fýr-tang
Entry preview:
Fire-tongs Hé sceal fela andlómena tó húsan habban . . . fýrtange, Angl. ix. 263, 9
for-spanan
allure ⬩ to lure ⬩ to lure ⬩ to lure
Entry preview:
Gl. 1079. to lure to destruction Hú fela hé forspanan mæge tó écan forwyrde, Wlfst. 85, 7. On ðone ilcan deáð hié wilniað eal moncynn tó forspananne and tó forlǽdanne, Past. 249, 20
for-lǽdan
destruction ⬩ betray
Entry preview:
Hié forlǽddan tó þám lindplegan swǽse gesíðas and hyra sylfra feorh they carried themselves and their comrades to a fight that was fatal to all, B. 2039. Mé þás woruldsǽlða on þis dimme hol forlǽddon, Met. 2, 11.
for-helan
To cover over ⬩ hide ⬩ conceal ⬩ celāre ⬩ occultāre ⬩ abscondĕre
Entry preview:
Forhele ic incrum Hérran hearmes swá fela I will conceal from your Lord so much calumny, Cd. 27; Th. 36, 29; Gen. 579. Gif he hit forhilþ if he hide it, Lev. 5, 1.
for-swerian
Entry preview:
. ¶ for-sworen forsworn, perjured :-- Fela synd forsworene, Wlfst. 268, 27. to constrain by swearing, to bewitch Forsuór defotabat (v. áþ-swerian, wirgan), Txts. 57, 660.
for-wyrcan
to miswork ⬩ do wrong ⬩ sin ⬩ măle ăgĕre ⬩ delinquĕre ⬩ peccāre ⬩ to do for ⬩ destroy ⬩ ruin ⬩ convict ⬩ condemn ⬩ perdĕre ⬩ destruĕre ⬩ labefactāre ⬩ condemnāre ⬩ to forfeit ⬩ amittĕre
Entry preview:
to miswork, do wrong, sin; măle ăgĕre, delinquĕre, peccāre Ðæt ðam forworhtum mannum beo ðe mára ege for úre gesomnunge that to the wrong doing men there may be the more fear for our assemblage, L. Ath. v. § 8, 3; Th. i. 236, 16.
Linked entries: for-wyrht for-wyrht un-forworht
for-ceorfan
to cut up ⬩ to cut off ⬩ to cut down
Entry preview:
Sume wǽron handum and fótum forcorfene some had their hands and feet cut off, Hml. Th. i. 542, 32
for-gifnes
release ⬩ mildness ⬩ lenity ⬩ indulgence ⬩ laxity
Entry preview:
Ðǽm hóendum forgefnise from feder of gebæd crucifigentibus ueniam a patre deposcens, Lk. p. 11, 7. On synna forgifennysse (-gyfenesse, v. l., -gefnisse, L. R.) in remissionem peccatorum, Mk. 1, 4. Hié nǽfre forgifenesse æt Gode ne biddaþ, Bl.
for-cúþe
Infamously ⬩ evilly ⬩ wickedly
Entry preview:
Infamously, evilly, wickedly Wé wyllað nú sæcgan be þám ungesæligum Crístes cwellerum, hú forcúðe hi ðóhton þá ðá hí feoh sealdon eallum þám weardmannum, Hml. A. 78, 150
fæt-fellere
Entry preview:
One who fills a vessel, who pours wine into a cup Fætfellere abatis (cf. fert abatis orcam, 176, 41), Wrt. Voc. i. 60, 35.
for-sellan
To give up ⬩ sacrifice ⬩ lose
Entry preview:
To give up, sacrifice, lose Gif hé nylle hý niman, hæbbe forseald ꝥ feoh ꝥ hé sealde si ille eam accipere nolit, perdat pecuniam quam dederat, Ll. Th. ii. 148, 31
for-logen
Entry preview:
Fela sýn forsworene and swíðe forlogene, 129, 7: 268, 27. Substitute:
ge-féra
A companion ⬩ comrade ⬩ associate ⬩ fellow ⬩ colleague ⬩ fellow-disciple ⬩ man ⬩ servant ⬩ sŏcius ⬩ contŭbernālis ⬩ cŏmes ⬩ condiscĭpŭlus ⬩ vir ⬩ puer
Entry preview:
Æðele geféran Philippus and Iacob feorh agéfan for Meotudes lufan the noble companions Philip and James gave their lives for the love of God, Menol. Fox 158; Men. 80 : Gen. 14, 10 : Chr. 755; Erl. 50, 25.
