rúmmódness
Entry preview:
liberality Ðýlæs ða rúmmódnessa sió unrótnes gewemme ne largitatem tristitia corrumpat, Past. 44, 3; Swt. 323, 10. favour, grace, kindness Snotor rúmmódnise sapiens benignitas, Rtl. 105, 1. Rúmmódnise clementiam, 41, 5 : propitiationem, 17, 25
teárig
tearful, weeping ⬩ watery, watering (of the eyes)
Entry preview:
tearful, weeping Teárigum sícetungum lacrimosis singultibus, Hpt. Gl. 421, 3. v. teár I. 1., watery, watering (of the eyes) Gif mon biþ on wæterælfadle, ðonne beóþ him ða eágan teárige. Lchdm. ii. 350, 22
waþem
Entry preview:
A wave, billow Ic þonan wód ofer waþema gebind I crossed the band of billows, Exon. Th. 288, 1; Wand. 24. Waðema streám, sincalda sǽ, Cd. Th. 207, 24; Exod. 471. v. next word
weorold-dreám
Entry preview:
Joy of this life Hé worulddreáma breác, Cd. Th. 74, 10; Gen. 1220: 180, 9; Exod. 42. þenden ic wunige on worulddreámum quamdiu ero, Ps. Th. 103, 31: Exon. Th. 184, 1; Gú. 1337
cunning
Entry preview:
Substitute: <b>cunning</b> (-ung), e; f. Knowledge Ánum brýdsceamole gifoegedo cunnunga (cf. Cri. 198, given under cunnan) ðá unclǽnlico gifliǽ uni thoro juncta contactus inlicitorum fugat, Rtl. 110, 1
gǽling
Entry preview:
Delay Geðencan ne con hwæt him losað on ðǽre gǽlinge ðe hé ðá hwíle ámierreð he cannot consider what loss he suffers in the delay in which he wastes the time, Past. 39, 1
hand-æx
Entry preview:
An axe that could be used with one hand, a hatchet Handæx dextralis (dextralis securis genus, idem quod manuaria, Migne. Cf. Spanish destral a small axe or little hatchet), Wrt. Voc. ii. . 140, 1
be-scyrian
Entry preview:
to deprive, separate, defraud, Bd. 1, 27; S. 492, 14 : 1, 27; S. 491, 27 : Homl. Th. ii. 534, 34 : Ps. Spl. 83, 13 : Exon. 111 b; Th. 427, 34; Rä. 41, 101 : Bd. 5, 5; S. 617, 38 : Cd. 21; Th. 25, 12; Gen. 392 : 21; Th. 25, 16; Gen. 394 : Exon. 83 b; Th
be-swíc
Entry preview:
Deceit, a deceiving, treachery, snare; fraus, deceptio, dolus = δόλos, decipula Bútan bræde and beswíce [bigswíce, bíswíce, Th. i. 160, 7, note 6] absque frgmento et fraude, L. Ed. 1; Wilk. 48, 38. Bíswícum deceptionibus, Mone B. 1174. Philippus ealle
boðen
Entry preview:
n? Rosemary, darnel; rosmarinus, rosmarinus officinalis, Lin. lolium Ðeós wyrt, ðe man rosmarinum [MS. rosmarim], and óðrum naman boðen, nemneþ, byþ cenned on sandigum landum this herb, which is called rosmarinus, and by another name rosemary, is produced
BRÆGEN
Entry preview:
The BRAIN; cerebrum, cerebellum Wið tobrocenum heáfde, and gif ðæt brægen útsíge, genim æges ðæt geoluwe for a broken head, and if the brain appears, take the yolk of an egg, L. M. 1. 1; Lchdm. ii. 22, 19. Brægen cerebrum vel cerebellum, Ælfc. Gl. 69
Linked entry: bragen
campian
Entry preview:
