Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

middel

(adj.)
Grammar
middel, superl. midlest; adj.

Middle

Entry preview:

Kmbl. vi. 315; see also following words

on-dryslíc

(adj.)
Grammar
on-dryslíc, -drystlíc, -ðyrstlíc, -deslíc; adj.
Entry preview:

. ; S. 627, 3. v. following words

rún-stæf

(n.)
Grammar
rún-stæf, es; m.
Entry preview:

Isaac Taylor's Greeks and Goths, and the same writer's work 'The Alphabet.'

weorc-dæg

(n.)
Grammar
weorc-dæg, es; m.
Entry preview:

A work-day, any day, not a ' freólstíd, ' of the week but Sunday Weorcdæg feria, Wrt. Voc. ii. 148, 4. Sealmas tó weorcdæge (ad feriam) gebyrigende, Anglia xiii. 402, 532. Ðam syxtan weorcdæge sexta feria, 404, 563. Worcdæge, 389, 348.

weorold-ár

(n.)
Grammar
weorold-ár, e; f.
Entry preview:

worldly honour Ðurh ða wilnunga ðære woroldáre (world-, Hatt. MS.) per concupiscentiam culminis. Past. 3; Swt. 33, 9. Ða ðe woroldáre wilniaþ, 50; Swt. 387, 1. Hé wilnaþ micie woroldáre habban, 1; Swt. 27, 5. Gif hé worldáre hæbbe, 9; Swt. 55, 16.

ellen

Grammar
ellen, strength.
Entry preview:

Ic syngode þurh ásolcennysse þá þá mé gód ne lyste dón ne nán ellen niman tó ǽnigum godan weorce did not apply myself zealously to any good work, Angl. xi. 113, 45. Add

girning

(n.)
Grammar
girning, e; f.
Entry preview:

gyrninge fæstað a mundi ambitione ieiunant, Scint. 53, 18. desire for doing. v. girnan; Hié beóð onǽlede mid ðǽre gierninge (girn-, v. l.) ðára smeáunga Godes wísdómes ánes solius contemplationis studiis inardescunt, Past. 45, 17. desire expressed in words

Linked entry: geornung

stillíce

(adv.)
Grammar
stillíce, adv.
Entry preview:

with reference to words, silently. not out loud, to oneself Hlúddre stefne and óþre stillíce ( a 'legem pone' usque 'defecit') alta uoce, et cetera silenter, Angl. xiii. 412, 673: 670: 384, 266.

BIL

(n.)
Grammar
BIL, bill, es; n.
Entry preview:

Hitherto this word has only been found in poetry Ðá ic, on morgne, gefrægn mǽg óðerne billes ecgum on bonan stælan then on the morrow, I have heard of the other kinsman setting on the slayer with the edges of a bill, Beo. Th. 4963; B. 2485.

Linked entry: bill

FARAN

(v.)
Grammar
FARAN, to farenne; ic fare, ðú farest, færest, færst, færsþ, he fareþ, færeþ, færþ, pl. faraþ; p. fór, pl. fóron; pp.

A word expressing every kind of going from one place to another, hence to go, proceed, travel, march, sailīre, vādĕre, incēdĕre, transīre, migrāre, nāvīgāre FARE, happen, to be in any state versāri in ălĭqua re, se hăbēre ălĭquo mŏdo

Entry preview:

faren, A word expressing every kind of going from one place to another, hence to go, proceed, travel, march, sail; īre, vādĕre, incēdĕre, transīre, migrāre, nāvīgāre Faran ofer feldas to go over fields, Exon. 108 b; Th. 415, 8; Rä, 33, 8.

Linked entries: færan feran

searu-cræft

(n.)
Grammar
searu-cræft, es; m.
Entry preview:

Swíðe forsyngod þurh swicdómas and þurh searacræftas, 164, 3. art, skill, cunning, a cunning art (in a good sense, v. next word) Wuldres ealdor gesweotula þurh searocræft ðín sylfes weorc, Exon. Th. 1, 16; Cri. 9.

tǽcing

(n.)
Grammar
tǽcing, e; f.

the pointing out of a course to be followed, direction, teaching.teaching, doctrine

Entry preview:

the pointing out of a course to be followed, direction, teaching. v. tǽcan, IV, and previous word Hér is seó ǽ, ðe ðú under hire tǽcinge winnan wylt, R. Ben. 96, 23. Sý him þreál geboden be regoles tǽcinge, 126, 4.

brand

a fire-branda torchburningbrand

Entry preview:

Possibly the word occurs in the obscure gloss 'Et didit erugini, i. brondegur̄ (=?? brond erugo),' An. Ox. 54, 2 (see the note). a blade, sword: Se hálga áleát and astrehte his swuran under ðám scínendan brande, Hml. Th. ii. 510, 19

Linked entry: brand-óm

ge-þyncan

Entry preview:

, 23: 11. with clause Him wæs sóðre geþúht þæt hit engles word wǽre, Gú. 1096. to seem good or fit Hí ealle sealdon þone dǽl heora spéda þe him geðúhte, Hml. Th. i. 582, 19.

gelíce

(adv.)
Grammar
gelíce, adv.

Likewisealsoaspariter

Entry preview:

Ðǽm biscopum ðe hér on worlde syndon swýðe gelíce gegange ðæm biscope ðe Paulus geseah it shall happen to those bishops that are in this world as it did to the bishop that St. Paul saw, Blickl. Homl. 45, 4 : 59, 4.

hwyrft

(n.)
Grammar
hwyrft, es; m.

A turnrevolutiongoingcourseorbitcircuitorbcircle

Entry preview:

Sóna æfter ðǽm wordum helle hæftas hwyrftum scríðaþ þúsendmǽlum straightway after those words shall the captives of hell by thousands bend thither their steps, Cd. 227; Th. 304, 17; Sat. 631: Beo. Th. 329; B. 163.

Linked entry: hwearft

weorold-gestreón

(n.)
Grammar
weorold-gestreón, es ; n.
Entry preview:

Sum hér ofer eorþan ǽhta onlíhð, woruld-gestreóna, 295, 10; Crä. 31. Ofergrǽdige woruldgestreóna ( cupidi, 2 Tim. 3, 2), Wulfst. 81, 14. Hé breác mondreáma hér, woruld-gestreóna. Cd. Th. 71, 27; Gen. 1177.

HELM

(n.)
Grammar
HELM, es; m.

HELMhelmeta crownthe topovershadowing foliage of treesa covering

Entry preview:

færcorfen oððe forbærned æt ðæm stemne si enim radix culpæ in ipsa effusione non exuritur, numquam per ramos exuberans avaritiæ spina siccatur, Past. 45, 3; Swt. 341, l0: Runic pm. 18; Kmbl. 342, 31; Hick, Thes. i. 135. a covering [in this sense the word

Linked entry: helmiht

weald

(n.)
Grammar
weald, es; m.
Entry preview:

[The word is left in the phrase the weald of Kent and Sussex, the earlier woodland character of which district is shewn by its local names (v.

ge-þwǽrlǽcan

(v.)
Entry preview:

Godes word is úre wiðerwinna ... wé sceolon geðwǽrlǽcan wið ꝥ word, Hml.

Linked entry: þwǽrlǽcan