Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

blódig

(adj.)
Grammar
blódig, def. se blódiga, seó, ðæt blódige; adj.
Entry preview:

Ealle him brimu blódige þuhton all the waters seemed bloody to them, Cd. 170; Th. 214, 20; Exod. 572. Ða hwettaþ hyra blódigan téþ who whet their bloody teeth, L. E. I. prm; Th. ii. 396, 6.

CEORFAN

(v.)
Grammar
CEORFAN, ceorfende; ic ceorfe, ðú ceorfest, cyrfst, he ceorfeþ, cyrfþ, ceorfaþ; ic, he cearf, ðú curfe,;curfon; corfen; v. a.

To cut, cut down, hew, rend, tear, CARVE, engravesecare, concidere, succidere, excidere, conscindere, incidere, infindere

Entry preview:

Híg curfon ðone ram eall to sticceon they cut the ram all to pieces, Lev. 8, 20. Corfen cut, Exon. 107b; Th. 410, 24; Rä. 29, 4. Treówa ceorfan to hew trees, Obs. Lun. § 11; Lchdm. iii. 188, 24: Cd. 200; Th. 248, 11; Dan. 511.

Linked entries: curfon cerfe

deór-wyrþe

(adj.)
Grammar
deór-wyrþe, -wurþe; adj. [deóre dear, weorþe worth]

Precious, dear, of great worth or value prĕtiōsus

Entry preview:

Ealra gecorenra hálgena deáþ is deórwurþe on Godes gesihþe the death of all the chosen saints is precious in the sight of God, Homl. Th. i. 48, 34, Ofer gold and stáne deorwyrþum super aurum et lapĭdem prĕiōsum, Ps. Lamb. 18, 11: 20, 4.

Linked entry: diór-wyrþe

FIREN

(n.)
Grammar
FIREN, fyren, e; pl. nom. acc. firene, firena; f.

a wicked deedsincrimescĕluscrīmenpeccātumtribulationtormentsufferingpaintrībŭlātiotormeutumcrŭciātus

Entry preview:

Wǽron ealle fægen in firnum they were all glad in their sufferings, Cd. 223; Th. 292, 3; Sae. 435

Linked entry: fyren

ge-beorgan

(v.)
Grammar
ge-beorgan, to -beorganne; p. ic, he -bearg, -bearh, ðú -burge, pl. -burgon; pp. -borgen [ge-, beorgan to save]

To saveprotectdefendsecuresparepreserveservāresalvāretuēridefendĕrearcēreparcĕre

Entry preview:

Alf. pol. 2; Th. i. 62, 2. Ðú him yfele dagas ealle gebeorgest mītĭges eum a diēbus mălis, Ps. Th. 93. 12. Scyldweall gebearg líf and líce the shield-wall secured life and body, Beo. Th. 5134; B. 2570.

Linked entries: ge-bearg ge-borgen

hangian

(v.)
Grammar
hangian, p. ode; pp. od
Entry preview:

Manega sind beboda mannum gesette ac hí ealle hangiaþ on ðisum twám wordum many are the commandments appointed to men, but they all depend upon these two sentences, Homl. Th. ii. 314, 21.

Linked entry: hongian

irþ

(n.)
Grammar
irþ, e; f.

ploughingtillinga cropploughed land

Entry preview:

Ic sello ðás land mid cwice erfe and mid earþe and mid eallum þingum ðe tó londum belimpaþ I give these lands with the live stock, and crops and all things that belong to the lands, Chart. Th. 481, 3.

Linked entries: earþ ernþ

neát

(n.)
Grammar
neát, es; n.

A neatan ox or a cowcattlebeastanimal

Entry preview:

Alf. pol. 24; Th. i. 78, 9. Nán neát nyste nǽnne andan tó óðrum, Bt. 35, 6; Fox 168, 10. Ne ligeþ hé eallinga on ðære eorþan suá ða creópendan wuhta, ac biþ hwæthwugu upáhæfen suá ðæt neát from eorþan, Past. 21, 3; Swt. 157, 1.

neód-líce

(adv.)
Grammar
neód-líce, adv.

