Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hálgung-ram

(n.)
Grammar
hálgung-ram, m.
Entry preview:

A consecrated ram For ðam hit ys hálgungram for it is a ram of consecration, Ex. 29, 22

glengista

Entry preview:

Bradley suggests that for minra should be read niura, and gleáwnis tó for glengista

wenn

(n.)
Grammar
wenn, es; m. A wen: — Eágan wenn impetigo, Wrt. Voc. ii. 45, 39 : i. 43, 62. Wið wenne (τύλος) on eágon, Lchdm. ii. 34, 9. Wænne, 34, 3. Wiþ sceótendum wenne, 324, 25. Gif men synd wænnas ge*-*wunod on ðæt heáfod foran oððe on ða eágan, iii. 46, 21. Sealf wið wennas, 12, 22. Wið wennas æt mannes heortan, 40, 4.

hwílwend-líce

(adv.)
Grammar
hwílwend-líce, adv.

Temporarily

Entry preview:

Temporarily, for a time only Beóþ blówende and welige hwílwendlíce ðæt gé écelíce wædlion be flourishing and wealthy for time that ye may be beggars for eternity, Homl. Th. i. 64, 15: 162, 15: ii. 384, 26

hreów

(adj.)
Grammar
hreów, adj.

fiercesævusmæstus

Entry preview:

In the compounds blód-, wæl-hreów the second syllable seems to be hreóh [or is it reów, or may hreów be a confusion of the two forms?], as the form hreóh does not occur independently in the sense of fierce.

-witol

(suffix)
Entry preview:

Similar entries v. fore-witol,Chr. 1067; Erl. 204, 28

án-híwe

(adj.)
Grammar
án-híwe, adj.
Entry preview:

Of one form or colour Ánhíwes uniformi, An. Ox. 1046

or-dál

(n.)
Entry preview:

A masculine form ordelas occurs, C. D. ii. 252, 13

earm-full

(adj.)
Grammar
earm-full, adj.
Entry preview:

Wretched, miserable Hí for hellewítes ógan and for Crístes lufan þis earmfulle líf forlǽtaþ, Lch. iii. 440, 34

hroden

Entry preview:

For <b>hreóðan</b> l. hreódan, in bracket for hroðian l. hroðinn, and add:

rǽming

Entry preview:

Add: For meaning of celibea cf. caelibies, caelestis, Corp. Gl. H. 28, 169; for rǽming cf. (?) á-rǽman

un-þancol

(adj.)
Grammar
un-þancol, adj.
Entry preview:

Ungrateful For hwan lá man, forlurðú þis eal þe ic for þé þrowode ? For hwan wǽrðu swá unþancul þínre onlýsnesse ? . . . Tó hwan eart ðú mé swá unþancul mínra góda and mínra gifa ?, Nap. 66. v. un-geþancfull

hors-hwæl

(n.)
Grammar
hors-hwæl, es; m.
Entry preview:

A walrus Swíðost hé fór ðider tóeácan ðæs landes sceáwunge for ðǽm horschwælum for ðæm hie habbaþ swíðe æðele bán on heora tóþum his principal object in going there, in addition to the observation of the country, was to get the walruses, for they have

Linked entry: hwæl

feoh-fang

(n.)
Grammar
feoh-fang, es; m.

Fee-takingtaking a bribepĕcūniæ acceptio

Entry preview:

Fee-taking, taking a bribe; pĕcūniæ acceptio For feohfange for bribery, L. C. S. 15; Th. i. 384, 8

hundseofontigseofon-feald

(num.; adj.)
Grammar
hundseofontigseofon-feald, adj.
Entry preview:

Seventy-and-sevenfold Seofon-feald wracu bið gesealde for Cain and hundseofontigseofonfeald (septuagies septies) for Lamech, Gen. 4, 24

mǽþ-méd

(n.)
Grammar
mǽþ-méd, e; f.
Entry preview:

Reward for mowing Gytteorm for yrðe, mǽðméd gutfirma ad arandum et firma pratorum fenandorum, Ll. Th. i. 440, 27

Linked entry: mǽþ

dilmeng

(n.)
Grammar
dilmeng, dilemeng(?)
Entry preview:

dissimulation Ne for dylmengon ne ne for uncyston ne qualibet dissimulatione aut tenacitate, Chrd. 45, 10. See next word

ge-fearh-sugu

Grammar
ge-fearh-sugu, l. ge-fearh sugu,
Entry preview:

and add Gefearh sugu forda, Wrt. Voc. ii. 36, 60

glíwian

(v.)
Entry preview:

, to play, sound Mec (a book) siððan wráh hæleð hleóbordum, hýde beþenede, gierede mec mid golde forð (for a similar verse cf.

FÓSTER

(n.)
Grammar
FÓSTER, fóstor, fóstur; gen. fóstres; n.

FOSTERingnourishingrearingfeedingfoodnourishmentprovisionsedŭcātionutrīciumpastioalĭmentumvictus

Entry preview:

Let six shillings be paid for the fostering of a foundling for the first year, twelve for the second, thirty for the third; afterwards, according to its appearance, L. In. 26; Th. i. 118, 17-20: 38; Th. i. 126, 5.

Linked entries: féster fóstor fóstur