To fight, contend against; militare, pugnare Sceal oretta á Gode campian a champion shall ever fight for God, Exon. 37b; Th. 123, 1; Gú. 316: Bd. 1, 15; S. 483, 12. Se deófle campaþ [compaþ, Ps. Lamb. fol. 183b, 18] he fights for the devil, Hy. 2, 5;
Linked entry: compian
be-gyrdan
to BEGIRD ⬩ surround ⬩ cingere ⬩ præcingere ⬩ accingere ⬩ to clothe ⬩ amicire
Entry preview:
to BEGIRD, surround; cingere, præcingere, accingere Begyrdaþ eówer lendenu renes vestros accingetis Ex. 12, 11. He ðæt eálond begyrde and gefæstnade mid díce he begirt and secured the island with a dike Bd. 1, 5; S. 476, 10. God se begyrde me of mihte
Linked entry: be-girdan
fléte
What floats on the surface ⬩ Cream ⬩ skimming ⬩ curds ⬩ flos lactis ⬩ lactis crĕmor exemptus ⬩ coagŭlum
Entry preview:
What floats on the surface, hence, — Cream, skimming, curds; flos lactis, lactis crĕmor exemptus, coagŭlum Genim cúmeoluc bútan wætere, lǽt weorþan to flétum, geþwer to buteran take cow's milk without water, let it become cream, churn it to butter, L
fór-standan
To stand before or against ⬩ withstand ⬩ oppose ⬩ hinder ⬩ resistĕre ⬩ impĕdīre
Entry preview:
To stand before or against, withstand, oppose, hinder; resistĕre, impĕdīre Ne meahte seó weáláf wíge fórstandan the miserable remnant could not withstand in battle, Bt. Met. Fox 1, 44; Met. 1, 22. Ne mágon gé him ða wíc fórstondan to him ye may not hinder
Linked entry: fór-stondan
for-trúwian
To be over-confident, rash ⬩ to presume ⬩ præsúmĕre ⬩ præcĭpĭtāre
Entry preview:
To be over-confident, rash, to presume; præsúmĕre, præcĭpĭtāre Ðú ðé fortrúwodest [MS. fortrúwudest] for ðínre rihtwísnesse thou wast over-confident on account of thy virtue, Bt. 7, 3; Fox 22, 13. Ðý-læs he hine for ðære wynsuman wyrde fortrúwige lest
hyse-cild
A male child
Entry preview:
A male child Ǽlc hysecild betwux eów beó ymbsniden circumcidetur ex vobis omne masculinum, Gen. 17, 10. Gif hit hysecild byþ si masculus fuerit, Ex. 1, 16. Hyscild mas, Ælfc. Gl. 86; Som. 74, 22; Wrt. Voc. 50, 6. Beó hit hysecild beó hit mǽdencild sit
lencten-ádl
A fever
Entry preview:
A fever, typhus fever, tertian fever Lengtenádl tipus, Ælfc. Gl. 10; Som. 57, 24; Wrt. Voc. 19, 30. Lenctenádl tertiana, 289, 58. Lenctinádl tertiana, ii. 122, 20. Án lytel cniht franc lengtenádle wæs gelácnod ... sum cniht on langre lengtenádle wæs
líþ
Entry preview:
Strong drink Ðá him ðæt líþ gescired wæs digesto vino, Past. 40, 4; Swt. 295, 6. Ðam men ðe hine ne lyst his metes ne líþes for the man that does not care for his meat or drink, L. M. 1, 19; Lchdm. ii. 62, 16. Of mistlícum dryncum ðæs líþes from various
mægen-cræft
Main force ⬩ great power or might ⬩ mighty power
Entry preview:
Main force, great power or might, mighty power Mægencræft ðe him meotud engla forgiefen hæfde the power which the Lord of angels had given him, Exon. 49 a; Th. 170, 1; Gú. 1105. Is ðæt mægencræft micel móda gehwylces ofer líchoman (cf. hit is micel cræft