Diligentlysedulouslyzealouslyeagerlyearnestly

Entry preview:

Neódlíce on naman ðínum ealle eorþbúend egsan habbaþ greatly do all dwellers on earth stand in awe of thy name, 101, 13. Mé neódlíce tó forsceape scýhte, Cd. Th. 53, 21; Gen. 897.

Linked entry: nýd-líce

ge-wrecan

(v.)
Grammar
ge-wrecan, p. -wræc, pl. -wrǽcon; pp. -wrecen

To wreakavengerevengepunishulciscivindĭcārepūnīre

Entry preview:

Ic ðæt eall gewræc I have avenged all that, Beo. Th. 4015; B. 2005: 215; B. 107. Ðæt mǽg-winas míne gewrǽcon my kinsmen avenged that, 4952; B. 2479: Cd. 94; Th. 123, 1; Gen. 2038.

ge-wǽcan

(v.)
Grammar
ge-wǽcan, -wǽcean; part. -wǽcende; p. -wǽcte, -wǽhte; pp. -wǽct, -wǽht

To weakenaffecttroublevexafflictoppressaffĭcĕreaffīgĕre

Entry preview:

Hig eall ðæt ríce myd forspyllednysse gewǽhton they destroyed all that kingdom, St. And. 32, 32. Mid fefore gewǽht suffering from fever, Homl. Th. ii. 516, 30. Gewǽht ic eom afflictus sum, Ps. Spl. 37, 8.

scirian

(v.)
Grammar
scirian, p. ede; pp. scired, scirred (v. á-scirred)
Entry preview:

Gif ðé Alwalda scirian wille ðæt ðú móte if the All-ruler be pleased to grant thee opportunity, 171, 12 ; Gen. 2827. Sceolde him beón deáþ scyred should death be the lot doomed him, 31, 15; Gen. 485.

Linked entries: scerian scyrian swyrige

ge-sceþþan

Entry preview:

Ǽr him fǽr Godes þurh egesan gryre aldre gesceóde, 593. Add

Linked entries: sceþþan ge-sceaþan

ge-tyngnes

Entry preview:

Hí eallra gereorda getingnesse hæfdon they had skill to speak in all tongues, Btwk. 214, 32. Þurh getingnesse per facundiam, Ll. Lbmn. 414, 12. elegance of speech, v. ge-tynge; 2 Mid þæslicere race getinnysse (getignysse, Hpt.

lád

Entry preview:

All the following passages occur in charters of Oswald, bishop of Worcester Sí hit ǽlces þinges freoh bútan ferdfare and walgeworc and brycggeworc and circanláde, C.D. iii. 5, 14: 159, 31.

in-gehygd

(n.)
Grammar
in-gehygd, -hýd, e; f : es; n.

Thoughtmindintentsenseknowledgeunderstandingconscienceintentionpurpose

Entry preview:

Se Hálga Gǽst him forgeaf ingehýd ealra gereorda the Holy Ghost gave them knowledge of all languages, Homl. Th. i. 318, 13.

níd-bádere

(n.)
Grammar
níd-bádere, es; m.

One who exacts toll

Entry preview:

One who exacts toll Ic him álýfde alle nédbáde tuegra sceopa, ða ðe ðǽr ábǽdde beóþ from ðǽm nédbáderum in Lundentúnes hýðe, and nǽfre ic ne míne lástweardas ne ða nédbáderas geþrístlǽcen ðæt heó hit onwenden, Chart. Th. 29, 7-14

Linked entry: bádere

stód-fald

(n.)
Grammar
stód-fald, es ; m.
Entry preview:

An enclosure for a stud of horses Tó ðam aldan stódfalde ; and ðonne fram ðam stódfalde, Cod. Dip. Kmbl. iii. 393, 21. Of ðam wylle on ðone stódfald ; of ðam stódfalde, vi. 213, 21. Be norðan stódfaldan, iv. 66, 8

un-fægere

(adv.)
Grammar
un-fægere, adv.

Unpleasantlyungentlyterriblycruelly

Entry preview:

Sampson hewis doun of þa hirdis, hurtis þam unfaire, Alex. (Sk.) 1224

cwíðend-líc

(adj.)
Entry preview:

Cf. also genuina matrice glossed by ácennendlicum cildhaman, 1243), Wrt. Voc. ii. 40, 49