Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bláwend

(n.)
Grammar
bláwend, es; m.
Entry preview:

An inspirer God, líchamena scyppend and sáwla Bláwend, Hml. Th. ii. 478, 8

beód-land

(n.)
Grammar
beód-land, es; n.
Entry preview:

Land to defray the cost of the food consumed in a monastery Ic ðás land sælle ðám híwum tó hira beódlandæ ego has terras dono ad refectorium fratribus, C. D. v. 218, 19. Ágefe mon tuuénti hída híguum tó biódland, ii. 47, 3. Ðen héwen tó bédlonde, iv.

beód-sceát

(n.)
Grammar
beód-sceát, es; m. -scíte, an; f. For Cot. 136
Entry preview:

substitute Beód-scýte oððe beódsceát mantile, Wrt. Voc. ii. 58, 52

bodiend

(n.)
Grammar
bodiend, bodigend, es; m.

a teacherpreacher

Entry preview:

one who announces Bodiend, bannend gerulus, portitor, An. Ox. 56. a teacher, preacher : On háligre laþunge gelǽred bodigend (predicator), Scint. 124, 9. Paulus wæs bodigend and ácoren láreów, Hml. A. 149, 148. Bodiend praedicator, Kent. Gl. 1157 : praeceptorem

bol

(n.)
Grammar
bol, (?), es; m.

The ioletrunk

Entry preview:

The iole, trunk: Scæf efic wið, þon[n]e bol, in meolc, Lch. iii. 18, 9

cweartern-weard

(n.)
Grammar
cweartern-weard, es; m.
Entry preview:

A warder of a prison, jailor Cwearten*-*weard manceps (i. servus) carceris, Germ. 399, 345

cwece-sand

(n.)
Grammar
cwece-sand, es; m.
Entry preview:

A quick-sand Cwecesond aurippus, Wrt. Voc. ii. 10, 48

Linked entry: sand

cwén-hirde

(n.)
Grammar
cwén-hirde, es; m.
Entry preview:

A keeper of women, eunuch Cuoenhiordo eunuchi, Mt. L. 19, 12

cwilmend

(n.)
Grammar
cwilmend, es; m.
Entry preview:

a tormentor Tó þám ꝥ se his cwylmend his gelýfde dum hoc a torquente creditur, Gr. D. 163, 10. a slayer, destroyer Hé ongann clypian ꝥ hé his cwylmend wǽre se interfectorem illius clamare coepit, Gr. D. 89, 5

cycgel

(n.)
Grammar
cycgel, es; m.
Entry preview:

A strong stick, a cudgel Mid ðǽm kycglum (kyclum, v. l.) hiera worda worpian verborum jacula reddere, Past. 297, 1. Ic gaderode mé kigclas and stuþansceaftas, Shrn. 163, 5

Linked entry: crycc

cyne-hof

(n.)
Grammar
cyne-hof, es; n.
Entry preview:

A royal residence, palace Cynehof regiam, palatium, Germ. 391, 5

Linked entry: hof

corn-gebrot

(n.)
Grammar
corn-gebrot, es; n.
Entry preview:

Remnant of corn, corn dropped in carrying Berebryttan gebyreð corngebrot on hærfeste æt bernes dure, Ll. Th. i. 440, 2

Linked entry: ge-brot

corn-sǽd

(n.)
Grammar
corn-sǽd, es; n.
Entry preview:

A grain of corn Hé gemænigfealdað feáwa cornsǽda in unárímede wæstmas æora pauca seminis grana in innumera segetum frumenta multiplicat, Gr. D. 253, 1

cost

(n.)
Grammar
cost, es; m.
Entry preview:

Condition, mode Getíðode hé ðæs . . . ðæs costes ðe ( on condition that ) heó ðis gelǽste, Cht. Th. 540, 34. Ǽnigum coste ullo modo, Rtl. 113, 34. Unásæccendlicum costum ineffabilibus modis, 108, 27. Þár þegen áge twégen costas, lufe oþþe lage, and hé

cræftig

(n.)
Grammar
cræftig, es; n.
Entry preview:

Strength Drihten is mægen and cræftig ǽlces þǽra þe hine ondrǽt firmamentum est Dominus timentibus eum, Ps. Th. 24, 12

cranoc

(n.)
Grammar
cranoc, es; m.
Entry preview:

A crane Cornoch grus, gruis, cornuc gravis, Wrt. Voc. ii. 110, 10, 11. Cf. the local name Cornuchom, C. D. vi. 275, col. 2

Linked entries: cornoch cran

crísten-mann

(n.)
Grammar
crísten-mann, es; m.
Entry preview:

A Christian Hé gerǽsde on þá fǽmnan in crístenmonna (crístenra monna, v. l. ) midle, Mart. H. 170, 25

crypel

(n.)
Grammar
crypel, es; m.
Entry preview:

A cripple Hé cuoeð ðǽm cryple ( paralytico ), Lk. L. 5, 24. [Heó creopeles wurðon, Hml. A. 177, 240. Sume wǽron crypeles, 180, 363.]

Linked entries: creopel crépel

dearf-scipe

(n.)
Grammar
dearf-scipe, es; m.
Entry preview:

Boldness, presumption Dearfscip praesumtio, Mt. p. 1, 4. Dearfscipes temeritatis, 8, 2. Dearfscipe ł bældo temeritate, 9, 4

Linked entry: dearr-scipe

decan-hád

(n.)
Grammar
decan-hád, es; m.
Entry preview:

Dignity of a dean (decan, q. v. ) Ofor heora wican heora decanhádes super decanias suas, R. Ben. I. 54, 2