Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hód

Entry preview:

Hood capitium Wrt. Voc. ii. 102, 65. Hód, 128, 49: 13, 22. Ðonne þú cuglan habban wylle, þonne wege þú þínne earmellan and fóh tó þínum hóde, Tech. ii. 127, 17. Nim þú þé be þínum hode, 129, 4. Gif hé godspel rǽde lecge him þæne hód ofer þá sculdra si

hof

a temple

Entry preview:

a temple Hof sacellum, templum Germ. 391, 21. On háligum hofe þínum in sanctuario tuo Ang. .xi. 118, 50. Hofa edes, i. templum Wrt. Voc. ii. 142, 32. Add:

hóh

(n.)
Grammar
hóh, a heel.
Entry preview:

Befleh ǽnne þwang þám biscope fram þám hneccan oþ þone hóh ( calcaneum ), Gr. D. 198, 5, 9. Fyrsnum, hóum calcibus Wrt. Voc. ii. 127, 48. [v. N. E. D. hough.] See next word. Add

hol

Grammar
hol, having a cover.
Entry preview:

Dele and see hol; I

hól

Entry preview:

Sacu and clacu, hól and hete, Wlfst. 86, 10. Stalu and cwalu, hól and hete, 129, 3: 268, 23. Sennacherib mid hóle (v. 2 Kings xviii. 19 sqq.) him ( Hezekiah ) on wan, Hml, S. 18, 396. Se feónd cwæð : ' Maledicte, non Benedicte', and ꝥ swá gecwæð se deófol

hlís

(adj.)
Grammar
hlís, hlíse.

Similar entry: un-hlís

hón

Entry preview:

Dele. The words 'his hon' in l. 3 seem to be a repetition of 'his hon[godon] ' in 1. 2. (?)

hón

Entry preview:

Add: to place a thing so that it is supported from above Mon héhþ ǽnne heáfodbeáh æt ærneweges ende, Bt. 37, 2; F. 188, 8. Hí gedydon ánne scyld and áne anlícnysse, and áhéngon (héngon, v. l. ) hí úp on heora Capitolium, Ors. 6, 25 ; Bos. 125, 2. Gá

hám

Grammar
hám, <b>;
Entry preview:

VIII a.</b> l. domiduca

husc-lic

Entry preview:

Take here hux-lic in Dict. and add: of material things, unseemly Gif hwá wyle wyrcan weófodsceátas Gode . . . of his ealdum cláðum, gesylle þá ealdan and geceápige níwe, ꝥ hí tó huxlice tó his lácum ne beón, Hml.

Linked entry: hux-lic

hú-hwega

(adv.)
Grammar
hú-hwega, -hugu; adv.

About

Entry preview:

Húhugu syx hund hída familiarum circiter sexcentarum, 4, 19; S. 590, 3. Húhwega ymb iii niht somewhere about three days, L. M. 2, 59; Lchdm. ii. 280, 16. Húhwego fíf hund manna, Blickl. Homl. 201, 14

hup-bán

Similar entry: hype-bán

hup-seax

Similar entry: hype-seax

hux-líce

(adv.)
Grammar
hux-líce, adv.

Ignominiouslydisgracefullyunbecomingly

Entry preview:

Ignominiously, disgracefully, unbecomingly Ðone seó eorþlíce árleásnyss huxlíce tealde whom earthly impiety had disgracefully calumniated, Homl. Th. i. 48, 23. Ða ðe hí huxlíce hér on lífe gedrehton those who shamefully afflicted them in this life, Jud

Swíþ-hún

(n.)
Grammar
Swíþ-hún, es; m.
Entry preview:

St. Swithin, bishop of Winchester, in which see he succeeded Helmstan, who died 852. In one MS. of the A. S. Chronicle, under the year 861, is the entry Hér forðférde S. Swíðún biscop, Erl. 71, 20; but in a charter of 863, Swíðhún episcopus is given

hás-hrímian

(v.)
Entry preview:

to cry hoarsely Hié háshrýmedon on heora stefnum (hásrúnigendun stefnun, v. l.) erant clamoribus raucisonis, Guth. Gr. 128, 127. (?)

Linked entry: hrímian

hás-rúnigende

(adj.)
Entry preview:

See preceding word

Linked entry: rúnian

hás-swége

(adj.)
Grammar
hás-swége, adj.
Entry preview:

Hoarse-sounding Hásswége raucisonos, rugientes, Germ. 391, 38

Linked entry: swége

his-lic

(adj.)
Grammar
his-lic, adj.

Fitsuitable

Entry preview:

Fit, suitable Þonne him man óþer hislic hors findan mihte cum aptus equus inveniri potuisset, Gr. D. 183, 5

hás-ness

(n.)
Grammar
hás-ness, e; f.
Entry preview:

Hoarseness Hásnys raucedo, Ælfc. Gl. 10; Som. 57, 26; Wrt. Voc. 19, 32. Hásnyss raucedo, Ælfc. Gr. 9; Som. 8, 59