Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cýþan

Entry preview:

Hit nǽnig mon út cýþan ne móste, 32, 17. with clause Hér cýþ on seóc man mót his fæsten álýsan, Ll. Th. ii. 284, 24. Þá cýdde man intó þǽre scipfyrde þet hí man befaran mihte, Chr. 1009; P. 138, 20. Kýðde, 1067; P. 202, 30.

folgoþ

serviceofficeauthority

Entry preview:

hé on ðone folgoð becume ad culmen regiminis qualiter venial, Past. 23, 20. Ðá ðe . . . him mon swelcne folgað beódeð and hié him wiðsacað qui culmen regiminum si vocati suscipere renuunt, 41, 20.

ge-hnesctun

(v.)
Entry preview:

mon mæg gehnescan þá heardnesse, 168, 8. Oþ ꝥ ðá corn þurh ðone wǽtan gehnehsode sýn, i. 92, 14. Wurdon þá gyrda gehnexode swilce hit fæðera wǽron, Hml. S. 35, 190.

wunian

(v.)
Grammar
wunian, p. ode

To dwellremainto dwellabidestayremainliveto inhabit a place, live in or onto live, be in certain conditions or circumstances,to abidebe present with a person to comfort or helpto berestresideremainoccupy a positionto consist of or in,subsist, existto remainlastcontinueendureto be wont

Entry preview:

Se þeów ne wunaþ (manet) on húse on écnesse; se sunu wunaþ on écnesse, Jn. Skt. 8, 35. Pellicane gelíc, se on wéstene wunaþ, Ps. Th. 101, 5. Monna gehwylc cwic þendan hér wunaþ, Exon. Th. 37, 8; Cri. 590.

Linked entries: wunung wynian

treów

(n.)
Grammar
treów, es; n.
Entry preview:

Hé ( the Phenix ] sylf bicreþ in ð æt treów innan torhte frætwe; ðǽr se wilda fugel ofer heunne beám hús getimbreþ (cf. hé heánne beám on holtwuda wunaþ, 209, 15; Ph. 171), Exon.

Linked entries: treó tréu trýw

þurh-wunian

(v.)

to continuelastnot to come to an endnot to pass awayto continue in a place, with a personto remain, not to leaveto continue in a conditionnot to changeto perseverepersisthold out

Entry preview:

Hús rihtwísra þurhwunaþ ( permanebit ), Scint. 73, 2, 16. Heora gemyud þurhwunaþ á tó worulde, Ælfc. T. Grn. 1, 11. God, se ðe ǽfre þurhwunode búton ǽlcum anginne, 2, 3. Þurhwunedan duraverunt, Wrt. Voc. ii. 28, 58: Wülck. Gl. 256, 2.

mæsse-preóst

(n.)
Grammar
mæsse-preóst, es; m.

A priest not of the Christian churcha priest of the Christian church, who had attained the last of the seven appointed orders, and might celebrate the mass

Entry preview:

Se hálgaþ Godes húsel, L. Ælfc. C. 17; Th. ii. 348, 20. Beggen sind on ánum háde, se biscop and se mæssepreóst, ðæt is on ðam seofoþan ciricháde, L. Ælfc. P. 35; Th. ii. 378, 14.

Linked entry: mæsse-þegen

huntaþ

(n.)
Grammar
huntaþ, huntoþ, es; m.

Huntinggamevenatio

Entry preview:

Th. ii. 576, 34 Huntaþ dón gestreón getácnaþ to hunt betokens gain Lchdm. iii. 212, 2. Móna se fíf and twentigoþa huntoþas begán nytlíc the five and twentieth moon is good for all sorts of hunting 196, 1

mitta

(n.)
Grammar
mitta, an; m.

