 9 ; Exod. 136.

Linked entries: in-lænde in-lenda

ge-wuldrian

(v.)
Entry preview:

H. 197, 10. to glory in Gewuldriaþ ( gloriabuntur ) on þé ealle þá þe lufiaþ þínne noman, Ps. L. 5, 12

lange

Entry preview:

Nóht longe ofer þis, Gú. 1144. the comparative in the sense, after the point of time indicated by the context, (no, any) longer Siððan ofer ꝥ ne ríxodan leng Rómána cinigas on Brytene, Chr. 409; P. 11, 19.

ge-mittan

(v.)
Grammar
ge-mittan, p. -mitte; pp. -mitted

To find, meetinvĕnīre, obviam hăbēre

Entry preview:

Th. 118, 9. Gif ðúðyslícne þegn gemittest if thou meetest such a man, Exon. 84 a; Th. 316, 8; Mód. 45. Hý gemittaþ mearclonde neáh heá hlincas they meet lofty hills near the border-land, 101 b; Th. 384, 5; Rä. 4, 23: 117 b ; Th. 451, 15; Dóm. 104.

Linked entries: mittan ge-métan

fold-ræst

(n.)
Grammar
fold-ræst, fold-rest, e; f.

a grave

Entry preview:

A resting-place in the earth, a grave; or rest in the earth (of the buried dead) Þonne eall Adames cynn onfehð flǽsce, weorðed foldræste, eardes æt ende then (at the resurrection) all the race of Adam shall receive flesh, it will be at end with the grave

flýman fyrmþ

(n.)
Grammar
flýman fyrmþ, fliéman feorm, e;

A fugitive's food or supportthe offence of harbouring a fugitivethe penalty for such an offencefŭgïtīvi susceptio

Entry preview:

A fugitive's food or support, the offence of harbouring a fugitive, the penalty for such an offence; fŭgïtīvi susceptio Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wes-sexan; ðæt is . . . and flýmena fyrmþe these are the rights which the

Linked entries: fliéman feorm feorm

fæt

a vesselutensila receptacleboxcasketa compartment

Entry preview:

Similar entries v. bán-, hord-, máþm-, sinc-fæt " Drihten, þú þé gecure ꝥ fæt (the body of the Virgin Mary) on tó eardienne " . . . þá wæs Drihten cweþende tó Marian líchoman: " Þú eart lífes fæt, and þú eart ꝥ heofenlice templ, " Bl. H. 157, 1-13.

rǽswa

(n.)
Grammar
rǽswa, an; m. (a word used only in poetry).
Entry preview:

Rǽswan herges, the leaders of the host, Cd. Th. 192, 20; Exod. 234. Hé beforan fremede folces rǽswum ( the chief men among the Jews ), Andr. Kmbl. 1238; An. 619

flocc-mǽlum

Entry preview:

Hié wǽron flocmǽlum þiderweard þǽm óþrum tó fultume they were flocking to the place to the help of the others, Ors. 4, 10; S. 200, 19. Hí nocmǽlum fécdon mid heora híwum, Hml. S. 25, 235. Add

ge-tímian

(v.)
Grammar
ge-tímian, -týmian; p. ode; pp. od [tíma time]
Entry preview:

To happen, befall; accĭdĕre Getímian to happen, Jud. 5; Thw. 156, 8. Getímode hit ðæt he becom to heora byrig ðe wæs Gaza geháten it befell that he came to their city which was called Gaza, Homl. Th. i. 226, 24: 318, 15.

Linked entry: ge-tíman

emb-wlátung

(n.)
Grammar
emb-wlátung, e; f.

A viewing, contemplationcontemplātio

Entry preview:

A viewing, contemplation; contemplātio Hí brúcaþ dære incundanembwlátunge his godcundnysse they enjoy the closest contemplation of his divinity, Homl. Th. i. 348, 7

Linked entry: ymb-wlátung

frófor

Entry preview:

Th. 76, 3. comfort, freedom from distress Hinc gé hér on stariað and in frófre geseóð frætwum blícan, Cri. 522. a consolation, a particular action that consoles, a person, thing or circumstance that affords consolation or comfort Eálá Wísdóm, þú þe

niht-slǽp

(n.)
Grammar
niht-slǽp, es; m.
Entry preview:

Sleep during the night Ꝥ ilce geþanc þe heom ámang þám nihtslǽpe wæs on heora heortan, eall, þá hí áwacodon, hí ꝥ sylfe geþóhton, Hml. S. 23, 442