Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wíg-weorþung

(n.)
Grammar
wíg-weorþung, e ; f.
Entry preview:

Honour to idols Búton ðú forlǽte ða leásinga, weohweorðinga, and wuldres God ongyte gleáwlíce, Exon. Th. 253, 14; Jul. 180. Hwílum hié gehéton æt heargtrafum wígweorþunga, Beo. Th. 353; B. 176

wil-dǽd

(n.)
Grammar
wil-dǽd, e; f.
Entry preview:

An acceptable deed, favour, benefit Móna se ændlefta, wyldǽda (wel-? v. wel-dǽd) biddan nytlíc is. Lchdm. iii. 188, 24

wilding

(n.)
Grammar
wilding, e ; f.
Entry preview:

Dominion On ǽlcere stówe wylddingce his in omni loco dominationis ejus . Ps. Lamb. 102, 22. Wylding, Ps. Spl. M. 102, 22

winter-dún

(n.)
Grammar
winter-dún, e; f.
Entry preview:

A down or hill on which there is pasturage for sheep during the winter(?) On manegum landum tilð bið redre ðonne on óðrum, ge yrðe tíma hrædra, ge mǽda rædran, ge winterdún ( the sheep can be sent on to the hills earlier (?), cf. Sunt pascua ouium in

winter-selde

(n.)
Grammar
winter-selde, an; f.
Entry preview:

A winter-house Winterselde zetas hyemales (cf. zeta a chambyre, 235, col. 2), Wrt. Voc. i. 57, 48

wín-þegu

(n.)
Grammar
wín-þegu, e; f.
Entry preview:

Wine-taking (v. þicgan, ), drinking, feasting Sum bið gewittig æt wínþege, beórhýrde gód, Exon. Th. 297, 27; Crä. 74. Hié wlenco anwód æt wínþege, Cd. Th. 217, 4; Dan. 17

wín-tunne

(n.)
Grammar
wín-tunne, an; f.
Entry preview:

A wíne-cask Ne hé ne drince æt wíntunnum, swá swá woroldmenn dóð, L. Ælfc. C. 30; Th. ii. 354, 4

Linked entry: tunne

wín-wringe

(n.)
Grammar
wín-wringe, an; f.
Entry preview:

A wine-press Frymþa wínwringan ðínre primitias torcularis tui, Scint. 109, 3. To wínwringan ad praelum (ad torcular ), Hpt. Gl. 468, 29: Wrt. Voc. ii. 2, 59. Hé sette wínwringan ( torcular ), Mt. Kmbl. 21, 33. Ðíne wínwringan torcularia tua, Kent. Gl

Linked entry: wringe

wirdness

(n.)
Grammar
wirdness, e; f.

injuryhurtannoyance a vice

Entry preview:

injury, hurt, annoyance Mið woerdnisse affligendo, Rtl. 16, 13. From woerdnissum, a noxiis, 17, 15. a vice From sceððendum woerdnisum a noxiis vitiis Rtl. 16, 25

wirgedness

(n.)
Grammar
wirgedness, e; f.

Cursing

Entry preview:

Cursing Hé lufode wyrgednesse dilexit maledictionem, Ps. Spl. 108, 16

Linked entry: wyrgedness

wirgung

(n.)
Grammar
wirgung, e; f.

Cursinga curse

Entry preview:

Cursing, a curse Uae getácnaþ hwílon wyrigunge (wyriunge, v. l.) . . . On wyrigunge: Uae tibi sit wá ðé sí, Ælfc. Gr. 48; Zup. 278, 12-16. Wyrgendras, ðæra múð bið mid wyrigunge (wyriunge, v. l.) áfylled, Homl. Skt. i. 17, 43. Hé fordéð his sáwle mid

Linked entry: wergung

wund

(n.)
Grammar
wund, e; f.

A woundvulnusa woundan injury caused by a blowa sore caused by disease

Entry preview:

A wound; vulnus, Wrt. Voc. i. 85, 49. in a physical sense, a wound, an injury caused by a blow Sió wund, ðe him se eorðdraca geworhte, Beo. Th. 5416; B. 2711. Blódig wund, Andr. Kmbl. 2945; An. 1475: Exon. Th. 143, 33; Gú. 670. Hér sindon dolhsealfa

wundrung

(n.)
Grammar
wundrung, e; f.

wonderingwonderadmirationastonishmenta wonderful sighta spectacle

Entry preview:

wondering, wonder, admiration, astonishment Hwæt is ðeós wundrung ðe gé wafiaþ? Exon. Th. 6, 24; Cri. 89. Eall hé wæs ful wundrunge and wafunge; and eác ða byrig hé geseah eall on óþre wísan gewend, on óþre heó ǽr wæs, Homl. Skt. i. 23, 509. Heó mid

wunung

(n.)
Grammar
wunung, e; f.

dwellinglivinga dwellinghabitationplace to live inbeingexistenceliving

Entry preview:

dwelling, living Gif hé hine sylfne tó mynstres wununge gefæstnian wyle if he will settle to living in a monastery; the Latin is: Si voluerit stabilitatem suam firmare, R. Ben. 108, 13. a dwelling, habitation, place to live in Feala muneca wunung coenobium

Linked entry: wunian

wurmille

(n.)
Grammar
wurmille, an; f.

Marjoram

Entry preview:

Marjoram Wurmille, uurmillae origanum, Txts. 83, 1452. Wurmilla, Wrt. Voc. ii. 65, 27. Wurmille, 64, 11. Wyr-melle (printedwar-), i. 32, 11. Wyrmella, 286, 35

Linked entry: wyrmelle

wylf

(n.)
Grammar
wylf, e; f.

A she-wolf

Entry preview:

A she-wolf Wylf lupa, Txts. 75, 1260. Fǽddæ hiǽ wylif in Rómæcæstri, 127, 2

wyll

(n.)
Grammar
wyll, e; f.

Wool

Entry preview:

Wool Ða wylle and ða horna hý dóð heom tó nytnysse lanam et cornua in usum suum convertunt, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 166, 31

Linked entry: wull

wrǽstlung

(n.)
Grammar
wrǽstlung, e; f.

Wrestling

Entry preview:

Wrestling Wrǽstlunge palaestram, Hpt. Gl. 515, 56

wraþu

(n.; adv.)
Grammar
wraþu, e; f.

A propstaysupportsupportassistance

Entry preview:

A prop, stay, support Wraþe fulcimentum, i. adminiculum, Wülck. Gl. 245, 27. literal Se biscop hine onhylde tó ánre ðæra studa ðe útan tó ðære cyrican geseted wæs ðære cyricean tó wraþe (pro munimine), Bd. 3, 17; S. 543, 40. Ðam wáge tó wræþe in munimentum

wyrt

(n.)
Grammar
wyrt, e; f.
Entry preview:

a wort (e.g. St. John's wort), plant, herb Gærs vel wyrt herba, Wrt. Voc. i. 30, 35: 78, 71. Ðeós wyrt, ðe man betonicam nemneþ, Lchdm. i. 70, 1: 90, 2, and often. Seó wyrt (herba ) weóx, Mt. Kmbl. 13, 26. Gemolsnad wyrt, Ps. Th. 89, 6. Wyrta wynsume

Linked entry: blód-wyrt