Linked entry: ge-fara
for-weorþan
To become nothing ⬩ to be undone ⬩ to perish ⬩ die ⬩ ad nihilum devĕnīre ⬩ pĕrīre ⬩ interlre ⬩ deficére
Entry preview:
Ðæt hí forwordene weorþen syððan, on worulda woruld and to wídan feore ut intĕreant in sēcŭlum sēcŭli, Ps. Th. 91, 6
Linked entries: ge-forwearþan for-wurþan
for-þencan
Entry preview:
Hé fela word spraec, forþóht ðearle (cf. ormód, Bt. 1; S. 8, 4), ne wénde ǽfre cuman of ðǽm clammum, Met. 1, 82. Hwæt mæg ic, earm, forðóht, máre geðencan?, Hml. S. 23 b, 477.
ge-féra
Entry preview:
Hé Godrum miclum and his geféran mid feó weorðude, Chr. 878; P. 76, 20. (8 a) fig. :-- Sió gítsung ðe Sanctus Paulus cuæð ðæt wǽre hearga geféra avaritia quae est idolorum servitus, Past. 157, 6.
for-niman
To take away ⬩ deform ⬩ plunder ⬩ destroy ⬩ ransack ⬩ waste ⬩ consume ⬩ devour ⬩ rapĕre ⬩ perdĕre ⬩ extermĭnāre ⬩ vastāre ⬩ consūmĕre ⬩ devŏrāre
Entry preview:
Swá swá sceáp from wulfum and wildeórum beóþ fornumene, swá ða earman ceasterwaran toslitene and fornumene wǽron fram heora feóndum sīcut agni a fĕris, ĭta misĕri cīves discerpuntur ab hostĭbus, Bd. 1, 12; S. 481, 26, 27: Homl. Th. ii. 416, 12
Linked entry: for-nyman
FELT
FELT ⬩ pannus ⬩ lāna coactĭlis ⬩ impĭlia
Entry preview:
FELT; pannus vel lāna coactĭlis, impĭlia, Som. Ben. Lye Felt centrum? vel filtrum? Ælfc. Gl. 21; Som. 59, 59; Wrt. Voc. 23, 20
fur-lang
Entry preview:
Ðus feor sceal beón þæs cinges grið fram his burhgeate þǽr hé is sittende on feówer healfe his, ꝥ is .III. míla and .III. furlang ( quarentenis, Lat. vers.) . . ., Ll. Th. i. 224, 9. translating Latin stadium Furlang stadium, Wrt. Voc. i. 38, 9.
for-lǽtan
to let ⬩ permit ⬩ allow ⬩ suffer ⬩ to suffer ⬩ to let ⬩ grant ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ consuming ⬩ to leave alone ⬩ leave undone ⬩ abstain from ⬩ neglect ⬩ to leave out ⬩ omit ⬩ to spare ⬩ leave to ⬩ to leave ⬩ quit ⬩ to abandon ⬩ forsake ⬩ desert ⬩ abandon ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ die ⬩ to defend ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to leave of ⬩ give up ⬩ to abandon ⬩ abandon ⬩ to let go ⬩ to restrain ⬩ to release ⬩ restore ⬩ to give up ⬩ relinquish ⬩ to remit ⬩ forgive ⬩ to lose ⬩ to put away ⬩ dismiss ⬩ lay aside ⬩ to send
Entry preview:
Forlét úre Drihten his fét on þá eorþan besincan, Bl. H. 127, 22. Hé of earce forlét fleógan culufran, Gen. 1450. Hé gár forlét windan on þá wícingas, By. 321.