Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-hátena

(n.)
Grammar
for-hátena, an; m. [hátan to call or name]

An ill-named, or a reprobate personfāmōsusperdĭtus

Entry preview:

An ill-named, or a reprobate person; fāmōsus, perdĭtus Ðá se forhátena spræc then spake the reprobate one. Cd. 29; Th. 38, 20; Gen. 609

ful-ricene

(adv.)
Grammar
ful-ricene, adv.

Full quicklyvery quicklyimmediatelycitissĭme

Entry preview:

Full quickly, very quickly, immediately; citissĭme Gif he múntas hríneþ, hí fulricene reócaþ if he touches the mountains, they immediately smoke, Ps. Th. 103, 30

torht-mód

(adj.)
Grammar
torht-mód, adj.
Entry preview:

Glorious, illustrious; an epithet of the Deity, Judth. Thw. 21, 4; Jud. 6: 21, 35; Jud. 93: of Noah, Cd. Th. 90, 28; Gen. 1502

ceáp-scip

Entry preview:

Ǽlc ceápscip frið hæbbe þe binnan múðan cuman, þéh hit unfriðscyp sý, gif hit undrifen bið, Ll. Th. i. 284, 19-21. Add

ge-hátan

(v.)
Grammar
ge-hátan, -hǽtan, he -hát, -hǽt; p. -hét, pl. -héton, -héht, pl. -héhton; pp. -háten.

to callnamevocarenominareto callcommandpromisevowthreatenvocarearcesserejuberesponderepromitterevovere

Entry preview:

Him ðæt eall gehǽt his récelést his security commands all that to him, Bt. Met. Fox 25, 104; Met. 25, 52. Him sibbe geháteþ he shall promise peace to them, Exon. 27 b; Th. 82, 16; Cri. 1339. Ic ðé geháte I vow to thee, Cd. 98; Th. 129, 5; Gen. 2139.

Linked entries: ge-hǽtan ge-hét

gnyrn

(n.)
Grammar
gnyrn, es; m.

Griefsorrowevilwrong

Entry preview:

Þeóda waldend eallra gnyrna [MS. gnymra] leás the ruler of nations, free from all evils, 843; El. 422. Wlance drihtne guldon gód mid gnyrne arrogant, they repaid good to the Lord with evil, Cd. 111; Th. 146, 10; Gen. 2420

ge-lífan

(v.)
Grammar
ge-lífan, -liéfan; p. de; pp. ed

To believetrustcrēdĕreconfīdĕre

Entry preview:

Abram gelífde Gode crĕdĭdit Abram Deo, Gen. 15, 6, Ðæt hie geliéfon on ðínne naman that they may believe on thy name, Blickl. Homl. 247, 25

Linked entries: ge-leófan lífan

fore-weard

(n.)
Grammar
fore-weard, e; f.
Entry preview:

[Þá þreó þúsend marc þe him seó cyng be foreweard ǽlce geáre gifan sceolde, 1103; P. 238, 24. Tó ꝥ forewearde ꝥ æfter his dæi scolde ꝥ land in tó þe minstre, 852; P. 65, 22.] Dele ', an ', and add:

lange

Entry preview:

Nóht longe ofer þis, Gú. 1144. the comparative in the sense, after the point of time indicated by the context, (no, any) longer Siððan ofer ꝥ ne ríxodan leng Rómána cinigas on Brytene, Chr. 409; P. 11, 19.

ge-writ

(n.)
Grammar
ge-writ, es; n.

Something writtenwritingscriptureinscriptiona writinglettertreatisewritcharterbook

Entry preview:

Awrítaþ eówre naman on gewrite ðonne asænde ic ða gewrita mínre dóhtor ... se cyngc nam ða gewrita and geinseglode hí write your names in a letter, then I will send the letters to my daughter ... The king took the letters and sealed them, Th.

Linked entries: ge-wreot writ

HERE

(n.)
Grammar
HERE, gen. heres, heriges, herges; m.

An army a hostmultitudea large predatory band

Entry preview:

An army, a host, multitude, a large predatory band [it is the word which in the Chronicle is always used of the Danish force in England, while the English troops are always the fyrd], hence the word is used for devastation and robbery Ne dohte hit nú

Linked entries: hors-here flot-herge

GLÆS

(n.)
Grammar
GLÆS, es; n.

Glass

Entry preview:

Beorhtre ðonne glæs brighter than glass, Homl. Th. ii. 518, 10. Ðæt scíre glæs the clear glass, Exon. 26 b; Th. 78, 33; Cri. 1283. Ðæt nebb líxeþ swá glæs oððe gim the beak glitters like glass or gem, 60 a; Th. 218, 25; Ph. 300.

Linked entry: glas

hundred

(n.)
Grammar
hundred, es; n.

A hundred

Entry preview:

Eth. i. 1; Th. i. 280, 11: L. C. S. 17; Th. i. 384, 30: 19; Th. i. 386, 12

stæl-wirðe

(adj.)
Grammar
stæl-wirðe, adj.
Entry preview:

Ða scipu ðe stælwyrðe wǽron binnan Lundenbyrig gebrohton the ships that could be of service they brought into London, Chr. 896; Erl. 94, 19.

hyge-mǽð

(n.)
Grammar
hyge-mǽð, e; f.

reverence

Entry preview:

Honour that is shewn with the heart or mind, reverence; or fitness that is determined by the mind [?] Wígláf healdeþ higemǽðum [hige méðum, Th.] heáfodwearde Wígláf keeps guard reverently [or duly ], Beo. Th. 5810; B. 2909

frófor

Entry preview:

Th. 76, 3. comfort, freedom from distress Hinc gé hér on stariað and in frófre geseóð frætwum blícan, Cri. 522. a consolation, a particular action that consoles, a person, thing or circumstance that affords consolation or comfort Eálá Wísdóm, þú þe

rówan

Entry preview:

Þá reów (navigavit) se cyng sylf tó ðám íglande, Hml. Th. ii. 148, 6. Se geréfa reów him tó lande (cf. Hí eódon tó scipe and heora segel árǽrdon, 61), Hml. S. 36, 29: Ap. Th. 5, 11.

hycgan

(v.)
Grammar
hycgan, hycgean; p. hogde.

take thoughtbe mindfulthinkconsidermeditateto intendpurposedetermineendeavourstriveto hope

Entry preview:

Hét ðá hyssa hwæne hicgan tó handum he bade then each of his men look to the arms in their hands, Byrht. Th. 131, 6; By. 4.

crundel

(n.)
Grammar
crundel, crundol, crundul; gen. crundeles, crundles; dat. crundle, crundelle; m.

a barrow, mound raised over graves to protect them tumulus

Entry preview:

Ðonan on morþcrundle; of morþcrundle on ðone brádan herpæþ [MS. herpaþ] thence to the death-barrow [to the tumulus of the dead]; from the tumulus of the dead to the broad military road Cod. Dipl. 543; A. D. 968; Kmbl. iii. 23, 34, 35.

Linked entry: morþ-crundel

flyht

(n.)
Grammar
flyht, fliht, es; m. [fleógan to fly]

A flightvŏlātus

Entry preview:

Se ðe nafaþ fugles flyht who has not the flight of a bird, Salm. Kmbl. 451; Sal. 226: Exon. 17a; Th. 41, 12; Cri. 654. Earnas feredon sáwle flyhte on lyfte eagles conveyed the soul in flight through the sky, Andr.

Linked entries: fliht flyþ