Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

worpian

(v.)
Grammar
worpian, p. ode.

to throw with something at an objectto throwstrike

Entry preview:

to throw with something at an object, Similar entries v. weorpan, I. 22 Ðonne hié forwandigaþ ðæt hié mid ðǽm kycglum hiera worda ongeán hiera ierre worpigen (worpien, Cote.

ge-rihtreccan

Grammar
ge-rihtreccan, Substitute: To shew rightly, demonstrate, v. reccan; III. 6
Entry preview:

gesyhst myd. ðæs lícuman æágan ðá sunnan promittit ratio quae tecum loquitur, ita se demonstraturam Deum tuae menti, ut oculis sol demonstratur, Solil.

unna

(n.)
Grammar
unna, an; m.: unne, an; unn, e; f.

grantallowancepermissionwillingness to givepleasure in doing somethinga grantwhat is given

Entry preview:

Bútan hé ðæs abbodes unnan begite nisi ea abba jubeat, R. Ben. 94, 9. Hé eów sige forgeaf þurh unnan ðæs Ælmihtigan, Homl. Th. i. 506, 27: Homl.

Linked entry: unne

wlacu

(adj.)
Grammar
wlacu, and wlæc; adj.

Lukewarmtepid

Entry preview:

Grammar wlacu, in a physical sense Gedó ðæt sió wyrt wlacu (blacu, MS.) sý, and þyge hý, Lchdm. i. 80, 13. Wlece hyt, ðæt hyt wlæc beó, and habbe on hys múþe swá wlac, iii. 106, 2-4.

LÓCIAN

(v.)
Grammar
LÓCIAN, p. ode

To LOOKseegazeobserveregardtake heedlook (to)belongpertain

Entry preview:

Ealles ðæs ðe mé ðǽr tó lócaþ all that there belongs to me, Chart. Th. 542, 11. Ðás ii béc lóciaþ intó Ryppel, Cod. Dip. Kmbl. iii. 19, 22 : 256, 31.

Linked entry: lóc

áninga

Entry preview:

Is se dæg cumen ꝥ ðú scealt áninga (certainly) óðer twéga líf forleósan oððe lange dóm ágan mid eldum, Wald. 14. Add

ceorl-líce

(adv.)
Entry preview:

For 'Bridf' substitute On twám wísum is se dæg gecweden, naturaliter et vulgariter, ꝥ ys gecyndelíce and ceorlíce, Angl. viii. 317, 8

geár-langes

(adv.)
Grammar
geár-langes, adv.
Entry preview:

Cf. dæg-langes

þweán

(v.)
Grammar
þweán, p. þwóh, pl. þwógon; pp. þwagen, þwægen, þwegen, þwogen.

to washto anoint.

Entry preview:

Ðæt sylfe wæter ðæt hí ða bán mid ðwógan, 3, 11; S. 535, 33. Ðæt wæter wæs gedréfed, ðonne ðǽr micel folc hiera fét and honda on ðwógon, Past. 16; Swt. 105, 22. Þwógan, Blickl. Homl. 149, 6. Þwógon, Gen. 43, 24.

tó-dǽlan

(v.)
Grammar
tó-dǽlan, p. de
Entry preview:

a difference between Hú wundorlíce Drihten tódǽlde ðæt Egiptisce folc and ðæt Israhélisce folc, Ex. 11, 7.

windan

(v.)
Grammar
windan, p. wand, pl. wundon; pp. wunden.
Entry preview:

Ðá slóg hé ánes monnes hors mid his sweorde, ðæt him wand ðæt heáfod of ad unum gladii ictum caput desecuisset Ors. 5, 2; Swt. 216, 24. Slóh ides ðone hǽþenan hund, ðæt him ðæt heáfod wand forþ on ðá flóre, Judth. Thw. 23, 8; Jud. 110.

Linked entry: winde

óþ

(prep.)
Grammar
óþ, prep. l. oþ.
Entry preview:

(αβ) with word and pronoun :-- Ðú bist dumb oð þone dægðæt ðe þis bið eris tacens usque in diem quo haec fiant, Shrn. 133, 33. where date is fixed by an event Oð his ealdorgedál, Gen. 1959.

sceadwung

(n.)
Grammar
sceadwung, e; f.
Entry preview:

Se fulla móna fǽrlíce fágettaþ ðonne hé ðæs sunlícan leóhtes bedǽled biþ þurh ðære eorþan sceadwunge ( by the casting of the earth's shadow ), Homl. Th. i. 610, 1

hryre

(n.)
Grammar
hryre, es; m.

Falldownfallruindestructionperditiondecaydeclinedeath

Entry preview:

Ðætte hie ðone spild ðæs hryres him ondrǽden ut præcipitem ruinam metuant, 52, 5; Swt. 407, 21.

hǽðen

(n.; adj.)
Grammar
hǽðen, adj.
Entry preview:

Ða ealdan Rómání on hǽðenum dagum ongunnon ðæs geáres ymbryne on ðysum dæge the old Romans, in heathen days, began the circuit of the year on this day, Homl.Th. i. 98, 20.

lystan

Entry preview:

Ðæt hié eác selfe ðæs ilcan lyste ut habere propria concupiscant, Past. 229, 14. Ðé ongan lystan úre, nas ús þín, Bt. 7, 5 ; F. 24, 1. acc. of thing desired ? Hé on ðǽm óðrum hæfde ðæt hine lyste, Past. 459, 3.

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Homl. 177, 24. standing alone Oft gebyreþ, ðonne se scrift ongit ðæs costunga ðe hé him ondetteþ, ðæt eác self biþ mid ðǽm ilcum gecostod, Past. 16; Swt. 105, 20.

Linked entries: seolf silf siolf sylf

rihtung

(n.)
Grammar
rihtung, e; f.
Entry preview:

Th. 588, 17. correction, reproof For ðære geornfulnesse ðære ryhtinge ne síe hé tó stíð tó ðære wrace ne correptionis studia privatus dolor exasperet, Past. 13, 2; Swt. 79, 11. a direction, rule Ne scylen hý beón bútan regole, ðæt is lífes rihtinge,

Linked entry: rihting

mǽgþ

(n.)
Grammar
mǽgþ, <b>, mǽgeþ,</b> e; f.

A collection of mǽgasa familystockraceas a technical term in the laws, relatives, kindred, the mǽgas who were living at the same time, and to whom the mǽg-lagu applied descendants of a common ancestor living at the same timea generationa tribesubdivision of a peoplea peoplenationprovincecountry

Entry preview:

Hwí is áwriten on ðære béc Genesis ðæt Abrahames cynn sceolde gecyrran ongeán fram Aegypta lande on ðære feórþan mǽgþe and seó óðer bóc Exodus sægþ ðæt hí férdon of Aegyptan lande on ðære fíftan mǽgþe? . .

tó-slítan

(v.)
Grammar
tó-slítan, p. -slát, pl. -sliton ; pp. -sliten
Entry preview:

Ðurh ðæt wierð tóslieten (-sliten, Cott.