A measure, both dry and liquid, as for corn, meal, ale, honey

Entry preview:

Hund mittena centum choros, Lk. Skt. 16, 7. Wíf gehýdeþ in meolo mitto þrió mulier abscondit in farinae sata tria, Lind. 13, 21

Linked entry: an-mitta

spédan

(v.)
Grammar
spédan, p. de
Entry preview:

[Swá hé spédde, swá him Crist húðe, swá þet inn Hé spédde litel, and be gode rihte, for hé wæs án yuel man, 1140; Erl. 265, 17. His broþer heo him wolde binimen, ah he ne mihte speden, Laym. 403.

Linked entry: fór-spédian

Tenet

(n.)
Grammar
Tenet, Tænet[t]; also Tenet-land
Entry preview:

Is on eásteweardre Cent mycel eálond Tenet (Tanatos insula ), ðæt is syx hund hída micel ... Ðæt eálond tósceádeþ Wantsumo streám fram ðam tógeþeódden lande, Bd. 1, 25; S. 486, 10-20.

wirgþu

(n.)
Grammar
wirgþu, (-o); indecl.: wirgþ, e; f.

condemnationcursepunishmentevilwickednesscursingmaledictio

Entry preview:

Wergðu wyrcean to afflict, hurt, Ps. Th. 108, 17. Ne sceolon gé on míne wítegan wergðe settan in prophetis meis nolite malignari, 104, 13. Ic hine wergðo on míne sette my curse shall be upon him, Cd. Th. 105, 19; Gen. 1755.

for-settan

to stop upblockobstructto press downoppressrepress

Entry preview:

Ic eom forseted and forðryced mid þám scyllum þisses dracan squamis hujus draconis premor, 325, 5

Agustin

(n.)
Grammar
Agustin, es; m: Agustīnus, Augustīnus, i; m:

St. AugustineAugustinus

Entry preview:

Scriptum vero est in tumba ejusdem Augustīni epitaphium hujusmodi :-- Hic requiescit domnus Augustīnus Doruvernensis [Canterbury] archiepiscopus primus, qui olim huc a beato Gregorio Romanæ urbis pontifice directus, et a Deo operatione miraculorum suffultus

mynster

(n.)
Grammar
mynster, es; n.

a monasterya place where a body of monks or of nuns resideda churchminster

Entry preview:

Gif hwá gefeohte on cyninges húse síe hé scyldig ealles his ierfes . . . Gif hwá on mynstre gefeohte, hundtwelftig sciłł. gebéte, L. In. 6; Th. i. 106, 4. Gif hwá gefeohteþ on mynstre bútan circean gebéte . . . be mynstres mǽðe, L.

yfelian

(v.)
Grammar
yfelian, p. ode.
Entry preview:

Hí ðara nánne yflian noldan ðe tó ðæm Godes húse óðflugon, Ors. 2, 8; Swt. 94, 8: Nar. 25, 27. Ða ðe willaþ Godes cyricean yfelian and strúdan, Blickl.

ge-feoht

Entry preview:

Gif hwá gefeohte on cyninges húse ... Gif hwá on mynstre gefeohte ...

hearde

firmlytightly

Entry preview:

Martin) cóm tó húse hearde gedréfed (cf. Martinus cóm micclum dreórig, Hml. S. 31, 213), Hml. Th. ii. 504, 25. Ne wé cunnun þurh hwæt þú þus hearde ús eorre wurde, El. 400.

hlǽfdige

a queenOur Ladylady

Entry preview:

Þwyrlíce færð æt ðám húse þǽr seó wyln bið þǽre hlǽfdigan wissigend, and seó hlǽfdige bið þǽre wylne underðeódd. Hml. S. 17, 8-12. Þǽre hláfdian matrone, Wrt. Voc. ii. 54, 65. Swé swé égan menenes hondum hláfdian hire (dominae suae), Ps.

BERIE

(n.)
Grammar
BERIE, berge, berige, berigie, an; f.

a BERRYbaccaa grapeuva

Entry preview:

Beóþ ðínes wífes wélan gelíce swá on wíngearde weaxen berigean, and on ðínes húses hwommum genihtsum the riches of thy wife shall be like as grapes may grow in a vineyard, and abundant on the corners of thy house, Ps. Th. 127, 3