Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

up-fléring

(n.)
Grammar
up-fléring, e; f.
Entry preview:

an upper floor Seó upfléring tóbærst under his fötum, Homl. Th. ii. 164, 3. an upper chamber Hí ástigon upp on áne upfléringe ( coenaculum, Acts 1, 13), Homl. Th. i. 296, 9: 314, 7

wæter-cláþ

(n.)
Grammar
wæter-cláþ, es; m.
Entry preview:

A towel Ðære kycenan wicþénas wætercláðas wacsan, ðe hý heora handa and fét mid wípedan linthea, cum quibus sibi fratres manus aut pedes tergunt, lavet, R. Ben. 59, 7 : R. Ben. Interl. 66, 1

ǽr-dǽd

Entry preview:

Hú micel is ðæt wíte ðe byð for ǽrdǽdum . . . cyningc wile déman ánra gehwylcum be ǽrdǽdum quanta malis maneant tormenta . . . adveniet judex mercedem reddere cunctis, Dóm. L. 93, 96: Wlfst. 137, 1, 3. Add

and-swerian

(v.)
Entry preview:

Andsweras respondeas, R. Ben. I. 3, 1. And*-*sweraþ respondit, Coll. M. 30, 37. Andswyrah, Cant. Ez. 15. Andswerede, Bl. H. 233, 10. Ondsweorede, Ps. Srt. 101, 24. Andswyra responde, Cant. Ez. 14. Add

byrst

Grammar
byrst, loss.
Entry preview:

Add: injury Se byrst wyrð gemǽne, Wlfst. 159, 3. Fela byrsta (bersta), 157, 1: 128, 4. failure, v. teám-byrst; cf. berstan, 2. a cash; cf. berstan, Byrstum creporibus, Wrt. Voc. ii. 136, 83

fild

(n.)
Grammar
fild, es; m.

a foldplaitwrinklefold

Entry preview:

a fold, plait, wrinkle On fyld in rugam, An. Ox. 34, 1. Fyldas uolumina, i. reuolutiones, 3746. fold (multiplicative) Gé dóþ hine sunu helles twǽm fældum (duplo) máre þonne eów, Mt. R. 23, 14

sǽ-fisc

Entry preview:

Sǽfisce ł hrane ballena, An. Ox. 23, 48. Habbað eów anweald ofer sǽfyxum (cf. þǽre sǽ fixas, Gen. 1, 28), Hex. 20, 5. Ne þicgen hié fenfixas ne sǽfixas, Lch. ii. 254, 22. Add

súgan

(v.)
Entry preview:

The verb seems to describe hiccough, and the passage at Lch. ii. 192, 13 might be translated 'when he has hiccough'. The form at Lch. ii. 160, 1 is sýgeþ

æf-ést

(n.)
Grammar
æf-ést, æf-ǽst, æfst, es; n. [æf, of = ab, ést gratia]

Envyspiteenmityzealrivalryemulationlivorinvidiaodiumzelusæmulatio

Entry preview:

Without favour or good-will, hence Envy, spite, enmity, zeal, rivalry, emulation; livor, invidia, odium, zelus, æmulatio Æfst and oferhygd envy and pride, Cd. 1; Th. 3, 1; Gen. 29. Eald-feóndes æfést the old fiend's envy, Exon. 61 b; Th. 226, 5; Ph.

ǽrend-raca

(n.)
Grammar
ǽrend-raca, ǽrend-wreca, an; m. [ǽrend an errand; raca, wreca from reccan to tell, wrecan to utter]

A messengerambassadoran apostleangelnuntiusapostolusangelus

Entry preview:

A messenger, ambassador, an apostle, angel; nuntius, apostolus, angelus Se ǽrendraca nys mǽrra ðonne se ðe hine sende non est apostolus major eo qui misit eum, Jn. Bos. 13,16. Sende he ǽrendracan misit legatarios, Bd. 5, 21; S. 64a, 34. Gabriél Godes

Linked entries: ǽrend-wreca -raca

ár-wurþ

(adj.)
Grammar
ár-wurþ, -wyrþ; def. se árwurþa; seó, ðæt árwurþe; adj. [ár honour, weorþ worth]

Honour-worthhonourablevenerablereverendhonorabilishonorandusvenerabilisvenerandus

Entry preview:

Honour-worth, honourable, venerable, reverend; honorabilis, honorandus, venerabilis, venerandus Se árwurþa wer vir venerabilis, Bd. 4, 18; S. 586, 22: 5, 1; S. 613, 11. Se góda biþ simle árwyrþe the good is always honourable, Bt. 39, 2; Fox 212, 23.

Linked entry: ár-weorþ

a-streccan

(v.)
Grammar
a-streccan, ic -strecce, ðú -strecest, he -strecþ ; p. -streahte, -strehte ; impert. -strece ; pp. -streaht, -streht; v. a.

