Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-húslian

(v.)
Entry preview:

Þá cild man here tó mæssan, ꝥ hyg beón gehúslode, Ll. Th. ii. 392, 13

ge-wícnian

(v.)
Grammar
ge-wícnian, p. ode
Entry preview:

To discharge an office (wíce), do service, be steward (wícnere) Twá mynecena wǽron . . . þám gewícnode sum eáwfæst man on woruldcarum ( duae sanctimoniales feminae . . . quite quidam religiosus vir ad exterioris vitae usum praebebat obsequium, Gr.

Linked entry: wícnian

gin-fæsten

(n.)
Grammar
gin-fæsten, es; n.
Entry preview:

v. fasten; Gif onlúcan wile bánhúses weard ginfæsten gód gástes cǽgum if the mind with spiritual keys will open the noble, spacious chamber, i. e. if a man will study the Scriptures (?), Exod. 524

Linked entry: fæsten

réceleásness

Entry preview:

Án manricynn wunað . . . under þínum anwealde . . . and þú wást ꝥ hit wile hearmian þínum cyneríce heora réceleásnysse, gyf him man ne gestýrð heora stuntnysse est populus . . . et nosti, quad non expediat regno tuo, ut insolescat per licentiam, Hml.

Syria

Entry preview:

, and add Cóm sum man of þám leódscipe þe is Siria geháten, Hml. Th. i. 400, 7. Férde Achab tógeánes Syrian cynincge, Hml. S. 18, 215: 217. Án ealdormann of Syrian lande, 311. Nicanor genam óðre fyrde of Sirian, 25, 620. (?)

wæscestre

(n.)
Grammar
wæscestre, an; f.
Entry preview:

One who washes. used of a man Iobinus wæs mín wæscestre (fullo), Gr. D. 191, 23 : 192. of a woman Hé wæs lufigende his wæscestran (presbyteram) swá swá his ágne swuster . . . þá þá hine geseah seó his wæscestre, Gr. D. 276, 1-14

ciric-griþ

(n.)
Grammar
ciric-griþ, cyric-griþ; es; n.

Church-peace, right of sanctuaryecclesiæ pax

Entry preview:

Gif ǽnig man Godes ciricgriþ swá abrece, ðæt he binnon ciricwagum mannslaga weorþe, ðonne síg ðæt bótleás if any man so break God's church-peace, that he be a homicide within church-walls, then let that be bootless, L. C.

Linked entry: cyric-griþ

CLÆFRE

(n.)
Grammar
CLÆFRE, an; n. f.

CLOVERtrifolium pratense

Entry preview:

CLOVER; trifolium pratense Ðysse wyrte man crision and óðrum naman clæfre nemneþ a man names this herb κίρσιον, and by another name clover, Herb. 70; Lchdm. i. 172, 16.Clæfre nom. 172, 14. Hwíte clæfran wyrc clame work white clover to a paste, L.

Cristen-dóm

(n.)
Grammar
Cristen-dóm, es; m.

Christianity, CHRISTENDOM, the christian world christianitas

Entry preview:

Ǽghwylc cristen man gýme his cristendómes georne let every christian man strictly keep his christianity L. Eth. v. 22; Th. i. 310, 5: vi. 27; Th. i. 322, 5; L. C. E. 19; Th. i. 370, 32; Ælfc. T. 28, 3.

nám

(n.)
Grammar
nám, e; f.

Seizure of property belonging to one which is in the hands of another

Entry preview:

Ne nime nán man náne náme, ne innan scíre ne út of scíre, ǽr man hæbbe þríwa on hundrede his rihtes gebeden; (but on the failure of legal means ) nime ðonne leáfe ðæt hé móte hentan æfter his ágenan, L. C. S. 19; Th. i. 386, 9-17. Cf.

tó-dón

(v.)
Grammar
tó-dón, p. -dyde. I.
Entry preview:

Gif hwylc wíf twégen gebróðra nimþ hire tó gemæccan, óþerne æfter óþrum, tódó man hig (separentur), L. Ecg. P. ii. II ; Th. ii. 186, 10. Tódó man hig on twá separentur illi, 19; Th. ii. 188, 27.

bledu

Entry preview:

Man sceal habban beódas, bleda, mélas, cuppan, Angl. ix. 264, 17. Dó twá bleda fulle wæteres tó, Lch. ii. 38, 2, 4 : 118, 6. Add

cyrten

(adj.)
Grammar
cyrten, adj.
Entry preview:

Þá geceás man þá twégen cnihtas, for þám þe hí wǽron cáflice and cyrtene, Hml.

deáþ-lic

Entry preview:

Substitute: mortal, subject to death Ǽnig deáþlic man, Bt. 7, 3; F. 20, 7. Ǽlc deáþlic man, 24, 1; F. 80, 6. Hé cóm deáðlic . . . hé árás undeáðlic, Hml. Th. i. 222, 10: Bl. H. 21, 31.

ge-sóþian

(v.)
Entry preview:

Gif hé gewyrce ꝥ man hine áfylle þurh ꝥ þe hé ongeán riht geanbyrde, gif man ꝥ gesóðige (gesóðian mæge, v.l.), licge ǽgilde, Ll. Th. i. 404, 13. <b>I a.</b> gesóþian on ánum to convict a person of something. Cf.

sellan

Entry preview:

</b> add :-- Man bróhte his heáfod on ánum disce and sealde þám mǽdene; and þæt mǽden hyre méder, Mt. 14, 11

eorþ-líce

(adv.)
Grammar
eorþ-líce, adv.

In an earthly manner terrŭlenter

Entry preview:

In an earthly manner; terrŭlenter Eorþlíce terrŭlenter, Glos. Prudent. Recd. 145, 20

Fornétes folm

(v.)
Entry preview:

Forneótes (printed -reotes) folm manus færne, Wrt. Voc. ii. 59, 40. Add

eorþ-slihtes

(adv.)
Grammar
eorþ-slihtes, adv. [slihtes, old gen. of sliht destruction, slaughter, like nihtes of niht]

In an earth-destroying manner in mŏdo vastante terram

Entry preview:

In an earth-destroying manner; in mŏdo vastante terram Swá swá oxa gewunaþ to awéstenne gærs, óþ ða wirttruman, eorþslihtes mid tóðum as an ox is accustomed to consume grass with his teeth, even to the roots, in an earth-destroying manner, Num. 22, 4

ge-wuna

Entry preview:

., consuetudo ) ꝥ ic forgyfe eów ánne mann on eástron, Jn. 18, 39. custom in ceremonial, ritual Of hǽþenum gewunan apostatico ritu (turificare ), An. Ox. 4920. Man hine ðǽr gehádede efter þan ealdan gewunan, Chr. 1070; P. 204, 9.