Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lof

(n.)
Grammar
lof, es; n. m.

Praisegloryhymn

Entry preview:

herigaþ hira cræftas and ðeáh nyllaþ hí habban forðæm hiera nabbaþ nán lof we praise their arts, and yet do not wish to have them, for we get no credit from them, Past. 34, 2; Swt. 231, 8.

FÓN

(v.)
Grammar
FÓN, to fónne; ic , ðú féhst, he féhþ, pl. fóþ; p. ic, he féng, ðú fénge, pl. féngon; impert. fóh, pl. fóþ; subj. pres., pl. fón; p. fénge, pl. féngen; pp. fangen, fongen; v. trans.

To graspcatchseizeto seize with hostile intentiontakeundertakeacceptreceivemănu comprehendĕrecaptārecăpĕreaccĭpĕre

Entry preview:

We fóþ nú on ða axunga ðǽr we hí ǽr forléton we will now take up the questions where we before left them, Boutr. Scrd. 18, 44. Féngon Æðelwulfes twegen suna to ríce Æthelwulf's two sons took to the kingdom, Chr. 855; Erl. 70, 17.

full-fremed

(adj.)
Grammar
full-fremed, adj. (p/cpl.)
Entry preview:

Perfect. fully trained or conversant Heó weóx and wearð fulfremed on gódra mægna heányssum, Hml. A. 126, 337: 122, 187: Bl. H. 73, 16.

Linked entry: fremed

a-drencan

(v.)
Grammar
a-drencan, p. -drencte; pp. -drenced; v. a.

To plunge underto immersedrownimmergere

Entry preview:

Caines ofspring eall wearþ adrenced on ðam deópan flód, ðe adyde mancinn Cain's offspring were all drowned in the deep flood, which destroyed mankind, Ælfc. T. 5, 24. Heora feóndas flód adrencte, Ps. Th. 105, 10: Ex. 14, 28

a-fyrhtan

(v.)
Grammar
a-fyrhtan, p. -fyrhte; pp. -fyrhted, -fyrht

To affrightterrifyterrereexterrereperterreretimore afficere

Entry preview:

Wǽran mid egsan ealle afyrhte with dread were all affrighted, Cd. 222 ; Th. 288, 22; Sat. 385. Ða weardan wǽron afyrhte custodes exterriti sunt, Mt. Bos. 28, 4: Bd. 3, 16; S. 543, 12, MS. T. Afirhte, Gen. 14, 10

Linked entry: a-firhtan

an-bíd

(n.)
Grammar
an-bíd, es; n.

Awaitingexpectationexpectatiomora

Entry preview:

Awaiting, expectation; expectatio, mora Ðǽr wæron ǽrendracan on anbíde there ambassadors were in waiting, Ors. 3, 9; Bos. 68, 44.

Linked entry: on-bíd

fǽmnan hád

(n.)
Grammar
fǽmnan hád, fǽmn-hád, es; m. [fǽmne a virgin, woman]

Virginity, maidenhood, womanhoodvirgĭnĭtas

Entry preview:

Heó lyfode mid hyre were seofen geár of hyre fǽmnháde vixĕrat cum vĭro suo annis septem a virgĭnĭtāte sua, Lk. Bos. 2, 36

firen-lust

(n.)
Grammar
firen-lust, fyren-lust, es; m.

Sinful lustluxurywantonnesslĭbīdoluxŭria

Entry preview:

Hí firenlusta frece ne wǽron they were not desirous of luxuries, Bt. Met. Fox 8, 29; Met. 8, 15. Þurh firenlustas through sinful lusts, Exon. 29b; Th. 90, 32; Cri. 1483: 44a; Th. 150, 8; Gú. 775

Linked entry: fyren-lust

folme

(n.)
Grammar
folme, an; f. [folm the palm of the hand]

The handmănus

Entry preview:

Ða ísenan næglas, ðe wǽron adrifene þurh Cristes folman the iron nails, which were driven through Christ's palms, Homl. Th. ii. 306, 16

fúl

(n.)
Grammar
fúl, e; f: fúle, an; f.

A foul, common or unconsecrated placea highway where criminals were buriedlŏcus profānus

Entry preview:

A foul, common or unconsecrated place, a highway where criminals were buried; lŏcus profānus Sleá mon hine and on fúl lecge let him be slain and be laid in a common place, L. Eth. i. 4; Th. i. 284, 2.

gát-hyrde

(n.)
Grammar
gát-hyrde, es; m.

A GOAT-HERDcaprārius

Entry preview:

A GOAT-HERD; caprārius Be gát-hyrde : gát-hyrde gebýreþ his heorde meolc ofer Martinus mæssedæg, and ǽr ðam his dǽl hwǽges, and anticcen of geáres geógoþe, gif he his heorde wel begýmeþ de caprario : caprārio convĕnt lac grĕgis sui post festum Sancti

ge-leógan

(v.)
Grammar
ge-leógan, p. -leáh, pl. -lugon; pp. -logen

To liebeliedeceivementīrefallĕre

Entry preview:

Him seó wén geleáh hope deceived him, Beo. Th. 4636; B. 2323 : Andr. Kmbl, 2150; An. 1076. Gelugon hý him they deceived themselves, Exon. 118 b; Th. 455, 27; Hy. 4, 56

Linked entry: ge-leáh

leoþu-cræft

(n.)
Grammar
leoþu-cræft, es; m.
Entry preview:

eallgylden hondwundra mǽst gelocen leoþocræftum [skilfully; or leóþocræftum, (cf. leóþcræft and next word) with charms, magically; cf. the Danish banner, the Raven, supposed to be woven by the daughters of Ragnar, and to which extraordinary qualities were

Linked entry: leóþu-cræft

nigon

(n.; num.; adj.)

nine

Entry preview:

. : Harold wes gewend mid nigon scipon, 1052; Erl. 183, 18. Nigon nihtum ǽr middum sumere, 898; Erl. 96, 19. Ic ofslóh niceras nigene, Beo. Th. 1154; B. 575

ge-sárgian

(v.)
Grammar
ge-sárgian, p. ode, ade; pp. od, ad [sárgian to afflict]
Entry preview:

Wǽron hie gesárgode they were damaged, Chr. 897; Erl. 96, 8

un-wittig

(adj.)
Grammar
un-wittig, adj; Without wit or
Entry preview:

understanding, not in a bad sense Ge weras, ge wíf and ða unwittigan cild, Homl. Ass. 29, 122. in a bad sense Wel déd se ðe unwittigum stýrð mid swinglum, gif hé mid wordum ne mæg.

Linked entry: un-gewittig

fore-gangan

to precede

Entry preview:

Gódra foregangendra (praecedentium) wera, 8, 20: 277, 10. to take precedence of, rank higher than Ðes Ióhannes wæs mára ðonne ǽnig óþer mon búton Críste . . . ealle þá apostolas and martyras hé foregongeð, Shrn. 95, 11

full

(n.)
Grammar
full, a cup with liquor in it.
Entry preview:

Hé gesénode án wínes ful, and onsende sumum were, Shrn. 126, 17. Ðreó full gódes wínes, Lch. i. 196, 13.

rád

Entry preview:

Hire hind hire ealne weg beforan arn ðonne hió on ráde wæs, Lch. iii. 426, 27. <b>I a.

þá

Entry preview:

Add Be ðǽm wæs swíðe wel gecweden ðurh ðone wítgan ... ðǽ cwæð se wítga unde bene per prophetam dicitur, Past. 409, 33. <b>II,</b> add :-- Him þá etendum, Mk. 14, 22.