Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

trega

(n.)
Grammar
trega, an; m.
Entry preview:

Weá wæs árǽred, tregena tuddor. Cd. Th. 60, 27; Gen. 988

wuldor-gesteald

(n.)
Grammar
wuldor-gesteald, pl. n.

glorious possessionsglorious mansions

Entry preview:

glorious possessions Gold and godweb, Iósepes gestreón, wera wuldorgesteald, Cd. Th. 215, 24; Exod. 588. Ða geréno and se reáda telg and ða wuldorgesteald (the binding of a book?), Exon.

and-sæc

(n.)
Grammar
and-sæc, n.
Entry preview:

Berst se teám swá wel swá hé sylf andsæc worhte . . . á bið andsæc swíðere þonne onsagu, Ll. Th. i. 290, 15-17. Ne beó hé nánes andsæces wyrðe he shall not be entitled to make denial, 288, 9. Þone þe tó nánan andsæce ne mæge, 228, 14.

be-teón

to coverto bestowassign

Entry preview:

Chr. 1075 ; P. 209, 31. to bestow, assign Eád. werd geaf Ulfe ꝥ ꝥríce, and hit yfele beteáh, Chr. 1049; P. 171, 26. Hér swytelað hú Ælfríc wille his áre beteón . . . Ic gean, Cht. Th. 567, 10

fird-tiber

(n.)
Grammar
fird-tiber, (?), es; n.
Entry preview:

A sacrifice made when military operations were to be undertaken (?) Hostia, proprie fyrdtimber (-tiber ?)

Linked entry: fyrd-tiber

fird-wíc

Entry preview:

Wíf ne sceal faran tó wera fyrdwícum, ac wunian æt hám, 31, 1096. Hé ástyrede his fyrdwíc movit castra, Jos. 3, I. Take here fyrd- wíc, and add

ge-treówsian

(v.)
Entry preview:

. :--- to prove true, clear of a charge of falseness Hé be his hláfordes were hine getreówsie (-tríw-, v. l. ), Ll. Th. i. 64, 5

hand-gift

Entry preview:

The Holy Ghost, as it were in the place of husband, makes the gift (q. v.) which is required before marriage can take place.] Cf. hand-leán

hand-preóst

(n.)
Entry preview:

a priest at a person's hand (using the phrase as in ' they were first at the kyngis hond', 1 Chron. xviii. 17 (Wicklif), where the A.

riftere

Entry preview:

Ic cweþe tó þám riftrum, 'Gesomniað þá weód. . . ' Witodlíce þá riftras, ꝥ beóð þá englas . . . Gr. D. 316, 1-3. Hé wearð ofslagen . . . on hærfestlicre tíde úte mid his rifterum þe rípdon his corn, Hml. A. 108, 199. Add

under-standan

Grammar
under-standan, <b>.
Entry preview:

</b> add Ic geanbidode swíþe wet oþ ic wiste hwæt þú woldest, and hú þú hit understandan woldest; and eác þý furþor ic tiolode geornfullíce ꝥ ðú hit forstandan mihtest I waited till I knew what you would, and in what way you would conceive of it

scort

(adj.)
Grammar
scort, adj.
Entry preview:

hit sæcgaþ eów on ða scortostan wísan we will tell it you in the briefest fashion, Homl. Skt. i. 4, 140. as a grammatical term Seó forme geendung is on scortne a , Ælfc. Gr. 9, 1 ; Zup. 32, 17. Mid fíffétedum ł scertrum brachycataleclico, Hpt.

Linked entries: scyrtra sceort

ǽwe

(n.)
Grammar
ǽwe, f. n. (? v. Hml. Th. ii. 322, 33 infra.)
Entry preview:

Be ðám men þe his ǽwe ( uxorem) forlǽt and be þám wífe (muliere ) þe hire wer forlǽt, ii. 180, 13, 15. Healde gehwá his ǽwe þá hwíle þe heó libbe, 300, 26

a-rétan

(v.)
Grammar
a-rétan, ic -réte, he -réteþ, -rét; p. -rétte; pp. -réted, -rét; v. trans. [a, rétan to comfort]

To exhilaratecomfortdelightrestorerefreshset rightexhilararelætificarereficere

Entry preview:

Ðæt ge bróðor míne wel arétten that ye should well cherish my brethren, Exon. 30 a; Th. 91, 33; Cri. 1501. Ǽghwylcum wearþ mód aréted every one's mind was delighted, Judth. 11; Thw. 24, 2; Jud. 167.

GRAMA

(n.)
Grammar
GRAMA, an; m.
Entry preview:

Wel hí sind Dere gehátene forðan ðe hí sind fram graman generode well are they named Dere [ = de ira], for they are saved from wrath, Homl. Th. ii. 120, 35: 124, 9. Se upplíca grama the wrath of heaven, 538, 28.

hóc

a hookchaindragginga fish-hook

Entry preview:

Similar entries v. weód-hóc; hóc-ísern. bent timber used in shipbuilding (?) [v. N. E. D. hook; 8] Hócas uncini, spreotas trudes Wrt. Voc. i. 57, 15. Þoll scalmus, bord tabule, hócas uncinos (v. Wülck.

FÁCEN

(n.)
Grammar
FÁCEN, fácn, es; pl. nom. acc. fácnu; gen. fácna; n.

Deceit, fraud, guile, treachery, malice, wickedness, evil, crime dŏlus, fraus, nēquĭtia, mălĭtia, inīquĭtas, prævārĭcātio

Entry preview:

Gif heó ðæs fácnes gewíta nǽre if she were not privy to the crime, L. Ath. v. 1, § 1, 2; Th. i. 228, 17, 21. Ic feóde fácnes wyrcend făcientes prævārĭcātiōnes odīvi, Ps. Th. 100, 3: 139, l0.

Linked entries: fácn fácon fǽcne

nyllan

(v.)
Grammar
nyllan, = ne willan
Entry preview:

Sam willan, sam nyllan, Bt. 35, 12; Fox 154, 7. Nyllan gé nolite, Ps. Th. 61, 11. Nellaþ, 61, 10. Bútan nellendes andsware, R. Ben. 20, 19

Linked entries: willan nillan

steorra

(n.)
Grammar
steorra, an; m.
Entry preview:

Ðone beorhtan steorran ðe hátaþ morgensteorra; ðone ilcan hátaþ óþre naman ǽfensteorra, Bt. 4; Fox 8, 2-4. Tácna on steorrum, Lk. Skt. 21, 25

ǽ-bylgþ

(n.)
Grammar
ǽ-bylgþ, ǽ-byl(i)gþ(u); f. (but n. in El. 401).

angerwhat causes anger, offence, injuryira

Entry preview:

ðæt ǽbylgð nyton ðe gefremedon wið ðec, El. 401. Þeáh ǽbylgð wið hine oft gewyrcen, synna wunde, 513