Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-þancweorþ

(adj.)
Grammar
un-þancweorþ, -wirþe; adj.

Ungratefulingratusnot agreeableunacceptablethankless

Entry preview:

Ungrateful; ingratus. not agreeable, unacceptable Gemágnys is ðam sóðan Déman gecwéme, þeáh ðe heó mannum unðancwurðe sý, Homl.

Linked entry: þanc-weorþ

á-breótan

(v.)
Entry preview:

Ðone ðe heó on ræste ábreát, B. 1298. ábreótte (exterminavít) hié. Ps. Srt. 77, 45 : 79, 14. Hié his heáfdes segl ábreóton mid billes ecge, An. 51. Biáð ábreótte exterminabuntur, Ps. Srt. 36, 9. Wǽran sweordum ábrotene in gladio ceclderunt, Ps.

bridels

Grammar
bridels, l. brídels, brigdels,
Entry preview:

Heó genam þæt hors be þám brídelse (brídele, v. l.), Gr. D. 17, 21. breác hælftre for brídelse (brídele, v. l.) capistro pro freno utebatut, 34, 12. Ðone brídels ðæs eges, Past. 427, 31. Brídelsum lupatis, Txts. 75, 1248. and add

Linked entry: bridel

ge-ambehtan

Grammar
ge-ambehtan, ge-embehtan, ge-embehtian. to minister.
Entry preview:

Ne cuóm ꝥte geembehta (giembihte, R.) him ah ꝥte geembehtade óðrum, Mk. L. 10, 45

Linked entries: ambehtan ge-embehtan

husclíce

(adv.)
Entry preview:

Ne ǽnig man ne gewunie þæt huxlíce onhisce, Wlfst. 70, 11. Tǽlende þone Hǽlend huxlíce mid wordum, Hml. A. 60, 208 : Hml. S. 15, 83

Linked entry: huxlíce

myrige

(adj.)
Grammar
myrige, adj.
Entry preview:

sǽde þæt him nǽre nǽfre ǽr swá éðe ne swá myrige, swá him þá wæs, Wlfst. 237, 7. Dómesdæg ys se myrga dæg, Angl. viii. 336, 30

Linked entries: mirigþ mirige mirige

nunne

Entry preview:

Add: of a Christian woman Þá berád mon þæt wíf þæt hæfde ǽr genumen . . . ofer þára biscopa gebod, for ðon ðe heó wæs ǽr tó nunnan gehálgod, Chr. 901; P. 92, 14. Nunnena sanctimonialium, An.

wlite-weorþ

(n.)
Grammar
wlite-weorþ, es; n.
Entry preview:

hire his wliteweorþ (pretium) gesealde, ꝥ heó mihte hire sunu mid álýsan, Gr.

bismer-nes

disgracepollutionreproachinsultcontemptiblenesspitifulness

Entry preview:

Similar entries v. bismer-lic, forseah þá deófollican láre, for þám þe ealle þá ýdele ongeat ... þá bysmornysse forhogode heora lára and heora costunga, Guth. 34, 4-12

swingan

(v.)
Grammar
swingan, p. swang, pl. swungon; pp. swungen.
Entry preview:

He ða fǽmnan hét nacode mid sweopum swingan, Exon. Th. 253, 30; Jul. 188: 251, 8; Jul. 142. byþ geseald ðeódum tó swingenne (tó swinganne, Rush. ad flagellandum), Mt. Kmbl. 20, 19: Exon. Th. 99, ii; Cri. 1623.

ymb-standan

(v.)
Grammar
ymb-standan, p. -stód; pp. -standen.
Entry preview:

to stand about or around Ðis folc ðæt hér ymbstandeþ, Blickl. Homl. 143, 7: Jn. Skt. Rush. 11, 42.

Dene

Entry preview:

Dene weorðode, B. 1090

un-gesewenlíc

(adj.)
Grammar
un-gesewenlíc, adj.

Invisible

Entry preview:

offrige ða ungeswenlícan lác, Homl. Th. i. 584, 3

Linked entry: un-sewenlíc

cyrten

(adj.)
Grammar
cyrten, adj.
Entry preview:

Add: comely in person Se seofoða heáfodleahter is geháten ídel wuldor . . . þonne se man gewilnað þæt sý cyrten, and nele foresceáwian þæt úre líchaman beóð áwende tó duste, Hml. Th. ii. 220, 29. Heó ( Esther ) wæs on wæstme cyrten, Hml.

rícetere

Entry preview:

hwǽr ys heora rícetere and heora prass and orgol?

ge-rípan

(v.)
Grammar
ge-rípan, p. -ráp, pl. -ripon; pp. -ripen
Entry preview:

To reap; mĕtĕre Hie heora corn geripon they reaped their corn, Chr. 896; Th. 172, 32, col. 2. On ðæt gerád ðe he ǽlce geáre gerípe on the condition that each year he reap, Cod. Dipl. ii. 398, 21

Linked entry: rípan

dóm

Entry preview:

Swá démð ús on dómes dæg, swá wé hér demað þám mannum þe wé hér on eorþan dóm ofer ágon, Wlfst. 300, 11. Dómas magistratus, i. principatus, An. Ox. 260. <b>IV a.</b> an authority, a judicial body, court (cf.

þǽr

Grammar
þǽr, <b>I a.</b>
Entry preview:

Add Rufinus wolde habban him self þone anwold þǽr eást, and Stileca wolde sellan his suna þisne hér west, Ors. 6, 37; S. 296, 6. (1 a) used indefinitely :-- getǽhte þá syndrigan stówe hwæt hí þǽr and þǽr timbrian sceoldon, Gr.

fíf-leáf

(n.)
Grammar
fíf-leáf, es; n: -leáfe, an; f.

Fiveleafcinquefoilpotemilla reptansquinquefŏlium

Entry preview:

Genim fífleáfan ða wyrt take the herb fiveleaf, Herb. 3, 5; Lchdm. i. 88, 3, 9, 11, 14, 17, 20

cedelc

(n.)
Grammar
cedelc, e; f.

The herb mercurymercurialis perennis, Lin

Entry preview:

The herb mercury; mercurialis perennis, Lin Cedelc mercurialis, Glos. Brux. Recd. 41, 44. Herba mercurialis, ðæt is, cedelc the herb mercurialis, that is, mercury, Herb. cont. 84; Lchdm. i. 34, 3.