To stretch outto extendprostratelay lowto prostrate oneselfbow downextendereexpandereprosternerese prosternereadorare

Entry preview:

To stretch out, to extend, prostrate, or lay low, to prostrate oneself, bow down; extendere, expandere, prosternere, se prosternere, adorare Ðe leas he astrecce his hand ne forte mittat manum suam, Gen. 3, 22 : 22, 12. He neowol astreaht feól on ða flóre

Linked entries: a-streahte astreht

beó-wyrt

(n.)
Grammar
beó-wyrt, e; f. [beó a bee, wyrt a plant]

BEE-WORTbalm mintsweet flagapiastrumacorus calamus

Entry preview:

BEE-WORT, balm mint, sweet flag; apiastrum, acorus = άκoρos, acorus calamus, Lin Beówyrt apiastrum, Cot. 12 : Ælfc. Gl. 39; Som. 63, 55; Wrt. Voc. 30, 9. Ðeós wyrt, ðe man on Léden veneriam, and on úre geþeóde beówyrt, nemneþ, heó biþ cenned on begánum

Linked entry: bió-wyrt

brǽd

(n.)
Grammar
brǽd, e; f: brǽdo, brǽdu; indecl. f. [brád broad; latus]
Entry preview:

BREADTH, width, latitude; latitudo, amplitudo Biþ se arc fíftig fæðma on brǽde the ark shall be fifty fathoms in breadth; quinquaginta cubitorum erit latitudo arcæ, Gen. 6, 15. On brǽdo his stealles latitudine sui status, Bd. 1, 1; S. 474, 29. Ic on

Defenas

(n.)
Grammar
Defenas, Defnas; gen.a ; dat.um ; pl. m.

Devonians, the inhabitants of Devonshire in a body, Devonshire Devonienses, Devōnia

Entry preview:

Devonians, the inhabitants of Devonshire in a body, Devonshire; Devonienses, Devōnia Hér wæs Weala gefeoht and Defena [Defna, Th. 110, 16] in this year [A. D. 823] there was a fight of the Welsh and Devonians, Chr. 823; Th. 111, 16, col. 1, 2. Ǽgðer

dimnes

(n.)
Grammar
dimnes, dymnys, -ness, -nyss, e; f.
Entry preview:

DIMNESS, darkness, obscurity; cālīgo, obscūrĭtas Dimnes cālīgo, Ælfc. Gl. 94; Som. 75, 120; Wrt. Voc. 53, 1. Ðis biþ gód lǽcedóm wið eágna dimnesse this is a good remedy for dimness of eyes, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 26, 9. Wolcnu and dimnys on his ymbhwyrfte

Linked entry: dymnys

flǽsc-líc

(adj.)
Grammar
flǽsc-líc, adj.

Fleshlycarnalcarnălis

Entry preview:

Fleshly, carnal; carnălis Unrihtlíc biþ ðæt se cristena mann flǽsclíce lustas gefremme unlawful it is for the Christian man to indulge in fleshly lusts, Homl. Th. ii. 100, 18. Swá swá ða gódan fæderas gewuniaþ heora flǽsclíce bearn þreágean sīcut bōni

forþ-geleoran

(v.)
Grammar
forþ-geleoran, p. de; pp. ed

To pass forthpass awaydepartdietransīredecēdĕremŏri

Entry preview:

To pass forth, pass away, depart, die; transīre, decēdĕre, mŏri Monige forþgeleordon on Drihten many died in the Lord, Bd. 5, 11; S. 626, 34, MS. T: 2, 14; S. 518, 1. MS. T. Nymne seó clǽnsunge tíd forþgeleore nĭsi purgātiōnis tempus transiĕrit, 1, 27

fúlian

(v.)
Grammar
fúlian, p. ode, ede; pp. od, ed; v. n.

To become foulputrefyrotdecayputrescĕrecomputrescĕrecorrumpi

Entry preview:

To become foul, putrefy, rot, decay; putrescĕre, computrescĕre, corrumpi Ðǽr is mid Eástum án mǽgþ, ðæt hí mágon cýle gewyrcan; and ðý ðǽr licgaþ ða deádan men swá lange, and ne fúliaþ, ðæt hí wyrcaþ ðone cýle hine on there is among the Esthonians a

Linked entries: a-fúlian fýlan

ge-frinan

(v.)
Grammar
ge-frinan, ic -frine, ðú -frinst, he -frinþ, pl. -frinaþ; p. -fran, pl. -frunon; pp. -frunen

To learn by askingfind outhear of

Entry preview:

To learn by asking, find out, hear of Ðá gefran Ioseph ðæt Archelaus rixode on Iudea lande then Joseph learned that Archelaus reigned in Judea, Homl. Th. i. 88, 19. We ðeódcyninga ðrym gefrunon we have heard of the glory of the great kings, Beo. Th.

Linked entry: ge-frunon